← Back The Book of Destiny: An Open Statement of the Authentic and Inspired Prophesies of the New and Old Testament
The Book of Destiny: An Open Statement of the Authentic and Inspired Prophesies of the New and Old Testament

The Book of Destiny: An Open Statement of the Authentic and Inspired Prophesies of the New and Old Testament

Description

An in-depth analysis of the Apocalypse that really makes sense. Proves it is a prophetic history of the Catholic Church. Proceeds chapter by chapter and verse by verse, explaining everything in terms of the language and symbolic meaning of Scripture itself. Gives the keys to understanding the Apocalypse. Shows we are on the verge of dramatic events! A masterpiece! 526 Pp. . Impr.


pages 292-3 of the PDF are missing ☹

The EPUB is complete.

cf. these quotes from it which relate to sedevacantism

ref:38.15 on St. John's sublime teaching of virginity (Apoc. 14:4, the 144k virgins (≠ 144k signed out of all tribes of Apoc. 7:4-8))


First, clearing a confusion:

The part of the verse you found σοφία in is not, in fact, where St. Jerome’s choice of intellectum occurs in his Vulgate. In the preamble of the verse (which I did not quote in the original email you commented on), he straightforwardly uses sapientia to translate σοφία: Hic sapientia est.

Moving further into the verse, he correctly picks the word intellectum to render the Greek νοῦν (not σοφία!), which is exactly “understanding,” i.e. the grasping mind. And that is what the Aramaic behind likewise exactly conveys: the mind that has a comprehending sight: הונא

However, that provides a good opportunity to point out again that sapientia is eminently of the intellect (intellectus), the higher form of its understanding activity. Such that, to explain the beginning of verse 18 (including its previously omitted preamble) using St. Jerome’s version, we have:

“Here is sapientia. Whoever has intellectum [actual comprehension of the reasons/causes for]…” --> intellectum (understanding) which is in him who actually possesses biblical σοφία/חכמתא.

Wisdom (σοφία/חכמתא), recall, being the “higher form” of intellectual understanding (and actual knowledge) of the “highest causes” (see, for ex., ST , I-IIae, q. 57 a. 2).

A key episode, looking at the various sacred languages, highlights this fact. Our Lord, at 12 years old, being found “sitting in the midst of the doctors,” was “listening to them and asking them questions” (Luke 2:46). And St. Luke goes on to say:

Stupebant autem omnes qui eum audiebant, super prudential[Gk. συνέσει = lit. “articulating/fitting the mind together,” meaning “understanding;” Ara. חכמתא]et responsis ejus.

What they were astonished about was the divine wisdom He imparted upon them, by way of the understanding transpiring through His responsis (lit. “discourses”)

Back to Revelation 13:18.

“I interpret the subjunctive computet as an imperative.”

And correctly so. For the verb ψηφίζω (conveying more than solely “counting”) is a rendering of the Aramaic (& Hebrew) verbal stem for (literally) the act of “thinking” (חשׁב), which, in verse 18, is indeed formed as an imperative:

“let [him] think [נחשׁביוהי, i.e. compute] the number…

In the revealed account of Scripture, “fear” (יראת ,יראה / YiR e âT), specifically “fear of YHWH is a rational response of awe (of holy terror), especially of the intellect coming to some realization of the divine majesty (this state does include a sense of wonder; but also and primarily an inspired sense of unfeigned utter unworthiness echoing that of the Angels themselves). As it pertains to the intellect, it is therefore rightly linked to wisdom, which we treated of above, as in Psalm 111/110:10 (and other places):

Initium sapientiae timor Domini.

Thank you, and to you as well, une heureuse fête de Sainte Jeanne-Françoise Frémiot de Chantal.