ACTA APOSTOLICAE SEDIS COMMENTARIUM OFFICIALE AN. ET VOL. L X X V I I I TYPIS POLYGLOTTIS VATICANIS M-DCCCC.LXXXVI An. et rol. LXXVHI N. 1 7 Ianuarii 1986 ACTA APOSTOLICAE SEDIS COMMENTARIUM OFFICIALE Directio: Palazzo Apostolico — Città del Vaticano — Administratio: Libreria Editrice Vaticana ACTA IOANNIS PAULI PP. II LITTERAE DECRETALES Beato Michaeli Febres Cordero Sanctorum honores decernuntur. IOANNES PAULUS EPISCOPUS SERVUS SERVORUM DEI AD PERPETUAM REI MEMORIAM Sanctus Ioannes Baptista de la Salle, venerabilis Instituti Fratrum Scholarum Christianarum conditor, haec in altero Regulae capite statuit : « Propria huius Instituti indoles est fides, qua Sodales inducantur ad res considerandas oculo fidei; ad omnia in Dei gloriam agenda, cui omnia referant ... Secundo, eo spectat nostrum Institutum, ut pueri sollicito studio erudiantur, ad Dei timorem educentur et omnino adiuventur ut suam ipsorum innocentiam servent ... Praeterea ut divino numine instinoti, peccatum horreant ac quidquid illorum integritatem rapiat » Reg. 1718. Haec autem propria Instituti Lasalliani natura, hominem per fidem Deo coniungens, Fratris Michaelis — fuit autem in saeculo Franciscus Febres Cordero — animum penitus informavit : qui fuit simul homo Dei, simul hominibus deditus, utpote verus christianus magister caelestem vocem in imo corde condens, atque apostolus sitim hanc cum discipulis communicans. Liquet etiam ex eius vita « Spiritum Domini vere replere orbem terrarum » sicut in Sapientiae libro legimus. Ceterum, si Ecclesia per Sanctos suos Christi dilectionem diffundere pergit, Michael id idem congruenter fecit, maxime praeparando et ornando pueros ad Primam Eucharisticam Communionem. Quod si S. Paulus « sanctos )) eos omnes 6 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale vocat qui baptizati sunt, omnesque christiani ob susceptum Baptismum invitantur ad sanctitatem, beatus Michael divino Spiritu motus ac sensu sui conditoris imbutus e Regula manante, homo novus evasit, qui non solum solida fide vivit, sed etiam urgeri se sentit ad Christum evangelizandum; atque sic divina consilia de hominum salute in rem deduxit, quam maxime potuit, idque potissimum per christianam educationem et institutionem. Quod si nunc, pauca prooemiati, de beati vita quaeramus, est ille Conchae, in Aequatoria, die vii mensis Novembris, anno MDCCCLIV, haud obscuro genere natus : nam Franciscus, pater eius, vir egregius ac multa doctus, Britannorum linguam in Collegio ecclesiastico Conchensi docebat; mater, haec est Anna Muñoz, qua praecellebat virtute, pauperum domos celebrabat. Ad Franciscum nostrum vero quod attinet, omnium fratrum natu maximum, iam a sui exordio sequacem dolorem habuit : nam, praeter quam quod erat imbecillus et gracilis, eheu ! vitio pedum erat ad ambulandum impar. Cum autem quintum aetatis annum attigisset, dum rosas in horto admiratur odoras, repente o mirum ! saliit de sella ac nonnullos gradus fecit a pulcherrima Domina nempe vocatus, quam omnes pie crediderunt fuisse Mariam, Christi Matrem. Sed his graviores et acerbiores fuerunt animi cruciatus, religiosae pueri vocationis causa, ad quam inclinabat: parentibus enim, ac maxime patri, non sane probabatur humilis Religiosorum vita Fratrum Scholarum Christianarum, magistrorum Francisci, in quorum Instituto nimirum nihil humanae gloriae et amplitudinis inesset ; quare, si se Deo sacrari filio placebat, fieret sacerdos ordinis dioecesani ! Huc ergo spectantes eum in Seminarium mittunt ; sed, cum alia esset illius via, et cor alibi demoraretur, id est apud Fratres, quorum et studia erga Deum admirabatur, et salutis proximi amorem, idcirco Seminarii contubernium ei molestum fuit ac intolerabile; ac post tres menses, taedio atque gravi cephalea oppresso, domum ei redeundum fuit; ubi iam valetudine in peius vertente, parentes tandem expostulationibus eius cesserunt, atque facta est ei potestas ut Fratrum Scholarum Christianarum Institutum cape: ret : quin et mater scripto rem permisit. Licuit ergo forti iuveni beata illa iterare verba: « Laetatus s u m . . . » Ps. 122, 1. Cum veste Franciscus et nomen, ut est in usu, immutavit, sumpto Michaele, atque noviciatum Conchae egit, in urbe natali. Num cari iuvenis mentem eo tempore iam discrimina ac ferenda dissidia praeoccupabant ad sacram vocationem tuendam? Fortasse. Sed hoc unum certum : in vitae ipsius caelo tam saevam parari tempestatem, cuius violentia pueri animum Acta Ioannis Pauli Pp. II 7 radicitus conturbarci. Nam pater, id sollicitus, ne filium tam dilectum amitteret — sic enim iudicabat —, iterum iterumque eum ab instituto suo conatur avertere, dum ille in studia atque pietatem intenderet, et apostolatui alacer deditus esset; idque severissime. Sed nequiquam. Nam prudens Collegii Moderator repetenti patri iniquum esse ait eum e Fratrum gremio abstrahi, qui certo consilio abnuat. Petatur igitur ab illo ut scripto significet utrum in proposito perseveret, necne. Cui expostulationi ita responsum a Michaele : « Sentire se certissime ad Congregationem Fratrum Scholarum Christianarum amplectendam vocari, in qua una suo commodo vivere posse. Si pater filium esse felicem desideret, iter a Domino praestitutum sinat eum ingredi ». Responsum pater in contumeliam accepit. Qua re, tametsi filium e nidulo non rapuit, tamen eum omni sui conspectu privavit ; perque sex annos — quam longi ! — siluit cum filio. Michael, dolore mersus, rem caelesti Patri commisit, tuta fiducia fore ut praesto esset. Neque spes eum fefellit. Nam, cum publici magistratus patris amicum in carcerem civilibus nempe de causis, contrusissent, pater filio scripsit in beneficii loco petens ut a Garcia Moreno, Rei publicae Aequatorianae Praeside, de liberando amico impetraret. Quod filius obtinuit. Quin et pro ipso patre Michaeli intercedendum fuit, cum ille, furente partium tempestate, raptus est ut domo deportaretur. Ac tum etiam res feliciter cessit : tam egregia erat apud supremam auctoritatem de iuvene opinio. Scilicet, his compositis rebus, mutuae pietatis rationes patrem inter et filium, firmissimae factae sunt. Cum autem praegelida paternae irae hiems abiisset, tunc patuit, quasi spirante vere, sic ut erat in votis, integerrimi pueri animus tum gaudiis redditae pacis, tum etiam operosissimae industriae. Qui, cum bene sciret se in iuvenum educatione merum esse instrumentum quo uteretur Deus, idcirco amoris, humilitatis, docilitatis fundamenta iecit ; quibus nixus, fabricam virtutum erexit, longos nempe per annos, maxime Quiti, in urbe patriae principe ; in ea enim ab anno MDCCCLXIX ad MDCCCCVII, et magistrum, et scriptorem, et educatorem egit, ad id animum potissimum intendens, qua meliore ratione iuvenes legibus institutisque christianis ad religionem formaret ; etenim eo quilibet Scholarum Christianarum Sodalis respicit, e suae Congregationis instituto, ut in iuvenilibus animis tam alte religiosa atque moralia principia insculpat, quae per totum vitae spatium haereant in pectore. Haec autem Frater Michael, utpote qui omni genere virtutum floreret, mirifice praestitit. Admirabantur enim omnes in illo christiani institutoris tum 8 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale studium ac supernum amorem, tum etiam doctrinam certam, ac rationem docendi variis audientium ordinibus accommodam : quod tum omne eius opus ostendit, tum maxime ea adulescentium manus, a S. Corde Iesu, quos singulari diligentia emngere aggressus est, quasi curarum, precum atque macerationum suarum filios, e quorumque numero multae sane sacerdotum ac Religiosorum vocationes enatae sunt. Qui autem recte adulescentes formabat, non minore labore, cura, fructu, mollia puerorum ingenia finxit: quos per annos septem et viginti ad primam Communionem eximia pietate instituit, quorum in animos, arte propria Sanctorum, miríficos sensus suos, quasi sanguinem in venas, transfudit. Ceterum religionem suam ex ipso pietatis fonte, Christo, alebat : mane quidem, per Missae sacrum, reliquis diei temporibus, per crebras Sacramenti altaris visitationes. Ac fortasse haec praecipua causa est, cur, divinae Sapientiae tam arcte coniunctus, (( Respicite ad eum, et illuminamini », Ps 34, 6, in caelestia omnino penetraverit, ac de rebus tam certo sensu iudicaverit, seu erat Collegiorum rector; seu Noviciorum magister. Diuturnus praeterea oboedientiae usus, ad auctoritatem exercendam eum sensim paraverat : adeo ut qui se imparem ad ceteros regendos iudicabat, eum quam quem maxime idoneum facerent egregiae ingenii et animi laudes, quae sunt : cognitio et exercitatio regulae, studium orationis, sui castigandi amor, prudentia in eligendo, patientia, pietas eximia. Quae profecto virtutes efiiciebant ut simul opus gratiae atque divini Spiritus in Noviciis pie sancteque coleret, sive eos apte doceret qua meliore ratione caelesti Patri placerent. Binae autem sunt alae quibus Lasalliani Sodales insistunt: zelum, seu studium alienae salutis; fides, qua nimirum omnia ex alto respicientes, omnia superno spiritu imbuant. Verum enimvero beatus Michael hanc rerum iudicandarum facultatem miram habuit, utpote qui sive in cogitando, sive in amando fide viveret. Quae sane fides id efficit ut ille se facile colligat, modumque in omnibus servet. Movet praeterea fides ut peritura bona spernat : quare facile intellegitur cur, furente bello rerum novarum, anno. MDCCCXCV, prompto animo condicionem repudiaverit, inlustrem et honestam iuxta hostium opinionem, modo Congregationi suae valediceret. Eadem sane mente et animo iudicavit electionem suam, cum Sodalis Academiae Aequatorianae Quitensis creatus est. Tunc « me iudice, ait contubernali suo, sprevissem talem honorem. Quandoquidem autem id Moderatores mei iussere, idcirco assentior, persuasum habens me bonum opus gessisse, quod Academicus per oboedientiam factus sim ». Nam Acta Ioannis Pauli Pp. II 9 in prosperis, in adversis, semper in superiorum suorum voluntate, Dei voluntatem deprehendit, grata ingrata naturae essent. Sane vir Dei in sinu gavisus est, cum, anno MDCCCLXXXVIII, per occasionem beatificationis Ioannis Baptistae de La Salle, ei Romam eundum fuit, ut omnium Fratrum Scholarum Christianarum Aequatorianae Rei publicae personam gereret. Profecto illi dies fuerunt ei candidissimi: nam non solum gratam quietem e diutino labore praestiterunt, sed et animum recrearunt. Ceterum, ut erat pius in Mariam, Christi Matrem, non ante Italia cessit, quam Lauretanam illius Domum visitavit. Ac voluerat quidem Lapurdum petere, nisi inspirasset ei Mater caelestis non oportere bonis eum uti pedibus, qui perfectionis itinera fuerit ingressus. Ob iniquas autem leges, quae anno MDCCCCIV in Gallia latae sunt ad Religiosarum Congregationum libertatem in scholis opprimendam, multi Fratrum obligati sunt patria migrare; ac quo facilius possent hi pueros Castellana lingua in America Latina erudire, oportuit profecto seriem librorum, qui a Fratribus iam foras dati essent, compleri et consummari. Haec autem causa fuit cur supremus Lasalliani Instituti Moderator Michaelem Lembecq-Lez-Hal invitaverit, in Domum nempe Societatis principem, ut necessarios textus pararet. Cui talia roganti haec respondit humilis et amabilis Vir : (( Id unum se velle, quod ipse iuberet ; atque in eo quod ei placitum esset, se stare, persuasum habentem se ita servire nutibus Dei ». Antequam autem Guayaquilio solveret, ad sepulchrum patris, matris, fratrisque Aurelii preces fudit, id fore praesagiens, ut non ipse in patriam rediret, ob caeli Europae asperitatem, funestam sibi et noxiam. Et impleta fata, ut ipse praedixerat. Nam Lutetiae Parisiorum breviter moratus, cum inde ad urbem Lembecq contendisset, apud Bruxellas, ibique annum egisset, coepit valetudo eius tenuissima rigidissima hieme infirmari, ceu herbae mutato aere languentes. Quiescit tamen in solitario labore beatus, id gaudens quod, tametsi febris saepe inhaereat, ad Dei voluntatem omnia fiant. Quare cum ita essent, timentes Moderatores ne nova laederet hiems inclemens, miserunt eum in Hispaniam, in urbem vulgo Premia de Mar cognominatam, quae ad Barcinonem adiacet; ubi, sub mitiore caelo, sive textus composuit, sive futuros magistros linguam Castellanam docuit. Referre autem quae de eius virtute a Fratribus ac discipulis novo in domicilio dicerentur, impossibile : ceterum, eadem de illo opinio quae Quiti, Lutetiae ac Lembecquii fuisset. Tempore autem Cataloniensis tumultus, anno MDCCCCIX, iam Religiosa ac numerosa Fratrum familia Premiensis, rv».indignas direptiones perferret, 10 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale a Fratribus Collegii (( a Bonanova » hospitio recepta. In supremo vero illo rerum discrimine, Michael inexpugnabilis constantiae ac virilis animi documentum, iuvenes sic hortatus est : « Ne timueritis : benignissimae enim Virgini in tutelam traditi, sane nihil detrimenti capiemus ! ». Scilicet Virgo Maria, cuius imaginem antequam proficiscerentur in cubiculi sui fenestra collocaverat, tum domum ipsam protexit, tum incolas custodivit. Sed, tametsi sextum vix ac quinquagesimum annum agebat, iam iam beati viri inminebat occasus; et fuit exitus, sic ut fuerat vita : lucidus ac serenus. Qui enim datum aevum in fide et oboedientia transegerat, iisdem animi sensibus vocanti Deo adhaesit, iisdemque verbis uti potuit quibus Psalmista : (( Ego autem in te speravi, Domine... in manibus tuis sortes meae» Ps 30 [31], 15-16. Quare iis qui, eius excessum verentes, monent eum non adhuc ultimam manum operi suo admovisse, fidei plenus et humilitatis ille respondet : « Si quidem coepti labores in Dei gloriam utilitatem habent, excitabit Deus alios, qui me dignius laborent ». Nulla ergo querela bonus Patris familias operarius agrum reliquit, quem tantopere exercuerat. Moriens autem, anno MDCCCCX, die i x Februarii, beatissimus Dei famulus duplicem hereditatem reliquit : scripta, nempe, raro talento composita, ac vitae memoriam, pro uno Christo actae proximorumque salute. Ceterum fama atque opinio sanctitatis, quae eo vivo late manaverant, post eius mortem accreverunt, confirmante Deo famuli memoriam caelestibus signis. Itaque est Causa coepta de obtinenda Servi Dei beatificatione. Ad quam rem, annis MDCCCCXXIIIMDCCCCXXIV, tum Barcinone, tum etiam Quiti processus introducti sunt, actaque Romam transmissa. Post autem factum Decretum de Michaelis scriptis, Causa est Ecclesiae auctoritate introducta, probante summo Pontifice Pio X I , die x i n mensis Novembris, anno MDCCCCXXXV. QUO facto, per annos MDCCCCXXXVIII- MDCCCCXLV Processus Apostolici instituti sunt de virtutibus, simul in Barcinonensi, Quitensi et Conchensi Sedibus in Aequatoria; ac Decretum de legitima forma et vi omnium Processuum factum est die iv Maii, anno MDCCCCIII. De theologalibus autem et cardinalibus virtutibus, atque de ceteris cum his conexis, etiam apud Sacram Rituum Congregationem actum est": in conventibus videlicet antepraeparatorio et praeparatorio; in quo conventu, die xxiv Ianuarii, anno MDCCCCLXVII habito, Aloisius S. R. E. Cardinalis Masella, Causam Ponens ac Relator, dubium discutiendum proposuit : An Dei famulus Michael Febres Cordero virtutes omnes heroum more exercuerit. Ac de illo singuli sive Acta Ioannis Pauli Pp. 11 11 Cardinales, sive Officiales, sive Consultores, suffragia tulerunt. Rem autem fideliter relatam Summus Pontifex Paulus VI die ix mensis Februarii, eodem anno probavit. Cumque S. Rituum Congregatio in S. Congregationis formam pro Causis Sanctorum redacta esset, Pontifex ille et a lege conventus seu Congregationis Generalis habendae exemit, et Decretum de virtutibus fieri iussit, die xi mensis Septembris, anno MDCCCCLXIX. Tandem per Decretum die vii mensis Iulii, anno MDCCCCLXXVII factum, Paulus V I , Decessor Noster, miraculum a Deo patratum ob intercessionem Servi Dei Michaelis probavit, facta quidem benigna dispensatione ab altero miraculo, et diem x x x proximi mensis Octobris eodem anno ad eius beatificationem dixit. Quo nimirum, in sollemnissima illa caerimonia, qua Michael in Beatorum album relatus est, Paulus V I , Decessor Noster, postquam de eius vita locutus est, momentum atque opportunitatem operis illius ita in luce collocavit : ' (( Michael, ait, spiritualem hereditatem Ecclesiae, maxime vero Religiosis ac Sociis Fratribus, reliquit : ut, videlicet, formandae iuventutis iter pergant, eo spectantes ut schola christiana, qua nihil aptius et efficacius in civili societate, sedes ac quasi domicilium sit ad adulescentes fortiter ac generose educandos, ut sint optimis imbuti consiliis, ad commune bonum apti, neque dubitent in id certare, ut omnium iura, maxime pauperum, obtineantur, in dies videlicet spei renovationis christianae aptiores et apertiores : mirum sane et urgens invitamentum, magnoque animo ac studio suscipiendum ! Haec sunt profecto quae Frater Michael diligenda atque complenda suadet. Die autem ipsa beatificationis, hoc est x x x mensis Octobris, anno MDCCCCLXXVII, aliud mirum intercedente beato Michaele a Deo factum est : perfectam, dicimus, sanationem Beatricis Gómez de Nuñez ; per quam sanationem iter ad Canonizationem patuit. Facto vero Decreto die X X V Februarii, anno MDCCCCLXXXIV Causa iterum tractanda sumitur; atque die xx Decembris insequentis anni theologi Consultores miraculum probant, quod medicorum coetus seu Commissio factum probaverat. Ceterum, die x x i mensis Februarii, anno MDCCCCLXXXIV, etiam plenarius Patrum Cardinalium conventus naturam miraculi confirmavit. Decretum super miraculum, die V I I Aprilis hoc anno, est a Nobis ipsis probatum; qui in Consistorio die xxv Iunii eodem anno habito, diem hunc, x x i Octobris videlicet, ad sollemnem Canonizationem statuimus. Hodie ergo Missam sollemnissima caerimonia in Basilica Vaticana celebrantes fidelibus stipatam, maxime ex Instituto Fratrum Scholarum Christianarum formulam canonizationis sic ut 12 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium, Officiale sequitur protulimus : « Ad honorem Sanctae et Individuae Trinitatis, ad exarationem fidei catholicae et vitae christianae incrementum, auctoritate Domini Nostri Iesu Christi, beatorum Apostolorum Petri et Pauli ac Nostra, matura deliberatione praehabita et divina ope saepius implorata, ac de plurimorum Fratrum Nostrorum consilio, Beatum Michaelem Febres Cordero Sanctum esse decernimus et definimus, ac Sanctorum Catalogo adscribimus, statuentes eum in universa Ecclesia inter Sanctos pia devotione recoli debere. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti ». Post haec iniuncto Protonotariis apostolicis ut has Litteras Decretales conscriberent, sermonem habuimus de vita atque egregia S. Michaelis Febres Cordero virtute, eumque invocavimus. Ceterum, quae egimus ac decrevimus sancta sunto, nunc et in posterum. Datum Romae, apud S. Petrum, die uno et vicesimo mensis Octobris, anno Domini millesimo nongentesimo octogesimo quarto, Pontificatus Nostri septimo. EGO IOANNES PAULUS Catholicae Ecclesiae Episcopus Iosephus Del Ton, Proton. Apost. In Secret. Status tai)., n. 145.1181. Acta Ioannis Pauli Pp. II 13 LITTERAE APOSTOLICAE Venerabili Servae Dei Mariae Leoniae Paradis Beatorum honores decernuntur. IOANNES PAULUS P P . I I Ad perpetuam rei memoriam. — « Vias tuas, Domine, demonstra mihi, et semitas tuas edoce m e » (Ps 24, 4). Haec precatio, qua psalmista semitas Domini exquirebat, ut cognitae eius voluntati obsequeretur, optime potest Servae Dei Mariae Leoniae Paradis et animum significare et totam colligere vitam; sedulo namque Dei consilium est perscrutata, ut illud perficeret iter, quod eidem congrueret consilio. In pago Acadie, intra fines dioecesis Sancti Ioannis Quebecensis in Canada, eodem die 12 mensis Maii, quo est nata, anno 1840, est etiam baptizata, eique imposita sunt nomina Aloisia Verginia. In familia primum a parentibus, agrorum cultoribus, ad bonos instituta mores, est dein ingressa Sacrum ephebeum Religiosarum Congregationis a Domina Nostra in vico Laprairie, ubi et in litteris est erudita et pietate enituit. Cum duodecimum annum ageret, de altari primum sacra libavit; et exinde in studio perfectionis adipiscendae profecit et in proposito se in ministerium sacerdotum consociandi. Anno 1854 Congregationem Sororum Marianitarum a Sancta Cruce introivit et novitiatum iniit, nomine sumpto Sorore Maria a Sancta Leonia; quo peracto, die 22 mensis Augusti anno 1857 coram Basilio Moreau, Congregationis Instituere, prima vota suscepit. Postea varia explevit munera; fuit enim institutrix, curam domesticam de domibus presbyterorum egit in quibusdam Canadensibus pagis, donec Novum Eboracum petiit ut orphanis consuleret et Antistitae asyli puellorum administrae officio fungeretur ; ibique octo fere annos magno animi ardore laboravit. Sed circiter annum 1870 Serva Dei acerbam spiritus perturbationem est experta ob immutationes et dissensiones in Congregatione Sororum Marianitarum ortas, cum haec anno 1867 famulatum in domibus presbyterorum deseruisset. Sed tamen anno 1869 ex eadem Congregatione per interpositam Apostolicam Auctoritatem exstitit nova Congregatio Sororum Sanctae Crucis, quae illud retinuit ministerium. Post varias vicissitudines et non parvas difficultates fortiter et Domini fiducia superatas, obtento permissu, Serva Dei ad novam Congregationem transiit et ilico Superioribus se probavit. Primum etenim missa est ad urbem Marquette, 14 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale in Foederatis Civitatibus Americae Septemtrionalis, ut ibi domum conderet, et deinde ad urbem Memramcook, in dioecesis Sancti Ioannis Canadensis finibus sitam, in qua est ei domus concredita puellis instituendis, quae domorum sacerdotum curam agerent aut in ecclesiasticis collegiis. His puellis numero crescentibus vitamque religiosam vivere exoptantibus, Serva Dei haec Superioribus exposuit, et anno 1880 in urbe Memramcook familiam religiosam a Congregatione Sororum Sanctae Crucis disiunctam constituit, cui nomen datum « Parvae Sorores a Sacra Familia », quae hoc unum sibi proposuit, ut clero ministraret. Serva Dei, etsi in oboedientia et regula Sororum Sanctae Crucis manens, Antistita novae familiae facta est et statim mira prudentia in suum Institutum firmandum incubuit et in Parvas Sorores educandas, quibus Directorium et iam anno 1883 Constitutiones dedit, proposito Instituto perappositas. Post unum et viginti annos, domus princeps Instituti et novitiatus, urbe Memramcook mutata, Sherbrooki collocata sunt; cuius Ordinarius loci, die 26 mensis Ianuarii anno 1896 canonicae institutionis decretum edidit. Die 2 mensis Octobris anno 1904 Serva Dei, Ordinarii rogatu, deposita veste Sororum Sanctae Crucis, habitum induit Congregationis a se statutae. Denique anno 1905, die 1 mensis Maii, ex indulto Apostolico S. Pii X, ab omnibus obligationibus, quibus Congregationi Sanctae Crucis adstringebatur, liberata, Regulis sui Instituti expeditius adhaesit. Supremo die propinquante, Servae Dei ex uberrimis exanclatorum laborum fructibus magnam licuit percipere laetitiam, quandoquidem eius Congregatio multo aucta incremento iam 40 domus et 635 Sorores numerabat, quae etiam alibi vitam religiosam fovebant et clero in apostolico ministerio auxiliaban tur. % Meritis locuples, virtutibus ornata, venerationem adepta, tranquillo et sereno vultu, et quasi ex inopinato, die 3 mensis Maii anno 1912 Sherbrooki de hac vita decessit. Ex eius scriptis manifestum apparet quanto sanctitatis ardore flagraverit, ex eius vita quo modo inde ad christianas religiosasque virtutes exercendas sit incitata atque ad, magna et ardua aggredienda, firmissima Dei fisa fiducia. Ipse autem eius Instituti finis in peculiarem lucem profert ardentissimum Servae Dei in Christum Eucharisticum amorem et in sacerdotium obsequium et pietatem, per quod Dominus Iesus semper praesens manet in hominibus. Quamobrem fama sanctitatis, qua vivens floruit, post eius obitum increbuit latius diffusa et supernis signis confirmata. Hinc instructis Processibus : Ordinario in Curia Sherbrookensi anno 1952 et rogatoriis in Curiis Monctonensi et Mariapolitana, editoque super scriptis Decreto die 8 Acta Ioannis Pauli Pp. II 15 mensis Octobris anno 1956, factaque disceptatione in Coetu Ordinario Sacrae id temporis Rituum Congregationis die 17 mensis Maii anno 1966 faventibus suffragiis, Summus Pontifex Paulus VI Causam Servae Dei rite introducendam esse statuit Decreto Sacrae Congregationis die 13 mensis Iunii anno 1866 prodito. Dein acto Processu Apostolico Sherbrooki super virtutibus in specie Servae Dei anno 1968, hisque tractatis die 3 mensis Iunii anno 1980 in Congressu Peculiari Officialium Praelatorum Patrumque Consultorum, et postea die 25 Novembris eodem anno in Coetu Plenario eiusdem Sacrae Congregationis pro Causis Sanctorum, die 31 Ianuarii anno 1981 Servam Dei Mariam Leoniam Paradis christianarum virtutum culmen attigisse Nos ediximus. Postquam autem disputatum recte est de mira Sororis a Sancto Sebastiano a phthisi pulmonum sanatione, intercessioni Servae Dei tributa, eaque recognita, et per Nostrum Decretum die 17 mensis Februarii anno Iubilaeo 1984 sancita, decrevimus sollemnem beatificationem Venerabilis Mariae Leoniae Paradis, die 11 mensis Septembris anno 1984, durante Nostro itinere in Canada peragere. Qua re inter ritum coram frequentissima fidelium multitudine sub divo celebratum, haec protulimus verba : « Par notre autorité apostolique, accueillant les vœux de notre frère Jean-Marie Fortier, archevêque de Sherbrooke, de beaucoup d'autres frères dans l'épiscopat, de nombreux fidèles, et après avoir entendu l'avis de la Sacrée Congrégation pour les causes des saints, nous déclarons que dorénavant la vénérable servante de Dieu Marie-Leonie Paradis, fondatrice de l'Institut des Petites Soeurs de la Sainte Famille, peut être appelée bienheureuse, et que, le 3 mai, jour de son départ pour le ciel, on pourra célébrer sa fête, dans les lieux fixés, et selon les règles établies par le droit. Au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit ». Amen. Atque sermonem de vita atque virtutibus Beatae illius habuimus. Contrariis quibuslibet non obstantibus. Datum Marianopoli, sub anulo Piscatoris, die xi mensis Septembris, anno MCMLXXXIV, Pontificatus Nostri sexto. AUGUSTINUS Card. CASAROLI, Loco £& Sigilli In Secret. Status tab., n. llß.121. a publicis Ecclesiae negotiis Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 16 ALLOCUTIONES I Ad Bangladesae episcopos, occasione oblata « ad Limina » visitationis coram admissos.* My Brothers in the episcopate, 1. I am very pleased to greet you on the occasion of your pilgrimage to Rome, as you visit the tombs of Saints Peter and Paul and express your communion with the Successor of the Head of the Apostles. Our meeting today has deep ecclesial signifìcance. It manifests the richness of diversity within the unity of Christ's Church. It also offers us the opportunity to renew our commitment to each other as brothers in the Episcopate : you, by your very présence here today in Rome; and I, by sharing with each of you my concern for your local Ohurches and by expressing to you my fraternal support and love as the one to whom has been entrusted the care of ali the Churches. With Saint Paul we can say : Great is the mystery of the Church. It is a mystery that is one complex reality which comes together from a human and a divine élément. Ohrist established and ever sustains the community of faith, hope and charity, which is the Church, and through her he communicates truth and grace to ali humanity. The pastoral care of this one Church was entrusted to Peter and the other Apostles, who likewise were commissioned to extend it and govern it. This charge has been transmitted to us, their successors. However unworthy we may be for this sacred onice, we are called nevertheless to serve God's people by offering to them what we ourselves have received, namely, Christ and him crucified and risen from the dead. The treasure we bear, though carried in vessels of day, has immense value. We présent it to others as Christ's own treasure, the Good News of salvation proclaimed by Jesus our Saviour. The words of the Apostle to the Gentiles ring in our ears : "It was God who gave us the courage to proclaim the Good News to you in the face of great opposition. ...(It) was God who decided that we were fit to be entrusted with the Good News, and when we are speaking, we are not trying to please 1 2 * Die 3 m. Septembris a. 1985. 1 Cf. Eph 5:42. 2 Cf. Lumen G-entium, 8. Acta Ioannis Pauli Pp. II 17 3 men but God, who can read our inmost thoughts". We must see every service we give to the Church from this perspective. 2. The Church in Bangladesh is indeed the pusillus grex, the little flock which Christ the Good Shepherd looks upon with special love and care. The seed of God's word was sown in your land centuries ago, as witnessed by the présence of the so-called "Dacca Christians". This seed sprouted and matured ; it has taken root and flourished in the hearts of Christian believers, impelling them to nurture their faith and then to share it with others. This outward thrust, the dynamism of Christian révélation, can never be thwarted, since it is the word of God himself which we speak of—the word of him who created and who rules heaven and earth and everything contained within them, and whose all-provident plan for us and for the world we are striving continually to understand. 3. In order to carry out more effectively the Lord's command to preach the Gospel within the context of your own cultural and national setting, you, as Bishops, are called to be ever mindful of an important task which is yours by virtue of your office, namely, to serve as "the visible source and foundation of unity" in your locai Churches. You must cali your people to ever greater unity in Christ, while you serve as the focus and the fulcrum of unity for them. This task has many dimensions which should be examined and explored. The unity of faith in the one Lord is the foundation of ali ecclesial life. Drawing your people together to be nourished by God's word must be centrai to your ministry. This unity must extend to the discipline of the Church too. This requirement has many dimensions which form an integral part of the call to unity which Christ desires for his Church. Identifying and meeting the special needs of your local circumstances must always be accompanied by respect for the bonds of unity that the Catholic Church shares on all levéis; it must, in effect, lead towards greater unity of the Spiri t in the bond of peace. Ali the baptized need to be made aware of their responsibility for seeking personal holiness and for working for the good of the whole Church, as well as for hearing witness before the world. Christian believers divided among themselves are an occasion of scandal, a real 4 5 3 4 5 1 Thess 2:2, 4. Lumen Gentium, 23. Cf. Eph 4:3. 2 - A. A. S. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 18 obstacle to the spread of the Gospel. As the movement towards solidarity among peoples is increasing more and more, every believer should be the leaven of concord, unity and peace in the world. Unity of faith and discipline should likewise find ample expression in concerted service of others, especially those most in need of compassion and concern. Such unit ed action in worTcs o f charity has long been a hallmark of the Church in your country. The many educational and charitable institutions sponsored by the Catholic Church are a source of great édification to all, Christians and non-Christians alike. These accomplishments deserve special récognition and I express my appréciation for ail that has been done in this regard. The Christian présence should always clearly reflect its ultímate purpose, which is, to proclaim Christ to others, whether it be through teaching, caring for the sick, feeding the starving, clothing the naked, sheltering the homeless, or assisting those suffering persécution for the sake of righteousness. When fraternal love is sincere and shown by deeds, there can be no doubt that God's "love is perfected in us". 6 4. The union of the Church in Bangladesh with the Church universal continues to be manifested in many ways. I am grateful for the initiatives undertaken this year through your célébration of International Youth Year. Your communion with the Church in Rome in marking this occasion illustrâtes your sensitivity to the importance of giving young people a prominent place in your pastoral activities. Encouraging them to deepen their commitment to today's Church so that they can make a contribution to the Church of tomorrow is a marvellous priority for your time and efforts. I encourage you to be generous and zealous in this area, particularly in urging young men and women to live their faith to the full as dedicated lay persons, and in challenging them to accept the Master's special cali to the priesthood and religious life. 5. The common bond which you share as Bishops, représentatives of Christ in your locai Churches, is not a statio link but one that needs to be strengthened constantly. This strengtheñing is brought about, in the first place, by ever greater collégial unity with the Bishop of Rome, head of the Episcopal College, but it also requires a strengtheñing of the collégial spirit among yourselves as a group of Pastors 6 1 Jn 4:12. Acta Ioannis Pauli Pp. II 19 belonging to one Episcopal Conference. Collégial action should never of course préjudice your role as pastor s and teachers in the respective local Churches entrusted to your care. Yet the impact of the Church upon your country, especially in the area of evangelization, will be immensely increased by your united action as Bishops of God's people, members of a new nation which has a rich cultural héritage and which is a meeting-place for many religious traditions. Forging new bonds of ecclesial communion within that environment should help to make the voice of Christ and his message of salvation heard ever more clearly in Bangladesh. 6. In recent years the Church has become more and more aware of the need for dialogue as a principie of action both inside and outside herself. As a resuit, she has examined with greater care her relation with non-Christian religions. This dialogue has special relevance for the Church in Bangladesh. Greater knowledge of Islam has led Christians to grow in their appréciation of it. The spiritual ties between Muslims and Christians, especially in their common belief in God who is one, merciful and almighty, and who has revealed himself to man, are a sound foundation for fostering mutual under standing and for joint efforts aimed at preserving and promoting peace, freedom, social justice and moral values. The witness of Christians to authentic evangelical living should be borne above all in this sphère, so that the light of Christ may shine forth and give "light to ali in the house". 7 Meeting the demands of preaching the Gospel in thèse circumstances requires, on the part of the minister, patience, courage and steadfast persévérance. Yet he must make his own Saint Paul's conviction : " I f I preach the gospel, that is no ground for boasting. For necessity is laid upon me. Woe to me if I do not preach the gospel!".* 7. Christ carried out the work of rédemption in poverty and obscurity and the Church accomplishes her mission by following the path traced out for her by her Divine Founder. She must encompass with her love ail those who are amicted. This too has particular significance for the Church in Bangladesh, which bear s so clearly the marks o f the poor and suffering Christ. The conditions in which so many people of 7 8 Mt 5:15. 1 Cor 9:16. 20 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale your country are living impel me to make an appeal for the compassion and help of all people of good will who can see on the faces of the multitudes of suffering men, women and children the image and likeness of the Son of Man. In the name of thèse "least of the brethren" I wish to express deep gratitude to the many priests, religious and laity of Bangladesh who are spending themselves so selflessly on their behalf. These dedicated individuáis, who include the many generous missionaries as well as the local clergy, religious and lay apostles, are in the forefront of evangelization and serve as beacons of hope for all to see. 8. Our participation, my Brothers, in the saving mission of Christ compels us to stri ve for ever greater unity in him. May the Holy Spirit be with you all, he who was sent on the day of Pentecost to sanctify the Church and unify her in communion and in the works of ministry. May this same Holy Spirit strengthen you and sustain you in your labours on behalf of the Gospel and may he bestow abundant blessings upon those who collaborate with you in this sacred charge—the priests, the men and women religious, the lay catechists and ali who witness to Christ by their li ves of charity and generosi ty. Through the intercession of Mary, the Mother of God and the Mother of the Church, I pray to Christ her Son and our Lord for you and for all the belo ved people of Bangladesh. With my special Apostolic Blessing. 9 II Lichtensteni, in festo Nativitatis B. Mariae Virginis habita.* Liebe Brüder und Schwestern! 1. Als festlich versammelte Kirche Christi feiern wir heute die Geburt der seligen Jungfrau Maria. Die Liturgie lädt uns ein, der Heiligsten Dreifaltigkeit zu danken; denn es wird die Mutter unseres Erlösers geboren, »deren heiliges Leben die ganze Kirche erleuchtet«. Die Geburt Mariens bringt Licht und Hoffnung für alle Gemeinden Christi und heute besonders für die Kirche in Liechtenstein. Dieses 1 ' Cf. Lumen Gentium, 4. * Die 8 m. Septembris a. 1985. 1 Terz-Antiphon. Acta Ioannis Pauli Pp. Il 21 Festgeheimnis bildet den geistlichen Rahmen für den Pastoralbesuch des Nachfolgers Petri in eurer Ortskirche. In ihr grüße ich einen Teil der altehrwürdigen Diözese Chur, deren Wurzeln bis in die römische Provinz Rätien zurückreichen. Ihr verehrt als erste Väter eures Glaubens die Heiligen Luzius und Gallus und seid durch ihr missionarisches Wirken seit den frühen Anfängen des Christentums im Alpenraum Kirche Christi am völkerverbindenden Rheinstrom. Vielfältig habt ihr in Vergangenheit und Gegenwart bezeugt, daß ihr Maria auch als Mutter eurer Ortskirche anerkennt, sie als Schutzpatronin eures Landes, als Vorbild und Hoffnung eures Glaubens verehrt und ihrem »heiligen Leben« nacheifert. 2. Die Schrifttexte der heutigen Liturgie lassen uns auf das Geheimnis Mariens gleichsam aus zwei verschiedenen Entfernungen schauen". Aus der Ferne des Alten Bundes betrachtet es der Prophet Micha. Seine Weissagung kündigt die Geburt des Messias und Gesalbten an : » . . . der über Israel herrschen soll. Sein Ursprung liegt in ferner Vorzeit«. Hiermit ist das ewige Wort Gottes gemeint, der wesensgleiche Sohn des Vaters. Er wird unser »Hirt sein in der Kraft des Herrn«; mit ihm werden wir »in Sicherheit leben« ; denn er wird unser »Friede« sein. 2 3 Zugleich spricht der Prophet von der Frau, »die gebären wird«. Ein Geschöpf, eine Frau, ist auserwählt, beim erlösenden Handeln Gottes entscheidend mitzuwirken; an ihr werden sich zuerst jene messianische »Sicherheit« und der »Friede« konkret erfüllen. Sie wird gesegnet sein unter allen Frauen ; ein Geschenk wird sie sein für die ganze Menscheit, da sie ihr den Erlöser gebiert. 3. Ganz aus der Nähe betrachtet hingegen der Evangelist Matthäus das heutige Festgeheimnis. Hier befinden wir uns schon mitten in jenem Geschehen, das der Prophet Micha nur aus der Ferne andeuten konnte. Maria tritt in das Licht der Öffentlichkeit als schwangere Frau. Die Menschen sind zunächst verwirrt; man scheint sich ihrer zu schämen. Dann erfährt jedoch Josef, ihr angetrauter Mann, die Bedeutung dieses zu erwartenden Kindes : Es ist in einzigartiger Weise von Gott gewollt; es ist »vom Heiligen Geist«. Sein Name wird »Jesus« sein ' Mi 5, 1. Mi 5, 2. 3 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 22 und so bereits seine künftige Aufgabe andeuten : » E r wird sein Volk von seinen Sünden erlösen«. Ja, er wird ein wahrer »Immanuel« sein : In ihm ist »Gott mit uns«. Und Josef nahm seine Frau zu sich. So bekennt er sich zu Maria und zur Frucht ihres Leibes; mutig tritt er an die Seite der Mutter des Erlösers und besteht somit die große Prüfung seines Lebens. 4 4. Auf diese Weise lassen uns die heutigen Lesungen aus zwei verschiedenen Abständen auf das große Geheimnis der Menschwerdung des ewigen Wortes schauen und damit zugleich auf das Geheimnis der Mutterschaft Mariens. Diese enge Verbindung der beiden Geheimnisse betrachten wir jedes Jahr vor allem zwischen Weihnachten und Neujahr, zwischen dem Tag der Geburt Christi und dem Tag der Mutterschaft Mariens; besonders deutlich aber muß sie uns werden im Verlauf der Vorbereitung auf die bevorstehende Zweitausendjahrfeier der Menschwerdung unseres Erlösers. Gott hat Maria dazu erwählt, die Mutter Jesu Christi zu werden. Nach dem Glauben der Kirche ist Maria durch diese außerordentliche Berufung in ihrer ganzen Person und ihrem ganzen Dasein geprägt worden. Das ist der Grund, warum wir mit Verehrung und Dank auch auf ihren Eintritt in diese Welt schauen, auf ihre Geburt ; und wenn uns auch das genaue Datum dieser Geburt unbekannt ist, so fällt es doch in die Jahre unmittelbar vor jener heiligen Nacht in Betlehem. 5. Die Liturgie spricht heute aber nicht nur über vergangenes Geschehen. Die Lesung aus dem Brief des heiligen Paulus an die Römer erinnert uns an den ewigen Erlösungsplan Gottes mit seiner stets aktuellen Bedeutung auch für unsere Gegenwart. Dieser Plan erwächst unmittelbar aus der Menschwerdung des Gottessohnes, »dem Erstgeborenen von vielen Brüdern«. 5 Es ist Gottes Wille, daß wir Brüder und Schwestern Jesu werden und »an Wesen und Gestalt seines Sohnes teilhaben«; in Jesus hat er bereits alle, die er in seine Nachfolge berufen hat, »gerecht gemacht« und »verherrlicht«. In der Tat, erstaunliche Worte des Apostels, in denen die Kirche aber Gottes Wort selbst erblickt ! Ja, Großes hat « Ygl. Mt 1, 18-24. 5 Rom 8, 29. Acta Ioannis Pauli Pp. II 23 der Herr an uns getan, indem er uns zu Gliedern seiner Kirche gemacht hat. Spontane Freude und Dankbarkeit müssen in uns darüber aufbrechen ; unsere Antwort muß sein, Gott zu lieben mit Leib und Seele, mit Herz und Verstand, mit allen unseren Kräften. Dann kann sich auch an uns erfüllen, was die Pauluslesung so großartig zu Anfang feststellt: » W i r wissen, daß Gott bei denen, die ihn lieben, alles zum Guten führt«. Wie wahr sind diese Worte geworden für Jesus selbst, der durch sein Lebensopfer unser Erlöser geworden ist, wie wahr aber auch für Maria, die Ersterlöste, die um ihres Sohnes willen vor der Sünde bewahrt geblieben und so die Mutter aller Erlösten geworden ist. Auf diese Weise nimmt Maria durch ihre Berufung zur Mutter Christi in besonderem Maße teil an jener gemeinsamen Berufung, die an alle Menschen durch Christus ergeht und in heiliger Gemeinschaft mit ihm verwirklicht werden kann. 6 Wenn wir das Geheimnis der Geburt Mariens in Liebe verehren, wird uns dabei immer deutlicher bewußt, daß durch ihr Jawort und durch ihre Mutterschaft Gott mit uns ist. »Immanuel« — »Gott mit uns« : das ist ja der Name für den Sohn Gottes, der in diese Welt gekommen ist und durch seine brüderliche Gegenwart jede menschliche Wirklichkeit heiligt und auf Gott hin öffnet. 6. Das gilt auch für jene Urquelle menschlicher Gemeinschaft, die wir Familie nennen : Auf sie lenken das heutige Fest von der Geburt Mariens und das Geheimnis der Menschwerdung Gottes im Schoß der Heiligen Familie heute bei dieser Eucharistiefeier unsere besondere Aufmerksamkeit. Von der Familie und ihrer hohen Bedeutung für das natürliche und übernatürliche Leben des einzelnen und für die Gesellschaft habe ich bei der Sonderaudienz für die Liechtensteiner Rompilger vor zwei Jahren unter anderem gesagt : »Die persönliche Versöhnung mit Gott ist die notwendige Vorbedingung dafür, daß Versöhnung und Frieden auch in der menschlichen Gemeinschaft Wirklichkeit werden können. Jeder einzelne ist aufgerufen, dazu seinen persönlichen Beitrag zu leisten. Beginnt damit vor allem im engstenBereich der Familie ! Die Kirche ist davon überzeugt, daß das Wohl der Gesellschaft und ihr eigenes besonders mit dem Wohl der Familie eng verbunden ist. Alles, was zur Gesundung und Festigung der Familie geschieht, kommt dem 6 Rom 8, 28-30. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 24 7 ganzen Gemeinwesen zugute«. Nachdrücklich habe ich damals gemahnt : »Die heutige Menschheit bedarf so dringend der christlichen Versöhnung. Stiften und schenken wir sie dort, wo wir sie anderen zu vermitteln vermögen : in unseren Familien, am Arbeitsplatz, in der Gemeinde, in der ganzen Volksgemeinschaft!«. Gerade im engen Familienkreis oder im nachbarschaftlichen Bereich können wir mitunter die Härte von Streit und Unversöhnlichkeit unter Menschen sehr schmerzlich erfahren. Als Christen müssen wir immer bereit sein, ein versöhnliches Wort zu sprechen und die Hand zur Versöhnung zu reichen. 8 7. Eine Ehe, welche in eine Krise geraten ist; eine Ehe, welche, menschlich gesehen, dem Scheitern nahe ist; eine Ehe, welche durch eine gegenseitige Entfremdung der Partner belastet ist, retten die betroffenen Eheleute nur dann, wenn sie einander verzeihen können und beharrlich auf eine Aussöhnung hinwirken. Was für das partnerschaftliche Verhältnis der Ehegatten untereinander gilt, trifft auch auf die Beziehung der Eltern zu den Kindern und der Kinder zu den Eltern zu. Wenn in einer Familie zwischen Jung und Alt, zwischen Vater oder Mutter und Sohn oder Tochter Konflikte entstehen, müssen diese in gegenseitigem Verstehen und Verzeihen ausgetragen werden. Kinder und Jugendliche, Väter und Mütter, seid nie zu stolz oder zu eigensinnig, um einander die Hand zur Versöhnung zu reichen, wenn eine Auseinandersetzung stattgefunden hat ! Seid nie hartnäckig und nachtragend, wenn es darum geht, einen Streit beizulegen ! Dazu gehört aber wesentlich auch die Versöhnung mit Gott in einer guten persönlichen Beichte, weil jede Beleidigung unserer Mitmenschen immer auch eine Beleidigung Gottes selber ist, dessen geliebte Geschöpfe wir alle sind. Schließt also bei der zwischenmenschlichen Versöhnung Gott nicht aus und greift nach jenem Heilsmittel, das Bußsakament heißt und das den inneren Frieden schenkt, den nur der Herr geben kann ! Ehe und Familie können nur dann ihrer hohen christlichen Berufung entsprechen, wenn die regelmäßige Praxis der persönlichen Umkehr und Buße sowie der Versöhnung durch die Beichte im Leben der Ehegatten und Familienmitglieder ihren festen Platz hat. Die bald beginnende liechtensteinische Volksmission würde eine wesentliche Aufgabe versäumen, ja, sie könnte den »Aufbruch zum 7 8 Insegnamenti di Giovanni Paolo II, B d . V I , 2, S. 767 f. Eod. Acta Ioannis Pauli Pp. II 25 Leben« in Christus kaum in die Wege leiten, wenn sie darauf verzichten würde, die Gläubigen auch zu einer guten Beichte zu führen. Ich bitte daher die Volksmissionare sehr, diesem Anliegen ihr besonderes Augenmerk zu widmen ; vor allem empfehle ich hierfür die gemeinschaftliche Bußfeier mit anschließender persönlicher Beichte und Lossprechung der einzelnen. »Aufbruch zum Leben« — wie das Leitmotiv der Mission lautet — ist zunächst ein Ausbruch aus Sünde und Schuld, aus Unfreiheit und Ichsucht, aus Irrtum und Verwirrung und dann ein Aufbruch zur persönlichen Heiligkeit und zur Heiligung des gemeinschaftlichen Lebens. Maria, die selber ohne Makel der Sünde geboren wurde und lebte, steht uns als das große Vorbild solcher Heiligkeit vor Augen. Ihr Beispiel sei uns Licht und Kraft ! 8. Die Familie als Kernzelle der Gesellschaft und lebendiger Baustein der kirchlichen Gemeinschaft ist zugleich auch der erste Ort des Gebetes. Das Zweite Vatikanische Konzil sagt : »Wenn die Eltern durch ihr Beispiel und ihr gemeinsames Gebet auf dem Weg vorausgehen, werden auch die Kinder und alle, die in der Familiengemeinschaft leben, leichter diesen Weg des echten Menschentums, des Heils und der Heiligkeit finden. Die Gatten aber müssen in ihrer Würde und Aufgabe als Vater und Mutter die Pflicht der Erziehung, vornehmlich der religiösen, die ihnen in ganz besonderer Weise zukommt, sorgfältig erfüllen. Ebenso aber gilt, daß auch die Kinder als von Gott geschenkte Glieder der Familie auf ihre Weise zur Heiligung der Eltern beitragen. In dieser Diözese und damit auch in eurem Land Liechtenstein wurde vor wenigen Jahren mit der Aktion »Hauskirche« begonnen, die dem gemeinsamen Gebet in der Familie dienen möchte. Tragt dieses wichtige Anliegen mit und fördert es nach Kräften ! Das gemeinschaftlich verrichtete Tischgebet sollte in keiner christlichen Familie fehlen. Ich bin mir bewußt, daß es für manche eine gewisse Uberwindung kostet, damit wieder anzufangen. Doch legt alle falsche religiöse Scham ab und betet gemeinsam ! »Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen«, verspricht uns der Herr. 9 10 Mit Recht dürfen wir annehmen, daß die Mutter des Herrn in eine religiöse und fromme Familie hineingeboren wurde. Maria selbst ist 9 10 Gaudium et spes, N r . 48. Lk 1, 53. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 26 eine große Beterin. Im Magnifikat, diesem berühmten Lobgesang auf die Macht und Herrlichkeit Gottes, lehrt sie uns die Hauptrichtung allen Betens : »Meine Seele preist die Größe des Herrn, und mein Geist jubelt über Gott, meinen Retter«. Stimmt ein in diesen Lobpreis Gottes! Zeigt Gott durch treue Mitfeier des sonn- und feiertäglichen Gottesdienstes, daß ihr ihn über alles liebt und ehrt und zugleich bereit seid, dieser Liebe einen konkreten, gemeinschaftlichen Ausdruck zu geben ! Geht hin zum eucharistischen Herrn im Tabernakel und betet dort zum geheimnisvoll gegenwärtigen Gott für euch selber, für die eigene Familie, für die Familien eures Vaterlandes, für die Menschheitsfamilie und für die Gottesfamilie der Kirche ! Ich bitte euch alle, Kinder, Jugendliche und Erwachsene, Laien und Kleriker, Ordensmänner und Ordensfrauen, Gesunde und Kranke, Behinderte und Betagte : Betet ! Ja, laßt nicht nach im täglichen Gebet ! Das Gebet ist die wahrhaft verändernde und befreiende Kraft unseres Lebens ; im Gebet geschieht der echte »Aufbruch zum Leben«. 11 9. Die Familie ist sodann ein maßgebender Hort und Übungsplatz für grundlegende Werte und Tugenden, die den einzelnen Menschen prägen. Die Familie ist der Nährboden, auf dem das Bewußtsein von der Würde der menschlichen Person wächst. Die sittliche Ordnung von Ehe und Familie, wie Gott sie in seinem Schöpferplan festgelegt hat, ist aber heute leider durch das gewissenlose Verhalten vieler mannigfach gestört und nicht selten sogar zerstört. Aggressive Ideologien, die sich für modern halten, wollen uns einreden, diese Ordnung sei überholt und sogar menschenfeindlich. So schämen sich auch schon viele Christen, überzeugt für jene moralischen Grundsätze einzutreten. Solche Menschenfurcht kann keinen Segen bringen, weder für den einzelnen noch für die Gesellschaft, welche doch in hohem Maße von der religiösen und moralischen Qualität der einzelnen und ihrer Familien bestimmt wird. Die katholische Kirche wird nicht aufhören, all jene Grundsätze unverkürzt und uneingeschränkt zu wiederholen und immer neu zu betonen, welche insbesondere das Übel des außerehelichen Zusammenlebens, der ehelichen Untreue, der zunehmenden Scheidungspraxis, des Ehemißbrauchs und der Abtreibung der menschlichen Leibesfrucht betreffen. Die Aufgaben der christlichen Familie in der Welt von heute sind 10 Lk 1, 46 f. Acta Ioannis Pauli Pp. II 27 vielfältig und bedeutsam. Jede religiös und moralisch gesunde Familie ist gleichsam ein wertvolles Ferment für die ganze Volksgemeinschaft. Die echte christliche Familie ist ein Segen für die Welt. Ich möchte alle Familien unter euch ermutigen, immer mehr wahrhaft christliche Familien zu werden und den damit verbundenen Auftrag in der heutigen Zeit mutig anzupacken. Die Menschheit hat dieses glaubensstarke Zeugnis nötig in der geschichtlichen Stunde, in der wir leben. Laßt euch durch keinerlei Rückschläge, Mißerfolge, Enttäuschungen und Verunsicherungen davon abbringen, im Geiste Christi und seiner Kirche euer Ehe- und Familienleben zu gestalten ! 10. Der überzeugte Christ gibt nie auf ! Er geht zuversichtlich und beharrlich voran, weil er weiß, daß ihn jemand begleitet, der gerade auch in den Bedrängnissen des Lebens stark und zuverlässig macht. Das hat uns Maria vorgelebt, die Morgenröte des Heils, die uns Christus, die Sonne der Gerechtigkeit, geboren hat. Sie ist den Weg mit ihrem göttlichen Sohn bis unter das Kreuz gegangen. Wegen ihrer durchlittenen Treue, mit der sie ihre nicht leichte Berufung als Mutter Christi lebte, durfte sie an sich selbst erfahren, was Paulus in der zweiten Lesung bezeugt : » W i r wissen, daß Gott bei denen, die ihn lieben, alles zum Guten führt«. 12 13 Möge das heilige Leben der Jungfrau Maria, deren Geburtsfest die Kirche im Fürstentum Liechtenstein heute mit dem Nachfolger Petri auf solche festliche Weise begeht, auch euer Leben als Christen in euren Familien und in eurer ganzen Volksgemeinschaft stets erleuchten. Ihr Vorbild und ihre Hilfe befähigen euch, eurer Berufung würdig zu leben. Bleibt vor allem eine religiös und sittlich gesunde Großfamilie in den überschaubaren Grenzen eures so schönen Landes und lebt immer in enger Verbundenheit mit der Universalkirche und ihrem obersten Hirten. Gott segne und beschütze euch auf die Fürbitte »Unserer Lieben Frau von Liechtenstein«, der Mutter unseres Erlösers, die unter dem Kreuz auch unser aller Mutter geworden ist. Amen. 12 Vgl. die Festpräfation. 13 Rom 8, 28. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 28 ITINERA APOSTOLICA E X HABITIS D U M S U M M U S P O N T I F E X AFRICAM PERAGRAT DELECTAE A L L O - CUTIONES. In urbe Lomensi ad Christifideles congregatos habita.* 1. (( Nous sommes le peuple que le Seigneur conduit de sa main )).* Aujourd'hui, au cours de cette liturgie eucharistique solennelle, vous tous, chers Frères et Soeurs, fils et filles de ce pays du Togo, réunis en votre capitale, vous désirez d'abord proclamer devant Dieu et devant les hommes : oui, nous sommes le peuple que le Seigneur conduit de sa main. Aujourd'hui, vous faites cette profession de foi, en exprimant ce qui est au cœur même de votre foi : la joie d'être le peuple de Dieu, la confiance d'être guidés par lui, par le Bon Pasteur. Et vous le faites sous la conduite de ceux qui sont vos Pères et Pasteurs visibles dans l'Eglise au Togo, vos évêques, en bénéficiant du ministère de vos prêtres, appuyés sur le témoignage de vos religieux et religieuses, de vos catéchistes, et, ce soir, pour la première fois dans l'histoire de votre pays, en présence du successeur de l'Apôtre Pierre qui vient vous visiter pour confirmer votre foi, resserrer votre unité et encourager le renouveau chrétien auquel vous vous êtes préparés. 2. Dans ce pays, les hommes ont vécu des siècles, des millénaires, en utilisant au mieux les ressources de leur intelligence et de leur cœur pour organiser leur travail, leur vie familiale et sociale, leur gouvernement selon des structures adaptées et sous l'autorité de chefs expérimentés et respectés. Leur sens religieux semble avoir toujours marqué profondément leur vie. Puis est venue l'heure de liens politiques avec des pays d'Europe. Mais l'événement qui a fait que vous êtes ici ce soir, pour célébrer Jésus Christ, c'est l'évangélisation qui a commencé il y a moins d'un siècle avec les missionnaires de la Société du Verbe Divin, puis avec ceux des Missions Africaines de Lyon, et qui a été poursuivie jusqu'à nos jours avec l'aide de plusieurs congrégations de religieux et religieuses. Ce soir, nous faisons mémoire de ces générations de mission* Die 9 m. Augusti a. 1985. 1 Cf. Ps 99 [100], 3. Acta Ioannis Pauli Pp. II 29 naires qui n'ont eu en vue que l'ordre de Notre Seigneur: « A l l e z , enseignez toutes les nations », et votre bien à vous : vous offrir la possibilité de devenir comme eux des disciples du Christ, de recevoir le salut qu'il nous apporte. Honneur et reconnaissance aussi aux familles togolaises qui ont volontiers accueilli le christianisme, au point de former un peuple de chrétiens déjà très nombreux, avec des prêtres et des évêques togolais qui prennent en main l'animation des diocèses. Je salue ici les diocésains de Lomé, avec leur Archevêque, Monseigneur Robert Casimir Dosseh-Anyron, que je remercie de son accueil; et les autres chrétiens de la région côtière, des plateaux et des savanes où se situent les diocèses d'Atakpamé, de Sokodé et de Dapaong. Je salue aussi cordialement les chrétiens des pays voisins, notamment les évêques du Bénin avec une forte délégation de fidèles ; je sais, chers amis, que l'histoire religieuse de votre pays est profondément liée à celle du Togo. Je salue de même les chrétiens du Ghana avec leurs Pasteurs. Je me souviens avec joie de l'accueil de ces deux peuples lors de ma visite pastorale. Tous, je vous invite à rendre grâce à Dieu, car c'est lui qui a disposé les cœurs à prêcher ou à accueillir la Bonne Nouvelle. « Reconnaissez que le Seigneur est Dieu. Il nous a faits et nous sommes à lui, nous son peuple, son troupeau » . Alleluia, alleluia! 2 3. Une Bonne Nouvelle, oui ! Par Jésus Christ, par son Evangile, il vous a été donné de connaître le vrai Dieu, tel qu'il a voulu se révéler aux hommes par les prophètes et par son Fils bien-aimé. Bien souvent les religions traditionnelles vous donnaient déjà le sens de son existence, vous inclinaient au respect pour lui, à un respect craintif, mais généralement pas à l'amour, à un certain culte de lui mais souvent dans l'incertitude de savoir ce qu'il convenait d'offrir à ce Dieu considéré comme lointain. Le Dieu qui vous a été annoncé par l'Eglise est à la fois notre Créateur et notre Père. Vous l'avez découvert et vous le connaissez désormais comme Celui qui a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, non pour condamner ce monde, mais pour le sauver. Et Jésus Christ, qui est l'image parfaite du Père, dans une humanité semblable à la nôtre, s'est manifesté comme l'Amour : 2 Ps 99 [100], 3. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 30 3 « Il n'y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis » . Vous savez, en effet, que le Christ a donné sa vie pour nous : <( Le Christ est mort pour tous, afin que les vivants n'aient plus leur vie centrée sur eux-mêmes, mais sur lui, qui est mort et ressuscité pour eux ) ) . Oui, vraiment, cet amour « nous saisit », car, par là, nous sont révélés les desseins insondables du Père, du Fils et du Saint-Esprit à l'égard des hommes qu'ils associent à leur vie divine, et nous découvrons en même temps la dignité unique que l'homme, que tout homme, a aux yeux de Dieu. 4 4. Cette bienveillance de Dieu pour vous, chers Frères et Sœurs, qui a toujours existé mais dont vous êtes devenus davantage conscients en croyant au message chrétien, n'est pas une réalité abstraite, lointaine, anonyme. L'amour de Dieu s'est étendu à chacun de ceux qui l'ont accueilli par la foi, qui ont accepté le baptême, au prix d'un catéchuménat exigeant. Alors, vraiment, vous êtes devenus pour le Christ des « amis » , des frères et des sœurs. Vous êtes devenus avec Lui des fils et des filles de Dieu par adoption. Vous êtes devenus la demeure de l'Esprit Saint qui est en vous et agit en vous. Vous êtes devenus des membres actifs de l'Eglise, qui est le Corps du Christ. Vous êtes, dit saint Paul, « passés par la mort », c'est-à-dire, vous êtes morts au péché, soustraits à la mort éternelle. Vous avez reçu en vous — cachée mais réelle — la vie du Christ ressuscité. Votre vie est (( centrée sur lui », attachée à lui. Vous demeurez en lui, dans son amour : c'est Jésus lui-même qui nous l'a dit dans l'Evangile de ce jour. Et ce lien avec le Christ, si vous le voulez, ne cessera jamais, il subsistera et s'épanouira dans la vie éternelle. Et dès maintenant, en lui, vous pouvez porter beaucoup de fruit. 5 6 7 5. (( Je vous ai dit cela pour que ma joie soit en vous et que vous soyez comblés de joie », dit encore Jésus aux Apôtres. Oui, réjouissezvous et ne cessez jamais de rendre grâce ! Car il s'agit d'abord d'un don de Dieu, d'un choix gratuit, dont vous avez vous aussi bénéficié, chers chrétiens du Togo. (( Ce n'est pas 8 3 4 5 6 7 8 Jn 15, 13. 2 Co 5, 15. Cf. Jn 15, 15. Cf. Me 3, 35. Cf. Jn 15, 5. Cf. Jn 15, 11. Acta Ioannis Pauli Pp. II 31 9 vous qui m'avez choisi, c'est moi qui vous ai choisis » . Vous, vous avez choisi de suivre le Christ, d'obéir à son Evangile, c'est vrai, mais parce que lui-même vous a choisis. Il a voulu vous appeler, vous étiez dans son plan de salut, il a disposé votre cœur. L'Evangile est un don gratuit, une grâce. La foi, votre réponse de croyant, est une grâce. 6. A partir de cette grâce, c'est tout un renouveau qui peut être accompli, que vous devez accomplir, dans votre vie personnelle, familiale, culturelle, sociale, nationale, dans vos coutumes, dans vos institutions, dans tout le monde où vous vivez. « Si quelqu'un est en Jésus Christ, il est une créature nouvelle. Le monde ancien s'en est allé, un monde nouveau est déjà né » . 1 0 C'est un mystère très beau, ce renouvellement. Il est exprimé dans beaucoup de paroles de Jésus et des Apôtres, et par toute la Tradition de l'Eglise, jusqu'au récent Concile Vatican I I . Jésus a comparé son Evangile à un vin nouveau, qui demandait des outres neuves, ou encore à un tissu neuf, qui ne pouvait être ajusté que sur un vêtement neuf. Il est venu établir la nouvelle alliance en son sang qui exige et entraîne « un cœur nouveau », « un esprit nouveau », comme l'avait annoncé le prophète Ezechiel. Jésus a parlé à Mcodème de nouvelle naissance, par le baptême et par la Parole de vérité. 11 12 13 14 15 A son tour, saint Paul a bien expliqué aux chrétiens d'Ephèse cette rénovation du disciple de Jésus : « Il s'agit, dit-il, de vous défaire de votre conduite d'autrefois, de l'homme ancien qui est en vous, corrompu par ses désirs trompeurs. Laissez-vous guider intérieurement par un esprit renouvelé. Adoptez le comportement de l'homme nouveau, créé saint et juste dans la vérité, à l'image de Dieu » . Et Paul énumère un certain nombre d'obstacles à rejeter : mensonge, colère, vol, paresse, mauvaises paroles, animosité, méchanceté. Oui, toute l'œuvre de la rédemption accomplie par Jésus est un renouveau des personnes, et par elles, du monde qui les entoure, de l'univers entier. 1 6 9 Jn 15, 16. 10 Cf. 2 Co 5, 17. 11 Cf. Mt 9, 16-17. 12 Cf. Le 22, 5. 13 Cf. Ez 36, 26. 14 Cf. Jn 3, 5. 15 Cf. Je 1, 18. 16 Ep 4, 22-24. 32 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 7. Frères et Sœurs, désirez-vous vraiment ce renouveau, dans le Christ, de votre mentalité, de votre vie, de vos coutumes? Peut-être certains le craignent-ils? Parce que la tendance humaine, bien compréhensible, est de s'attacher ou de retourner au passé, à ce qui est connu, familier, déjà vécu. Le renouveau peut même sembler une infidélité au passé. En tout cas, il est une certaine aventure, il est un risque, et surtout il demande un certain renoncement, une certaine rupture. Et chacun mesure ses forces : en aurai-je le goût? le désir? en aurai-je le courage? la persévérance? Chers amis, il ne faut pas raisonner ainsi. Si le Christ vous demande de le suivre, même sur un chemin exigeant, à travers une porte étroite, c'est forcément pour un bien, un gain, un surcroît de vie. (( Tu as les paroles de la vie éternelle » lui répondait saint Pierre. Il faut lui faire confiance. Et ce n'est pas une simple décision de votre volonté, qui resterait faible. C'est l'Esprit Saint qui est en vous et qui vous attire vers le bien, vous donne la force, quand vous la lui demandez. « Tout ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donnera » . Dieu vous propose un projet merveilleux : « Revêtir le Christ » ! 17 18 1 9 8. Nous parlions d'une rupture. Vous l'avez promise au moment du baptême : « Je renonce au péché, à ce qui conduit au péché, à Satan, l'auteur du péché ». Mais vous avez ajouté aussitôt : « Je crois en Dieu le Père, je crois en Jésus Christ, je crois en l'Esprit Saint ». Voilà celui qui vous attire, le Dieu trinitaire. L'important est de fixer votre regard sur lui, pour passer des ténèbres à sa lumière. Et dans la vie du baptisé, il faut souvent renouveler ce passage, sortir d'une situation de péché dans laquelle nous étions peut-être retombés, ou d'une vie chrétienne tiède, médiocre, où manquaient la prière, l'amour des autres, la pureté des rapports, la vérité. N'est-ce pas ce que beaucoup d'entre vous ont fait ces dernières semaines, à l'appel de vos évêques, en préparation de cette rencontre? Vous avez suivi des missions populaires, vous avez pris conscience de vos péchés, de ce qui contredit la vie chrétienne. Vous avez voulu rompre avec des habitudes anciennes auxquelles vous étiez peut-être revenus. Vous avez confessé vos péchés, vous avez reçu le sacrement de réconciliation, vous avez fait des efforts 17 18 19 Cf. Mt 7, 14. Jn 6, 68. Jn 15, 16. 33 Acta Ioannis Pauli Pp. II de paix entre vous. Vous avez mis votre amour humain sous le signe du sacrement le mariage. Vous avez organisé des veillées de prière, des moments de jeûne, de partage. Je vous félicite, chers amis. Voilà des actes de renouveau dans votre vie chrétienne personnelle. Il faudra souvent y revenir. Et je suis sûr que vous goûtez déjà la paix et la joie. Demeurez dans l'amour du Seigneur ! 9. A travers et au-delà de ces actes méritoires, le Seigneur veut opérer progressivement une profonde transformation des mentalités, au point qu'on puisse dire : voilà une famille chrétienne, voilà une communauté chrétienne, voilà une société chrétienne. Le Concile Vatican II disait des catéchumènes — mais cela vaut pour tous — : (( Sous l'action de la grâce de Dieu, le nouveau converti entreprend un itinéraire spirituel... Le passage, qui entraîne avec soi un changement progressif de la mentalité et des mœurs, doit devenir manifeste avec ses conséquences sociales ... Comme le Seigneur en qui on croit est un signe de contradiction il n'est pas rare que le converti fasse l'expérience de ruptures et de séparations, mais aussi connaisse les joies que Dieu donne sans les mesurer » . Et mon prédécesseur Paul VI écrivait : « L'Eglise évangélise lorsque, par la seule puissance divine du message qu'elle proclame, elle cherche à convertir en même temps la conscience personnelle et collective des hommes, l'activité dans laquelle ils s'engagent, la vie et le milieu concrets qui sont les leurs ) ) . Cette transformation peut concerner certaines coutumes traditionnelles qui étaient les vôtres, ou qui sont les vôtres, dans ce pays. C'est un domaine délicat, difficile, car ces coutumes correspondent souvent à une longue expérience sociale, comportant des côtés positifs d'initiation à la vie, d'équilibre ou de cohésion sociale. Leur bouleversement peut susciter des résistances tenaces. Chaque coutume est à examiner prudemment, avec discernement, sans arracher prématurément le bon grain avec l'ivraie. Et pourtant, la nouveauté et la liberté de l'Evangile doivent faire leur œuvre en ce domaine. On peut s'attendre, on doit s'attendre à ce que la conscience des baptisés interroge ces coutumes, pour retenir ce qui est sain, juste, vrai, bénéfique, compatible avec la foi dans le Dieu unique, avec la charité de l'Evangile, avec l'idéal chrétien du mariage, et pour rompre, par contre, avec ce qui s'oppose à la révélation de Dieu et à la charité qu'il a diffusée dans 2 0 21 20 Décret sur l'activité missionnaire de l'Eglise, n. 13. 21 Evangelii nuntiandi, n. 18. 3 - A . A . S. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 34 nos cœurs, ou qui serait entaché de pratiques syncrétistes. Cela se fait — est-il besoin de le dire — dans le respect des personnes qui, en conscience, pensent devoir demeurer dans leurs habitudes traditionnelles. La charité chrétienne l'exige. Mais la vérité et la liberté chrétiennes peuvent inviter à prendre ses distances vis-à-vis de telles habitudes; cela demande du courage personnel, et de la cohésion dans la communauté chrétienne autour des prêtres. Il s'agit d'être authentiquement Africain et authentiquement chrétien, sans séparer l'un de l'autre, et sans craindre de témoigner en public de ses convictions. C'est ce qui s'est fait partout où l'Evangile a été prêché, partout où l'Eglise s'est implantée : à Corinthe, à Ephèse, à Rome, dans les jeunes nations européennes au haut Moyen Age; et, aujourd'hui, chez vous. 10. D'une façon plus large, on pourrait en dire autant des divers aspects de la culture. Il y a un effort d'inculturation à poursuivre. Chaque pays africain, après avoir reçu la foi de pionniers méritants venus d'ailleurs, doit vivre l'Evangile avec sa sensibilité et ses qualités propres; il doit le traduire, non seulement dans sa langue, mais dans ses mœurs, en tenant compte des valeurs humaines de son patrimoine. Cela ne pourra se faire que par vous, évêques, prêtres, religieuses, laïcs togolais, à la mesuré de votre propre maturation, avec un grand souci de fidélité à l'essentiel de la foi et de la discipline ecclésiastique de l'Eglise universelle. Cette œuvre magnifique, nécessaire, requiert à la fois l'audace et la prudence, l'intelligence et la fidélité, disons la sainteté d'apôtres tels que Cyrille et Méthode. Vous savez que, voilà onze siècles, venant de Byzance à la brillante culture grecque, ces deux prêtres ont apporté l'Evangile aux peuples slaves dont mon pays fait partie. Et ils ont contribué à susciter une nouvelle culture, slave et chrétienne. Je viens d'écrire une encyclique à leur sujet, disant entre autres: «Dans leur œuvre d'évangélisation, on trouve un modèle de ce que l'on appelle aujourd'hui "l'inculturation" : l'incarnation de l'Evangile dans les cultures autochtones, et en même temps l'introduction de ces cultures dans la vie de l'Eglise » . 2 2 11. L'esprit de renouveau chrétien doit encore s'exercer à l'égard de ce qu'apportent, chez vous, les civilisations modernes des pays développés. Il s'agit souvent de merveilleuses réussites techniques qui 22 Encyclique Slavorum apostoli, du 2 juin 1985, n. 22. Acta Ioannis Pauli Pp. II ¿5 peuvent être utilisées pour le bien économique, sanitaire ou culturel du pays; mais vous voyez apparaître aussi les limites de la mentalité qui souvent les accompagne, par exemple : la tentation de réduire l'homme à la matière, l'amour humain au plaisir égoïste, la liberté au caprice, l'autonomie de l'esprit à l'oubli ou au rejet de Dieu. L'accueil de toutes ces possibilités, parfois ambiguës, vous demande là aussi beaucoup de discernement et de courage. Je pense que les textes du Concile Vatican II vous apportent une lumière pour tracer votre chemin au milieu de ces réalités nouvelles, joignant « l'aggiornamento )> opportun à la fidélité à l'essentiel. 12. En tenant compte de ces différents domaines, sur quel point précis peut porter le renouveau moral qu'appelle votre foi? Je ne peux que les évoquer, vous laissant le soin d'y réfléchir avec vos évêques, vos prêtres, vos catéchistes. Globalement, ce sera toujours dans le sens de l'amour fraternel. Le Christ nous a donné « un commandement nouveau », son commandement, nous aimer les uns les autres, comme il nous a aimés. Aimer, dans votre entourage, c'est regarder l'autre avec respect, c'est le supporter malgré ses défauts, c'est faire taire l'animosité, la haine à son égard, c'est lui pardonner, partager avec lui lorsqu'il est dans le besoin, affamé, sans toit, en prison, malade, étranger. Aimer, c'est s'ouvrir aux autres, dans un esprit de paix et de coopération, au-delà des frontières de son groupe, de sa tribu, de sa nation. Vous êtes appelés également à un « amour social », c'est-à-dire à travailler pour le bien commun de la nation, à prendre votre part de responsabilité dans la vie sociale, pour y promouvoir toujours plus de justice, plus de concorde, pour créer les conditions qui respectent la dignité de chaque homme et ses droits fondamentaux. Votre profession, surtout si vous êtes fonctionnaires, y contribue déjà, lorsque vous l'exercez avec intégrité, conscience professionnelle, comme un service. Si vous êtes étudiants, vous cherchez à acquérir une vraie compétence pour qu'on puisse compter sur vous demain. C'est ainsi qu'on peut, de proche en proche, rénover le tissu de la société. Le chrétien, dans la vie sociale, a le souci des plus démunis à protéger, à aider; il se sent solidaire des régions les plus défavorisées de son pays et aussi du monde. Enfin, l'amour conjugal, familial a sans cesse besoin d'être rénové. Le sacrement de mariage permet de sanctifier l'union et toute la vie 23 23 Cf. Jn 13, 34; 15, 12. 36 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale des époux, et il est capital que les chrétiens s'y préparent avec soin; il ne dispense pas des efforts quotidiens pour affermir, avec l'aide du Christ, l'unité du foyer, la fidélité permanente des époux, la délicatesse de l'amour mutuel, le souci d'éducation de la foi des enfants. La pastorale familiale, dans le sens exposé par l'exhortation Familiaris consortio, doit avoir une place de choix dans cette Eglise. 13. Toutes ces exigences morales préparent le renouveau que vous attendez. Elles sont ancrées dans notre conscience. Elles manifestent le sérieux de notre foi, qui, sans les actes, ne servirait à rien. C'est par là que nous demeurons dans l'amour même de Dieu : « Si vous êtes fidèles à mes commandements, vous demeurerez dans mon amour A . Mais il faut entretenir directement cet amour de Dieu en nous. Il faut donner au Christ les moyens de déployer en nous sa grâce, d'être comme un ferment qui fera lever toute la pâte. Chers Frères et Sœurs du Togo, il vous faut prendre conscience, chaque jour, du don de Dieu qui est en vous, et de ses appels. Il faut chercher les moyens de mieux connaître l'Evangile, d'approfondir votre foi, de réfléchir à ses implications en lien avec la vie. Je pense notamment à la catéchèse adaptée à proposer à cette jeunesse innombrable, dans les écoles, dans les lycées, dans les paroisses. Il vous faut prendre appui sur les mouvements chrétiens, car, livrés à vous-mêmes, vous tiendrez difficilement. Il vous faut développer, renouveler votre façon de prier : la prière est vitale pour un chrétien, elle l'unit à la pensée et à la volonté de Dieu, en même temps qu'il lui expose ses besoins. Il vous faut prendre votre part aux Eucharisties dominicales qui sont à la fois une fête et une nourriture. Il vous faut constamment puiser la sainteté dans les sacrements du Christ : la pénitence, la communion. Ainsi vous demeurerez dans son amour. 24 2 5 Vous savez que mon pèlerinage en Afrique connaîtra son sommet au Congrès eucharistique international à Nairobi. Le Christ est le cœur de l'Eglise. C'est lui qui la nourrit et la transforme à son image. Elle est son Corps. 14. Le Seigneur Jésus vous dit encore : « Je vous ai choisis et établis pour que vous partiez, que vous donniez du fruit et que votre fruit demeure y). 26 24 25 24 Cf. Je 2, 14. Jn 15, 10. Jn 15, 16. Acta Ioannis Pauli Pp. II 37 L'Evêque de Rome, le successeur de saint Pierre, vous le souhaite. Il prie avec vous qui constituez l'Eglise au Togo : « Pour que vous partiez » : oui, que vous preniez un nouveau départ, chacun et tous ensemble. (( Pour que vous donniez du fruit » : le fruit de la Rédemption du Christ qui s'est livré pour vous, le fruit de la grâce et du salut, le fruit de l'amour du Père, le fruit de l'Esprit Saint qui vous anime, pour que vous soyez des créatures nouvelles. (( Et que votre fruit demeure ». Amen. * * • Abidiani, occasione oblata dedicationis novi cathedralis templi sub titulo Dominae Nostrae ab Africa.* 1. « Les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité » . * Une femme de Samarie interroge Jésus. Elle le fait, car elle vient de découvrir la vérité de sa Parole: Jésus a éclairé sa vie. Jésus lui a annoncé le don de l'eau vive qui apaise toute soif à jamais. Cette femme, dont le peuple restait à distance de celui de Jérusalem, l'interroge maintenant : où peut-on adorer Dieu? Et Jésus, l'envoyé de Dieu pour tous les hommes, le vrai prophète, proclame que l'heure est venue où ce n'est plus sur une seule montagne ou dans une seule ville que l'on rencontre Dieu. En tout lieu désormais, la rencontre de Dieu est possible avec l'homme qui recherche le Père, en esprit et en vérité. En consacrant aujourd'hui votre cathédrale, nous désirons ardemment qu'elle devienne un « vrai temple de Dieu et des hommes », en cette grande cité du continent africain : qu'elle serve au culte que rendent « les vrais adorateurs en esprit et en vérité ». C'est notre espérance et notre conviction que cet édifice sera un témoignage de prière authentique: ceux qui accueillent la vérité de Dieu et qui sont illuminés par son Esprit se tournent vers le Père pour rendre grâce de ses dons et le supplier de les répandre avec abondance sur la communauté humaine. 2. Il y a cinq ans, le 11 mai 1980, vous m'aviez convié à bénir la première pierre de votre cathédrale. Il m'est donné à présent de consacrer la maison que vous avez bâtie pour Dieu. Je rends grâce pour ce * Die 10 m. Augusti a. 1985. 1 Jn 4, 23. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 38 rare privilège. Je rends grâce surtout pour tout ce que représente cette réalisation impressionnante dans votre nation, qui vient de célébrer le vingt-cinquième anniversaire de son indépendance. Encouragés par tout un peuple, les architectes et les nombreux bâtisseurs ont mené à bien une oeuvre merveilleuse, car elle est signe éloquent de foi, et elle est le témoin de la maturité et de la vitalité d'une Eglise. Avec vous qui remplissez cette cathédrale, je rends grâce. Et avec vous tous, la foule qui s'est rassemblée à l'extérieur, autour de la maison du Seigneur, je rends grâce, parce que Dieu établit sa demeure parmi les hommes ! L'Eglise d'Abidjan, l'Eglise en Côte d'Ivoire, manifeste par cette construction matérielle qu'elle est elle-même en vérité une construction spirituelle. Sans le dynamisme intérieur de la foi, sans l'espérance fondée sur le Christ vivant, un temple de pierre resterait vide de sens, quelle que soit sa grandeur. La raison d'être d'un temple de pierre, c'est le temple intérieur de la communauté des disciples du Seigneur. Ecoutons à nouveau, comme il y a cinq ans, la parole de l'Apôtre Pierre : « Soyez des pierres vivantes qui servent à construire le Temple spirituel )). 1 2 Bâtir l'Eglise, c'est une œuvre que l'Esprit de Dieu anime et rend possible. Elever un temple, c'est l'offrande de toute une communauté qui se rassemble pour célébrer le sacrifice du Seigneur. Elle dresse sur le sol de son pays un signal qui constitue un appel permanent à élever des louanges vers Dieu, à accueillir ses dons, à entendre sa Parole, à renforcer la fraternité, à inviter sans cesse de nouveaux frères pour qu'ils connaissent la Bonne Nouvelle du salut par le Christ. 3. Vous achevez un édifice, mais vous savez que la construction de l'Eglise continue. C'est une tâche de tous les jours et de toutes les générations. Pour l'accomplir fidèlement, il faut que les hommes soient purifiés et renouvelés sans cesse, qu'ils soient convertis par la grâce de Dieu et détournés du péché qui est œuvre de mort. C'est pourquoi nous avons répandu sur nous en même temps que sur les murs de l'église l'eau baptismale dans laquelle nous avons été purifiés et unis à la vie nouvelle par le Christ. Cette eau, Jésus l'avait promise à la Samaritaine de l'Evangile en lui disant : « L'eau que je donnerai deviendra source jaillissante pour la vie éternelle » . Avant de consacrer la cathédrale, nous allons chanter les litanies 3 2 5 1 P 2, 5. Cf. Jn 4, 14. Acta Ioannis Pauli Pp. II 39 des saints. Nous marquerons ainsi que l'Eglise vivante a pour fondation les Apôtres et les saints de tous les âges. Ce sanctuaire est dédié à saint Paul. Quelle joie d'invoquer le patronage de l'Apôtre des nations sur cette terre d'Afrique! Quelle joie pour l'Evêque de Rome que de confier cette église d'Abidjan à celui qui acheva sa route missionnaire en fécondant la terre de Rome par le don de son sang ! Le peuple aujourd'hui appelé à être saint est le peuple où Dieu a suscité les saints innombrables qui sont pour nous des exemples; ils sont vivants dans le Royaume des cieux et ils intercèdent pour nous. Que le patronage de saint Paul et la communion de tous les saints soient pour l'Eglise qui se rassemble ici un ferment d'unité et d'amour ! Et je voudrais rappeler que vous honorez particulièrement la Reine des Apôtres, sous le titre de Notre-Dame d'Afrique, en élevant un autre sanctuaire dont j'ai pu bénir la première pierre. Qu'elle vous guide et vous soit secourable, qu'elle vous accompagne sur les voies du service de Dieu et des hommes ! 4. Au centre de cette action liturgique, une grande prière exprime notre action de grâce et notre supplication. En consacrant une église, nous louons Dieu qui nous permet d'être rassemblés par le Christ en sa demeure, nous louons Dieu qui fait de son Eglise le corps vivant sanctifié par le sang du Christ. Nous louons Dieu qui élève la cité sainte, car elle a pour pierre angulaire le Christ Jésus. Et nous supplions humblement que ce lieu voie le péché pardonné, les fidèles unis dans le mémorial de la Pâque. Dans l'espérance du salut, nous demandons que la communauté réunie pratique la miséricorde et découvre la vraie liberté des fils de Dieu. 5. Avec les évêques de ce pays, je ferai sur l'autel et sur les murs de l'édifice l'onction du saint chrême. L'huile sainte signifie la puissance de Dieu qui saisit et consacre : par l'onction, le Père a fait de Jésus son Christ, c'est-à-dire celui que l'Esprit a totalement pénétré. Aujourd'hui, par l'onction, il fait de cette église le lieu où l'Esprit du Christ libère chacun du péché et le baptise dans le mystère de sa mort et de sa résurrection. Il fait de cette église, par l'onction, le lieu saint où il appelle son peuple à se rassembler et à partager sa propre vie. Aujourd'hui, l'Esprit du Seigneur fait de cet autel le signe du Christ, car c'est lui le Prêtre par excellence, c'est lui qui offre sa propre vie dans le sacrifice eucharistique. Et il nous donne de l'offrir à notre tour par le ministère de l'évêque et des prêtres. A cet autel, il Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 40 invite les baptisés à communier à sa présence réelle, il les unit en son corps. Consacré par l'onction, l'autel marque le centre vivant de cette église, le lieu de l'eucharistie, centre de tous les autres sacrements. La fumée de l'encens sera le symbole de la prière qui monte vers le Père par le Christ présent en son peuple, de l'offrande agréable à Dieu. La lumière allumée sur l'autel, répandue dans toute la cathédrale, représentera à nos yeux la lumière du Christ qu'il nous demande de faire briller aux yeux des hommes, en portant son message et en répandant son amour. Ces gestes de l'antique tradition chrétienne expriment en profondeur la réalité qu'est l'Eglise, la beauté de l'image du Christ qui s'imprime en elle. Avec joie, en ce jour heureux, louons le Seigneur en reprenant les paroles du psaume : « De quel amour sont aimées tes demeures, Seigneur de l'univers ! Heureux les habitants de la maison [ . . . ] Heureux les hommes dont tu es la force : des chemins s'ouvrent dans leur cœur ! » . 4 6. La page du Livre de Néhémie qui a été lue tout à l'heure évoque une assemblée du Peuple de Dieu auprès du Temple de Jérusalem. Nous y trouvons un exemple pour l'assemblée chrétienne aujourd'hui, pour les (( habitants de la maison » du Seigneur. Puissiez-vous vous rassembler dans l'unité, heureux d'être l'Eglise, le Peuple que Dieu s'est acquis. Puissiez-vous écouter la lecture des Livres saints qui sont la Parole et la Loi de Dieu, et y répondre comme nos pères qui l'acclamaient en s'écriant : « Amen ! ». Ils prononçaient par ce mot l'adhésion de leur foi et ils acceptaient la Loi de Dieu pour conduire leur vie. Le peuple assemblé par Esdras reçoit avec joie et émotion cette Parole qui est de Dieu, cette Parole qui invite le peuple à la fidélité en réponse à la fidélité de Dieu, cette Parole de l'Alliance entre Dieu et l'humanité, maintenant accomplie à jamais par le Verbe fait chair, par le Fils de Dieu venu «pour faire de nous des fils». Puissiez-vous, toujours plus nombreux, mettre en commun dans cette cathédrale la joie d'être illuminés par la Parole du salut, d'être rendus forts par la présence du Seigneur, d'être disponibles pour partager fraternellement les dons reçus pour la vie ! 5 6 * Ps 83 [84], 2. 5 a. 6. s 4 Cf. Ep 1, 14. Ga 4, 5. Acta Ioannis Pauli Pp. II 41 7. Le rassemblement des chrétiens prend ici un relief particulier. La cathédrale occupe dans l'Eglise locale la première place parmi les sanctuaires : elle est l'église de l'évêque, celle où il réunit les prêtres et les fidèles du peuple, celle où autour du représentant du Christ pour ce diocèse se manifeste la cohésion du Corps tout entier. En la circonstance historique de cette consécration, je suis heureux de saluer votre Archevêque, le Cardinal Bernard Yago, Pasteur qui conduit ce diocèse depuis vingt-cinq ans avec foi et dévouement. Je me réjouis de la présence des Cardinaux Zoungrana et Thiandoum et des autres évêques qui représentent les épiscopats des pays de l'Afrique de l'Ouest. Je salue et j'encourage tous les prêtres qui prolongent parmi vous le ministère de l'évêque, ceux qui sont nés sur cette terre et ceux qui ont quitté leur pays pour venir ici servir l'Eglise. Je salue cordialement aussi les Frères et les Religieuses qui ont pris une si grande part à la construction de la communauté chrétienne de ce pays dès les débuts pour témoigner de l'Evangile par le don d'eux-mêmes et à travers de nombreux services. J'adresse un salut déférent aux représentants des autres confessions chrétiennes et de l'Islam qui ont tenu à s'associer à cette cérémonie. Et je suis sensible à la présence parmi vous des hautes Autorités de votre pays et du Corps diplomatique; je salue en particulier Monsieur le Président de la République. Et je voudrais vous dire mes vœux chaleureux à vous tous, mes Frères et Sœurs Ivoiriens ou venus d'ailleurs : à l'occasion de cette consécration solennelle, que Dieu vous donne à tous de fortifier une communauté heureuse d'accomplir sa volonté de paix, d'unité et d'amour ! Qu'il vous donne sa récompense pour toute la générosité et tous les efforts mis en commun afin d'édifier cette cathédrale dans la capitale, au lieu même où est représenté et dirigé ce pays. Vous y avez dressé un signe qui rappelle la force des valeurs spirituelles dans la vie des nations. Nous confions cette église, cette communauté chrétienne, au Christ qui est la pierre d'angle de l'édifice; nous le ferons particulièrement dans la concélébration de l'Eucharistie par le Pape, l'archevêque d'Abidjan, les évêques de Côte d'Ivoire et leurs Frères. Cela souligne combien l'évêque qui rassemble en sa cathédrale l'Eglise d'un diocèse est lié à ses Frères, ceux du même pays d'abord, ceux du monde entier, et spécialement à celui qui a reçu la charge de succéder à l'Apôtre Pierre pour confirmer tous ses Frères dans la foi. Chers Frères et Sœurs d'Abidjan et de la Côte d'Ivoire, quand vous entrez dans cette église de l'évêque, n'oubliez pas que sa mission l'attache aux autres Eglises ; 42 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale et présentement votre archevêque, qui est Cardinal, est très proche du Pape de Rome, il partage sa sollicitude pour toutes les Eglises et tous les problèmes du monde. Et comment ne pas évoquer dès aujourd'hui le Congrès eucharistique international qui va s'ouvrir pour la première fois en Afrique noire ! Qu'il soit pour toutes les familles du monde un appel à l'unité autour du Christ Sauveur ! Car le Fils de Dieu est venu parmi nous, il a livré son Corps et son Sang pour que tous aient la vie en lui. 8. Le Christ dit à la Samaritaine: «L'heure vient ... où les vrais adorateurs adoreront le Père en esprit et en vérité; tels sont les adorateurs que recherche le Père ». Cette heure vient en ce pays, après une histoire déjà longue : divers groupes d'évangélisateurs ont essayé d'établir ici l'Eglise, du x v n au x i x siècle, et ils n'ont pu demeurer ; des épreuves, où beaucoup ont offert leur vie, ont interrompu leur œuvre. L'heure est venue de manière décisive en 1895 lorsque la fondation de l'Eglise en votre pays a pu être entreprise sur une base durable par les pères des Missions africaines et le premier Préfet apostolique d'Abidjan, bientôt rejoints par les sœurs de Notre-Dame des Apôtres. Il est juste, en ce jour, de rappeler la mémoire de tous les évangélisateurs qui ont donné ici jusqu'à leur santé, et leur vie parfois, pour établir, grâce à leur charité héroïque, une Eglise qui a maintenant ses racines et qui développe elle-même ses rameaux, qui porte elle-même les fruits de la semence qui vient de Dieu. Je pense aux diocèses qui ont pu être érigés sous la responsabilité d'évêques africains. e e A présent, c'est d'une manière nouvelle que la même « heure » de Dieu est venue. La cathédrale que, par le service de l'Evêque de Rome, l'Eglise en Côte d'Ivoire dédie à saint Paul par la consécration d'aujourd'hui, est un signe de maturité dans l'œuvre d'évangélisation qui reste toujours à poursuivre. L'Evangile du Christ s'adresse à tous les hommes, et à ceux qui l'ont reçu jusqu'ici revient la responsabilité de le faire entendre à leurs frères. On a parlé à juste titre de seconde évangélisation. C'est la confrontation en vérité des valeurs chrétiennes avec l'héritage, les aspirations, les découvertes et les pouvoirs des hommes; qu'en tous les domaines, le respect de la vie, le sens de la justice, la recherche de l'unité traduisent concrètement l'engagement des chrétiens à la suite du Christ dans leur participation aux activités diverses de la société ! Que l'approfondissement de la vie Acta Ioannis Pauli Pp. II 43 ecclésiale rende vos communautés sans cesse plus fidèles, plus rayonnantes, plus responsables, en lien avec tous les membres du Corps du Christ dans le monde ! Que ce signe extérieur, noble, marque profondément vos âmes : cet édifice représente la « demeure de Dieu avec les hommes ». Sa forme même évoque symboliquement la Sainte Trinité, sa structure rappelle la structure de la vie chrétienne appuyée sur les sept sacrements donnés par le Seigneur à son Eglise. Vous êtes vous-mêmes le temple de Dieu : chacun de vous est temple de Dieu. Saint Paul nous demande : « Ne savez-vous pas que vous êtes le temple de Dieu et que l'Esprit de Dieu habite en vous? » . Nous proclamerons dans la préface de la prière eucharistique : « La cité sainte, c'est l'Eglise ... que tu ne cesses de construire de pierres vivantes, animées par le Saint-Esprit, unies par la charité, pour en faire la demeure où tu seras tout en tous » (Rituel de la consécration des églises). Que la présence de Dieu qui est Esprit fasse de ceux qui habiteront cette maison, qui est sa maison, de vrais adorateurs en esprit et en vérité, maintenant et pour les siècles à venir ! Amen. 7 *** In urbe laundensi, ad Exc.mum Virum Paulum Biya Camaruniae Praesidem nationumque Legatos habita.* Monsieur le Président, Excellences, Mesdames, Messieurs, 1. Comment ne serais-je pas sensible aux paroles chaleureuses et aux considérations élevées qui viennent d'être exprimées? J'en remercie vivement Son Excellence le Président Paul Biya, et, à travers sa personne, je remercie tous ceux qui contribuent à mon accueil dans ce pays si attachant du Cameroun, que j'éprouve une grande joie à visiter comme Pasteur de l'Eglise universelle. Ce soir, j'ai l'honneur de m'adresser aux dirigeants politiques du pays et aux diplomates : dans l'exercice de ma mission de Pasteur universel, je considère cette ren7 1 Co 3, 16. * Die 12 m. Augusti a. 1985. 44 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale contre comme très importante, étant donné vos hantes responsabilités pour le progrès du Cameroun et pour la paix du monde. 2. Mes salutations respectueuses et mes voeux vont d'abord à votre personne, Monsieur le Président, qui, depuis bientôt trois ans, avez accédé à la Magistrature suprême, après avoir pris une part importante au service de votre pays depuis bien des années. Vous avez la lourde charge de promouvoir l'unité de la nation, de faire converger toutes les forces vers son développement, en cherchant à assurer le bien de tous les Camerounais et à entraîner le pays dans l'élan et le renouveau nécessaires. Autour de vous, je salue ceux qui collaborent avec vous dans cette grande entreprise comme membres du Gouvernement, ceux qui la soutiennent sur le plan des options politiques, comme membres du Comité central ou du bureau politique national du « Rassemblement Démocratique du Peuple Camerounais », et ceux qui ont la responsabilité législative comme parlementaires. Que Dieu vous vienne en aide dans la conduite des affaires publiques au service de tous vos compatriotes ! 3. Le Cameroun apparaît effectivement comme un carrefour d'ethnies, de langues, de religions, ouvert à la fois sur le monde francophone et anglophone, au cœur de l'Afrique, et très typique de ce continent. Une telle situation requiert sûrement entre ces groupes aussi divers un esprit de tolérance et de dialogue, le respect des conditions particulières de culture et de religion, une considération pour les responsabilités locales et les droits de chacun, l'estime mutuelle et la coopération fraternelle. Cela demande aussi, chez les dirigeants nationaux, une grande vigilance pour faire observer partout cet esprit, pour éviter que certains ne soient de quelque façon brimés par les autres, et pour assurer la participation de tous au bien commun. Voilà la situation avec laquelle doit compter le Cameroun. Elle est plus exigeante que certaines situations uniformes. Mais l'union qui sait intégrer dans l'harmonie ce faisceau de réalités différenciées et de valeurs personnelles a des chances d'être plus riche d'humanité. Pour sa part, l'Eglise catholique vit une situation un peu semblable à l'échelle universelle. Et, dans ce pays même, j'ai pu visiter quatre régions aux problèmes pastoraux assez divers; j'ai pu entendre dans la liturgie la symphonie d'expressions linguistiques variées. Notre communion est tissée de cette « catholicité ». Et personne n'est exclu de Acta Ioannis Pauli Pp. II 45 notre sympathie, ni de notre dialogue : je viens de rencontrer la délégation des Eglises protestantes, puis celle des Musulmans. 4. Mais le Cameroun ne saurait rester une mosaïque d'intérêts particuliers. C'est un Etat souverain, c'est une République unifiée. C'est une Nation. Et il vous appartient d'en raviver la conscience et de faire converger vers le bien commun les efforts de tous les citoyens, la contribution de toutes les ethnies. Vous cherchez à développer ce sentiment patriotique qui rend les Camerounais fiers de leur identité nationale. Vous désirez, à juste titre, que tous participent activement à la vie publique — dans le respect de l'ordre, du bien supérieur de la nation et des droits d'autrui — afin de préparer un avenir digne pour tous les fils de ce pays, en leur assurant le plus possible une égalité de chances. C'est une tâche immense que de réaliser vos projets de développement rural intégré, de formation morale et intellectuelle de la jeunesse, de création d'emplois, tout en faisant face aux problèmes de santé, d'habitat, d'urbanisme, de transports, de salaires, de protection sociale. 5. Tous les pays, surtout ceux du tiers-monde, ont ainsi à relever un défi économique et social avec des moyens limités, et ils cherchent à mobiliser toutes les énergies. Ce qui importe, c'est de trouver une manière de le faire qui, par elle-même, développe les qualités les meilleures de l'être humain, sans recourir à un système contraignant qui ferait perdre à l'homme sa liberté, sans non plus laisser les puissances d'argent accroître aveuglément et égoïstement leur emprise au profit d'un petit nombre. Il importe tout autant d'éviter la paralysie d'un excès de bureaucratie, et les maux de la corruption, des fraudes et du gaspillage. On ne peut donc que se réjouir dans la mesure où sont mis en pratique les appels des dirigeants de ce pays à la moralisation des comportements : à la rigueur dans la gestion, à l'intégrité, à la compétence et à la conscience professionnelles, au travail bien fait, à la persévérance dans l'effort, au sens de la responsabilité, à la préoccupation du bien commun, au dévouement, à la recherche de la justice sociale pour tous. 6. L'Eglise apprécie ce souci éthique, et elle espère qu'il portera ses fruits. Certes, en tout pays du monde, elle tient à ce que sa fin religieuse, ses méthodes, sa doctrine — qui est un message de vie spirituelle avant d'entraîner comme conséquence une dignité morale —, ne soient pas confondues avec celles de l'Etat. Elle demeure toujours 46 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale libre dans son jugement sur les réalités morales. Elle invite à un dépassement dans la justice et la charité qui tienne compte de tous les éléments personnels et communautaires, et qui surmonte les risques toujours renaissants de l'installation égoïste ou de l'abus du pouvoir. L'Eglise pense aussi qu'un Etat ne pourrait mener à bien sa noble tâche d'éducation du sens civique s'il ne s'appuyait pas suffisamment sur les Corps intermédiaires, sur les communautés naturelles plus restreintes et sur les diverses instances qui ont aussi ce rôle éducatif. Je pense notamment aux familles qui doivent être encouragées dans leur stabilité et leur mission, aux écoles qui méritent d'être bien soutenues dans la mesure où elles intègrent cette formation morale et spirituelle dans l'instruction. Il reste qu'en soi la formation des consciences à la droiture, au sens de la responsabilité personnelle, à la solidarité avec les autres, est précisément ce que l'Eglise recherche comme projection du message chrétien dans la vie sociale. Aussi est-elle heureuse lorsqu'elle constate des convergences entre son engagement et les efforts des responsables politiques. 7. Mesdames et Messieurs, membres des Corps constitués de ce pays, je ne veux pas oublier non plus tout ce qui vous tient à cœur en matière de politique extérieure. Vous désirez que le Cameron prenne toute sa place dans le concert des nations, non seulement pour y faire valoir ses droits, mais pour apporter sa contribution aux efforts de la communauté internationale afin de faire progresser la paix, la justice, le développement. Et, en même temps qu'à vous, je m'adresse maintenant aux membres du Corps diplomatique accrédité auprès de ce Gouvernement et aux représentants des organisations internationales résidant au Cameroun. Vous connaissez la participation que le Saint-Siège apporte volontiers à la vie de la communauté des nations, soit dans les contacts diplomatiques que lui permet son statut, soit dans les réunions internationales auxquelles il est invité. Au début de chaque année, j'ai moi-même l'occasion d'exposer à l'ensemble des Ambassadeurs accrédités auprès du Saint-Siège les principes qui guident notre action, concernant la recherche inlassable de la paix par le dialogue, la nécessité d'une désescalade dans l'armement, la sauvegarde des droits humains fondamentaux et des libertés fondamentales, la consolidation des instruments juridiques qui assureraient plus de justice, la néces- Acta Ioannis Pauli Pp. II 47 saire solidarité, notamment entre le Nord et le Sud, une efficace prise en considération des besoins primordiaux de subsistance alimentaire et d'hygiène, et en général le souci humanitaire de tous « ceux qui sont laissés pour compte le long du chemin de l'histoire )).* Aujourd'hui, sans reprendre ces points-là à l'échelle mondiale, je voudrais envisager avec vous le bien commun du continent africain, où se déroule votre mission. Il me semble que ce bien passe notamment par le respect de l'identité de l'Afrique et de sa dignité, par la contribution à son développement économique, par l'encouragement de son progrès moral. Et telle est la question posée à notre conscience : que faisons-nous, que pouvons-nous faire pour favoriser sincèrement le bien de tous nos frères et soeurs d'Afrique? 2 8. La dignité suppose d'abord une véritable indépendance nationale. C'est le cas désormais de presque tous les pays du continent africain; et l'on espère que ceux qui ne sont pas encore indépendants — je pense notamment à la Namibie — le deviendront sans tarder, de façon honorable et pacifique, comme toutes les autres nations africaines. L'étape de l'indépendance, heureusement accomplie au cours de ces vingt-cinq dernières années, doit permettre d'épanouir les effets escomptés et déjà obtenus. Qui nierait qu'il s'agit là d'un enjeu capital pour la pleine responsabilité des nations intéressées, pour un développement cohérent avec leurs propres valeurs humaines, morales et spirituelles, et pour un renforcement de la compréhension et de la solidarité entre les pays d'Afrique? Et pourtant l'indépendance ne résoud pas par ellemême les graves problèmes de l'évolution d'un pays. Beaucoup craignent encore, de l'extérieur, une forme de dépendance plus subtile, économique ou culturelle, ou ils subissent certaines influences idéologiques qu'ils ont laissé pénétrer dans leur civilisation. Au-delà de ces voeux de pleine liberté pour la conduite de leurs affaires intérieures, les pays d'Afrique souhaiteraient sans doute que ceux des autres continents prennent mieux en compte, au niveau international, leurs propositions et leurs décisions qui, en général, portent le sceau de la modération et ne font pas appel à la violence. Enfin, ce à quoi voudraient arriver ces jeunes nations indépendantes, ce serait maintenant l'autosuffisance. 1 Cf. discours au Corps diplomatique, 15 janvier 1983, n. 4. 2 Cf. discours au Corps diplomatique du 14 janvier 1984, n. 2. 48 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 9. L'autosufiisance économique ne peut signifier la fermeture du pays sur lui-même, qui ne serait ni possible, ni souhaitable. Mais il est normal que chaque pays en Afrique prenne en main son propre développement, et soit encouragé à le faire, en utilisant toutes les ressources naturelles dont il dispose, et en assurant l'essor de productions adaptées à ses besoins. Il est souhaitable aussi que se développe, là où elle existe déjà, une solidarité avec les pays africains qui sont de la même aire géographique, et qu'elle s'établisse là où elle n'existe pas encore. Ces relations naturelles de voisinage ont déjà donné d'heureux résultats. Je salue également les efforts de l'Organisation de l'Unité Africaine : comment ne pas désirer que progresse cette unité, comme en d'autres organisations continentales, afin d'assurer une marche cohérente vers la solution équitable des divers problèmes politiques et sociaux de l'Afrique? Il est nécessaire enfin que la communauté internationale continue à apporter son aide et même l'augmente vu l'état d'urgence dans plusieurs pays africains sur le plan de la faim, de la santé ou des investissements. On peut espérer que les problèmes de sécurité Est-Ouest ne polariseront pas trop l'attention et l'emploi des ressources dans les pays dits du Nord : puissent-ils se soucier bien davantage des disparités croissantes avec les pays dits du Sud, et comprendre que l'interdépendance est pour eux aussi une question de survie ! Mais le point où les pays du tiers-monde restent à bon droit sensibles est le cadre dans lequel s'inscrit cette entraide : ils n'acceptent pas qu'elle couvre une détérioration des termes de l'échange, ou certaines injustices dans le commerce ou les investissements. Us veulent qu'on les aide loyalement à sortir de la question inextricable des emprunts et des endettements trop lourds dans lesquels ils ont été amenés à s'engager au prix de grands risques. Ceux qui recherchent le bien de l'Afrique, qu'ils soient du Nord ou du Sud, sauront reconsidérer ces problèmes avec équité et ouvrir la voie à des solutions réalistes et justes, susceptibles de sauvegarder la dignité des pays qui ont le droit de progresser dans le développement. 10. Si un tel progrès n'est authentique que dans la justice, il n'est possible que dans la paix. L'Afrique a besoin de la paix. Elle ne peut supporter des guerres ni même des guérillas ruineuses en vies humaines et en destructions, qui nécessitent par ailleurs des dépenses militaires Acta Ioannis Pauli Pp. II 49 accrues et qui exacerbent les passions, changeant les frères en ennemis. Qui pourrait prendre son parti des guerres fratricides, et même en certains cas des génocides? Devant les conflits qui demeurent ou renaissent, tout le monde doit se poser honnêtement la question de leurs causes. Le injustices commises par certains régimes, concernant les droits de l'homme en général ou les revendications légitimes d'une partie de la population qui se voit refuser la participation aux responsabilités communes, déclenchent des soulèvements d'une violence regrettable, mais qui ne pourront être apaisés qu'avec le rétablissement de la justice. Il est vrai aussi que certaines ingérences extérieures attisent des guérillas dans le seul but de déstabiliser. Il est certain, enfin, que les ventes d'armes réalisées en vue du seul profit encouragent les belligérants. Qui aime l'Afrique évitera au moins de souffler sur ces brasiers de violence, ou plutôt il mettra tout en œuvre pour amener les parties à la sagesse de la paix qui correspond au désir profond de nombre d'Africains suffisamment éprouvés par ailleurs. 3 11. Parmi les épreuves tout le monde pense au terrible fléau de la sécheresse qui atteint tant de pays, dans la zone du Sahel et bien ailleurs. La famine qui en résulte semble émouvoir enfin le monde entier, mais — au-delà des secours d'urgence dont dépend la vie de millions de nos frères et sœurs — chacun sait qu'il faut préparer dès maintenant un avenir plus assuré. Dieu a mis suffisamment de ressources d'imagination dans notre esprit, d'amour dans nos cœurs et de vigueur dans nos bras, avec les moyens techniques qu'il nous a permis de mettre en œuvre, pour que nous sortions d'une mentalité de fatalisme. Le sens des responsabilités de la part des intéressés, la solidarité généreuse de leurs frères ouvrent la porte de l'espoir. La FAO et bien d'autres organismes prennent à cœur ce défi. Le Siège Apostolique y contribue par ses initiatives, selon ses moyens; j'en reparlerai sous peu à Nairobi. Mais qu'aucun de nous ne se détourne de la détresse qui atteint les victimes de la famine à côté de nous ! 12. La triste situation des réfugiés n'est malheureusement pas réservée à l'Afrique. Notre planète compte des dizaines de millions de réfugiés, mais ceux de l'Afrique sont devenus particulièrement nombreux et ils se sont probablement accrus du double au cours des 3 Cf. discours au Corps diplomatique, 14 janvier 1984, n. 4. 4 - A . A . S. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 50 cinq dernières années. Ici, nous devons rendre encore hommage aux instances internationales, comme le Haut Commissariat pour les réfugiés, qui suivent ces problèmes avec un profond sens humanitaire et contribuent grandement à la prise en charge des camps de réfugiés. Nous savons aussi tout ce que ce pays du Cameroun a fait pour octroyer l'asile aux réfugiés venus de Guinée Equatoriale et surtout du Tchad, et pour participer à leur intégration. Il faudra là encore remédier aux causes de ces déplacements forcés. Ce ne sont pas seulement la faim ou les conditions précaires de vie, mais la peur, la guerre, l'injustice qui incitent à fuir. Même si on arrive à soutenir la vie matérielle d'une partie des réfugiés, l'état de prostration morale où ils se trouvent, déracinés de leur patrie et sans travail, demeure inhumain. Il est souhaitable qu'ils soient intégrés le mieux possible à la vie économique et sociale du pays d'accueil, mais la solution la meilleure est le rapatriement volontaire avec des garanties de sécurité dans leur pays d'origine. J'attire également l'attention sur les innombrables immigrés, dont le sort est souvent aussi précaire que celui des réfugiés. 4 13. Il est d'autres fléaux que chaque pays, parvenu à l'indépendance, doit s'efforcer d'éliminer. Ils existent ailleurs qu'en Afrique avec autant ou plus de gravité. Certains pays peuvent être félicités d'y avoir mis fin. Mais ils méritent qu'on y insiste une fois encore, car trop d'innocents en sont victimes et on se sent impuissant à les secourir. Je voudrais leur prêter ma voix. Je veux parler des atteintes aux droits de l'homme, que l'on proclame si fortement par ailleurs. Comment ne pas penser aux emprisonnements arbitraires, aux condamnations, voire aux exécutions sans véritable procès, aux détentions pour délits d'opinion dans des conditions inhumaines, aux tortures, aux disparitions. On invoque la sécurité; personne ne niera l'opportunité de mesures de sécurité devant les menaces qui risquent d'ébranler même les régimes démocratiques ; mais on l'invoque souvent au-delà de la nécessité, sans les garanties de justice, et comme si une divergence de vue politique était déjà un délit. Une autre injustice criante en certaines régions d'Afrique est celle de la discrimination raciale qui, à juste titre, soulève l'indignation du monde et de l'Eglise. Il est déplorable de voir que se prolonge encore un système d'apartheid qui, au moyen d'une dure répression, continue à faire trop de victimes, foulant aux pieds un droit humain élémentaire ! 4 Cf. discours au Corps diplomatique, 15 janvier 1983, n. 6. Acta Ioannis Pauli Pp. II 51 Enfin, parmi les droits fondamentaux de la personne, je sens le besoin de citer encore une fois la liberté religieuse, car je connais trop de situations où les chrétiens sont brimés dans l'exercice de leur culte et dans l'obtention des moyens nécessaires à leur formation dans la foi. En certaines régions d'Afrique, l'Eglise souffre, par exemple, de voir ses missionnaires expulsés ou non accueillis, alors qu'ils viennent pour consacrer leur ministère au service de l'Eglise locale, qui demande leur aide, et des populations qui en bénéficient; elle souffre de constater certaines formes de discrimination ou de suspicion dont sont victimes ses fidèles; elle souffre de voir porter atteinte à la vie et à la liberté personnelle de prêtres, de religieux et de religieuses qui témoignent uniquement de l'amour et de la paix. Toutes ces situations déplorables sont le fruit de l'esprit de violence ou d'orgueil d'une très petite minorité; plus souvent, elles traduisent la peur et le manque de maturité. Elles déshonorent ceux qui les instaurent. Les Etats fiers d'être souverains doivent se montrer dignes de leur responsabilité, et comprendre qu'ils ont des devoirs envers leurs peuples et chacun de leurs citoyens. 5 14. En réalité, celui qui aime l'Afrique décèle, au-delà de ces misères universellement attachées à la faiblesse de l'homme, un certain nombre de valeurs humaines, morales et spirituelles qui ne demandent qu'à s'épanouir, et que le christianisme, pour sa part, voudrait encourager et ennoblir grâce à la paix et à la charité qui viennent du Christ. L'Afrique peut offrir au monde, entre autres, l'exemple de l'hospitalité généreuse et jamais lasse, l'exemple de la solidarité qui joue si fortement entre les membres d'une même famille ou d'une même tribu au point que personne ne restera sans prise en charge, l'exemple d'un sens religieux spontané qui rend familier de l'invisible. Ce sont là des valeurs dont le monde moderne aurait grand besoin pour éviter les contradictions et les pièges d'un humanisme privé de ses dimensions religieuses fondamentales et pour réaliser une convivialité heureuse à tous les échelons de la société. Monsieur le Président, Excellences, Mesdames, Messieurs, veuillez discerner dans mes propos le grand désir de voir ce continent africain toujours mieux aimé, respecté, promu, accueilli sur la scène internationale. Votre honneur de responsables politiques et de diplomates est 5 Cf. discours au Corps diplomatique, 14 janvier 1984, n. 4. 52 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale de contribuer au bonheur des peuples, du vôtre et de tous ceux de la communauté humaine qui ne peuvent vivre que solidaires. Dans cette noble fonction, que le Très-Haut vous inspire et vous donne sa paix! *** In urbe Iaundensi ad hommes cultura excultos Universitatis alumnosque.* Mesdames et Messieurs, élite intellectuelle du Cameroun, Chers étudiants et étudiantes, 1. Soyez vivement remerciés d'avoir organisé cette rencontre. Je suis sensible à votre présence, à votre sympathie, à votre confiance. Vos paroles d'accueil m'ont touché. Je suis heureux de saisir cette occasion. D'une part, je réponds à la démarche des intellectuels et étudiants catholiques, de leurs diverses associations, en particulier du « Forum des universitaires chrétiens » : j'ai lu avec attention et intérêt l'exposé de leurs préoccupations dans le mémorandum qu'il m'ont adressé. Et d'une façon plus générale j'apprécie de pouvoir m'adresser à l'ensemble du monde intellectuel et universitaire pour rendre hommage à l'œuvre qu'il cherche à accomplir à Yaounde et dans tout le Cameroun. 2. Ici, je salue d'abord le bel effort que poursuit le pays pour s'équiper d'universités, de facultés ou d'écoles de haut niveau. Je pense qu'un tel engagement correspond chez les jeunes Camerounais à la soif d'être initiés aux diverses sciences, à leur désir de mieux pénétrer le secret de l'univers et des œuvres humaines à travers l'histoire, de mieux se comprendre eux-mêmes, de mieux saisir en particulier leur identité et leur vocation africaines, tout en se préparant à des professions intéressantes et utiles au pays. Je suis sûr en tout cas que les dirigeants et notamment les responsables de la culture ont conscience que l'accès aux études universitaires, le progrès intellectuel, les contacts et les échanges avec d'autres centres universitaires dans le monde représentent une chance pour la prospérité du Cameroun, pour son rayonnement culturel, pour ses relations internationales. Certes, comme en maints pays, les possibilités professionnelles ne répondent pas d'emblée à la multiplication des étudiants; il demeure toujours le problème d'aménager les emplois pour correspondre aux * Die 13 m. Augusti a. 1985. Acta Ioannis Pauli Pp. II 53 possibilités effectives de chacun, aux goûts et vocations multiples, aux besoins réels du pays qui requièrent toutes sortes de tâches de type intellectuel ou manuel. Mais, en soi, l'instruction demeure l'un des biens fondamentaux de la civilisation humaine : l'effort pour éliminer l'analphabétisme est une nécessité, le fait de populariser l'instruction et la science représente une chance, et les universités jouent là un rôle primordial. La recherche intellectuelle est un signe prometteur, et on ne peut que se réjouir de voir beaucoup de Camerounais s'y adonner, y prendre goût et s'y sentir stimulés. J'ai noté d'ailleurs qu'un certain nombre de prêtres et de religieux ont pris place dans ce monde universitaire et qu'ils y apportent une contribution de choix, dans les domaines scientifiques, sociologiques et littéraires de haute spécialisation. Comment ne pas souhaiter dès lors que les catholiques disposent eux aussi d'un lieu de réflexion théologique approfondie, qui étudie les divers aspects et sources de la foi, avec la même rigueur scientifique, ainsi que les rapports de cette foi avec le reste de la culture, et ses impacts sur la vie sociale? Cela se fait déjà pour nos amis protestants, et je sais que beaucoup ressentent aujourd'hui le besoin d'un Institut catholique à Yaounde. 3. L'Evêque de Rome est, vous le savez, le successeur de Pierre et le Pasteur de l'Eglise universelle, en union avec tous les autres évêques. Recueillant à ce titre l'héritage de l'Eglise à travers deux mille ans d'histoire, en des pays et continents très variés, je suis le témoin de l'immense effort de l'Eglise pour encourager la vie intellectuelle et, par là, l'épanouissement des cultures. A ce titre, il me plaît d'apporter aux intellectuels et universitaires du Cameroun mes chaleureux encouragements pour leur noble tâche. Devant tous les pays représentés à FUNE SCO, où j'étais invité en 1980, j'ai beaucoup insisté sur l'importance de la culture pour être plus pleinement homme. C'est l'homme, disais-je, qui est le sujet, l'objet et le terme de la culture. Ce qui importe, c'est sa qualité d'être, plus que la quantité de son avoir et de ses produits. Et la tâche essentielle de la culture est l'éducation, d'où le rôle primordial de la famille et de l'école. (( La Nation (elle-même) existe par la culture et pour la culture, elle est donc la grande educatrice des hommes pour qu'ils puissent "être davantage" dans la communauté )).* Son histoire dépasse l'histoire de 1 N . 14. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 54 l'indi vidu, de la famille, et aussi de l'ethnie, bien que l'ethnie ait déjà son histoire culturelle et sa langue. Je pensais alors aux nouvelles nations de la communauté internationale (( qui luttent pour maintenir leur propre identité et leurs propres valeurs contre les influences et les pressions de modèles proposés de l'extérieur » . Cette identité propre n'est pas fermeture aux autres cultures. Par définition, la notion d'université comporte une exigence d'universalité, c'est-à-dire d'ouverture à la vérité dans tous les domaines, à toute la vérité. Rien dans l'univers matériel ne lui est étranger, et rien non plus dans l'univers spirituel ne reste en dehors de ses préoccupations intellectuelles. Mais cette exigence d'universalité n'empêche pas l'université d'être un instrument de formation et de diffusion de la culture originale de votre pays. L'homme vit toujours selon une culture qui lui est propre. C'est grâce à la consistance de cette culture, assimilée comme une dimension fondamentale de l'existence et de l'être, qu'il devient possible d'accéder à la pluralité des cultures. C'est dans ce sens que je forme des voeux pour le développement de vos recherches: qu'elles servent à approfondir votre patrimoine culturel, à forger la conscience de l'identité nationale, et qu'en même temps elles vous permettent des contacts enrichissants avec les autres cultures. Ainsi, vous pourrez inventorier avec lucidité les richesses de vos traditions, déterminer ce par quoi l'homme africain se réalise au mieux. Et en même temps vous serez à même d'apprécier le patrimoine des autres pays, y compris de ceux qui, à un stade de l'histoire, vous ont initiés à leur culture. 2 3 4. Le champ des connaissances que vous cherchez à acquérir et à approfondir englobe toutes les sciences, celles de la nature et celles de l'homme. A partir des sciences de la nature ou des sciences exactes, l'université ouvre la voie à toutes les recherches et applications techniques; et votre pays attend sûrement ces techniciens dans tous les domaines, notamment celui de la santé, du développement agricole et industriel, mécanique et électronique, de l'organisation harmonieuse de la société. C'est le progrès humain du pays que vous avez l'honneur de préparer. Mais avant cet aspect utilitaire, la recherche de la vérité fait la grandeur du travail scientifique : la vérité mérite d'être recherchée et 2 3 N . 14. Cf. ibid., n. 6. Acta Ioannis Pauli Pp. II 55 aimée pour elle-même, en pleine liberté, pour la joie de connaître. Cette recherche met en œuvre les pouvoirs de l'intelligence humaine, capable de nommer toutes les autres créatures, de pénétrer le plus possible leur secret, et surtout de mieux saisir les mystères de l'homme, de son langage, de son être, de son sens social, de sa destinée. 4 C'est dire que dans une telle recherche, tout ce qu'on appelle les sciences humaines a sa place. Je mentionne spécialement ici la philosophie qui permet de scruter le sens profond de la réalité au-delà de la physique, de toutes les réalités morales et spirituelles essentielles à l'existence humaine. C'est grâce à elle que l'on pourra déterminer le devoir-être de l'homme, l'éthique qui doit gouverner sa vie personnelle et communautaire. Comme je le disais à l'UNESCO, « le fait culturel premier et fondamental est l'homme spirituellement mûr, c'est-à-dire l'homme pleinement éduqué, l'homme capable de s'éduquer lui-même et d'éduquer les autres ... La dimension première et fondamentale de la culture est la saine moralité : la culture morale » . 5 Oui, l'avenir d'une société réussie passe par la formation des consciences. Les hommes et les groupes humains devront être capables de discerner l'essentiel, ce qui est vrai et bon pour l'homme, et en même temps de juger avec un esprit critique les ambiguïtés du progrès, les erreurs ou pseudo-valeurs, les pièges des choses artificielles que certaines civilisations font miroiter, les tentations des matérialismes ou les idéologies qui se disent efficaces, mais efficaces pour quoi? Enfin, je suis convaincu — et l'histoire des civilisations pourrait en témoigner — qu'il existe un lien organique et constitutif entre la religion et la culture. Et c'est pourquoi le fait religieux, respecté dans sa spécificité comme rapport de l'homme à la transcendance, mérite d'être étudié en profondeur afin de prendre dûment en compte les valeurs des traditions religieuses et des liens communautaires qu'elles fondent, pour que la civilisation à construire conserve son âme. Nous trouvons dans la Bible cette conviction d'un psalmiste : (( Si le Seigneur ne bâtit la maison, en vain peinent les bâtisseurs » . 6 7 5. Toutes ces raisons font que l'Eglise s'emploie partout à promouvoir les cultures, par le biais des universités, afin que le bien de l'homme 4 Cf. On 2, 19-20. 5 N . 12. 6 Cf. discours à l ' U N E S C O , n. 9. 7 Ps 127. 1. 66 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale et de la société soit assuré, dans une vision intégrale du développement, selon le plan de Dieu sur sa création. Vous savez le zèle que l'Eglise a déployé pour fonder des écoles, et particulièrement dans ce pays, dès les débuts de l'évangélisation. C'est l'Eglise qui a donné naissance aux universités médiévales, les premières universités. Aujourd'hui, tout en reconnaissant, en un certain sens, l'autonomie des réalités terrestres par rapport à sa propre responsabilité spirituelle, elle participe volontiers au progrès des universités, et surtout elle invite ses fils à y prendre toute leur part pour servir ce progrès et garantir son authenticité. Elle-même continue à fonder des universités catholiques qui permettent plus facilement une symbiose de la foi et de la culture, comme je l'expliquais récemment à Leuven et à Louvain-la-Neuve, en Belgique. 6. Nous avons parlé de la promotion du savoir scientifique et de la recherche de la vérité sur l'homme, sur Dieu, par la philosophie, l'éthique, la réflexion théologique. Ces considérations, situées au niveau universitaire qui est le vôtre, ne doivent nous éloigner en rien des besoins humains, du service de l'homme concret, dans la situation actuelle du Cameroun. A juste titre, vous vous souciez des conditions précises du développement authentiquement humain de vos compatriotes, de tous vos compatriotes. Puissiez-vous toujours garder cette préoccupation dans les responsabilités professorales et administratives qui sont les vôtres à l'université, et, pour vous, étudiants et étudiantes, dans les responsabilités économiques, sociales, pédagogiques ou politiques auxquelles vous vous préparez. Il s'agit en effet d'approfondir et de vivre une conception de l'homme et de ses rapports sociaux où la (( justice » ne reste pas un leitmotiv verbeux et formel. Aujourd'hui le monde entier s'en réclame sans que cela empêche souvent certaines puissances d'agir de façon injuste envers d'autres peuples ou catégories de personnes. Philosopher sur la dignité de la personne, avec ses droits et ses devoirs, sur les relations interpersonnelles dans la famille et la société, doit conduire à prendre effectivement en compte les aspirations et les besoins de ceux qui souffrent de la faim ou de logements insuffisants, qui cherchent un travail, qui sont méconnus dans leur dignité de femme ou d'enfant, qui n'ont pas la liberté nécessaire pour fonder un foyer stable, de ceux aussi qui voudraient développer les travaux agricoles ou industriels susceptibles de satisfaire les besoins prioritaires des populations ; de ceux encore qui tiennent, à Acta Ioannis Pauli Pp. II 57 juste titre, à épanouir ce qu'il y a de beau et de sain dans leur propre patrimoine culturel. 7. C'est bien ainsi en tout cas que le comprend le christianisme lorsqu'il apporte son appui au développement de la culture. Il proclame la liberté et les droits inaliénables de la personne. Et il reconnaît la source de sa dignité dans l'image du Créateur que toute personne porte en elle, dans le prix que Dieu attache à chaque personne qu'il a rachetée par son Fils pour la libérer de tout mal. Mais la dignité personnelle — qui ne peut jamais être sacrifiée comme un moyen aux impératifs de la société — n'est pas pour autant l'individualisme égoïste, suffisant ou capricieux qui se développe dans certaines sociétés occidentales. C'est celle d'un homme qui apprend à être pleinement homme, avec les autres et pour les autres. A l'UNESCO, je parlais d'un lien fondamental du message du Christ et de l'Eglise avec l'homme dans son identité même, car le christianisme permet d'affirmer l'homme pour lui-même, de l'aimer pour lui-même, de revendiquer sans cesse et toujours sa dignité devant tout ce qui peut l'opprimer dans son corps, son esprit, son cœur, son âme. Le Christ s'identifie à l'homme concret, au plus petit des siens, qui a faim, qui a soif, qui est malade, en prison, qui est étranger. Il a commencé sa mission en disant : « L'Esprit du Seigneur est sur moi parce qu'il m'a consacré par l'onction pour porter la Bonne Nouvelle aux pauvres ; il m'a envoyé annoncer aux captifs la délivrance... renvoyer en liberté les opprimés)). Oui, on peut dire que les disciples du Christ devront toujours, dans le monde, mener « une pastorale de guérison et de compassion », comme le Bon Samaritain de l'Evangile, simplement parce que l'homme qui se trouve dans le besoin, sur le bord de la route, est leur frère, leur (( prochain » . Au cours de l'histoire, des gens appartenant à des nations chrétiennes ne l'ont malheureusement pas toujours fait, et nous en demandons pardon à nos frères africains qui ont tant souffert par exemple de la traite des Noirs. Mais l'Evangile demeure comme un appel sans équivoque. 8 9 10 11 1 2 Je comprends le cri de certains Africains pour une authentique libération et pour la juste reconnaissance de leur dignité, loin de 8 Cf. discours à l ' U N E S C O , n. 11. 9 Cf. iUd. 10 Cf. Mt 25, 35-36. 11 Lo 4, 18. 12 Cf. Lo 10, 33-37. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 58 tout racisme et de toute séquelle d'une exploitation politique, économique ou culturelle. Je suis sensible en particulier à certains souhaits exprimés par le Forum des universitaires chrétiens du Cameroun, ou encore par le Mouvement des intellectuels chrétiens africains. Je me réjouis lorsque, au-delà de la proclamation des principes, ils se préoccupent eux-mêmes de ce qui déjà répond à un besoin humain (centre médical, structures d'accueil pour étudiants, participation des femmes, éducation des enfants, lutte contre la désertification, promotion de l'élevage ) . Je suis attentif à l'engagement de la JEC universitaire, lorsqu'elle fait prendre conscience des efforts à réaliser pour améliorer les conditions de logement, de santé, d'approvisionnement, d'information, de loisirs des étudiants, tout en recherchant les causes sociales des misères actuelles. 1 3 8. J'ajouterai, spécialement à l'adresse des intellectuels et universitaires chrétiens, qu'il importe d'aller jusqu'au bout de la réflexion sur la libération souhaitée, sur la volonté d'être à la fois pleinement chrétien et pleinement Africain. C'est un débat difficile, et je souhaite que vous continuiez à avancer dans cette voie, avec objectivité, sagesse et profondeur, en union avec les évêques de votre pays, de cette région d'Afrique, de l'ensemble du continent africain, qui n'omettront pas de l'étudier dans leurs instances (Conseil, symposium ou Concile). Je ne doute pas que votre foi chrétienne et votre amour sincère de l'Eglise, votre souci de communion avec l'Eglise universelle, garantiront le sérieux de votre recherche. Ici je ne peux qu'esquisser quelques jalons. D'abord, il est bien entendu que la libération recherchée est la libération intégrale de l'homme, de tout ce qui l'asservit du dehors et du dedans. Toute l'histoire biblique — qui demeure un guide inspiré pour nous tous — est comme une prise de conscience que les obstacles, souvent apparus avec les contraintes des étrangers, étaient aussi dans le cœur des Israélites eux-mêmes qui participaient au péché personnel et social, à l'ignorance des valeurs morales et spirituelles, à l'infidélité au Dieu de l'Alliance, lequel était justice, sainteté, amour. Le Seigneur les invitait sans cesse à une fraternité plus réelle entre eux, et à une fraternité élargie avec les autres peuples. D'autre part, il est bien vrai que la foi chrétienne doit être une Bonne Nouvelle pour chaque peuple. Elle doit donc correspondre aux 13 Cf. première Semaine des Intellectuels chrétiens d'Afrique, Yaounde, avril 1983. Acta Ioannis Pauli Pp. II 59 attentes les plus nobles de son cœur. Elle doit pouvoir être assimilée dans son langage, trouver une application dans les traditions séculaires que sa sagesse avait peu à peu élaborées pour garantir la cohésion sociale, le maintien de la santé physique et morale. L'évangélisation ne peut pas ne pas emprunter des éléments des cultures. La rupture entre Evangile et culture serait un drame. Les éléments positifs, les valeurs spirituelles de l'homme africain doivent être intégrés, davantage intégrés. Le Christ est venu accomplir. Il y a donc un effort inlassable d'inculturation à poursuivre pour que la foi ne reste pas superficielle. Mais — il ne faudrait pas l'oublier non plus —, le Message évangélique ne vient pas seulement consolider l'humain, tel quel; il joue un rôle prophétique et critique. Partout, en Europe comme en Afrique, il vient bouleverser les critères de jugement et les modes de vie. Il est un appel à la conversion. Il vient régénérer. Il passe au crible tout ce qui est ambigu, mêlé de faiblesses et de péché. Il doit jouer cette fonction pour certaines pratiques qui ont été apportées avec la foi par les étrangers ; mais aussi pour certaines coutumes ou institutions qu'il a trouvées chez vous. L'Evangile de Dieu vient toujours d'ailleurs pour purifier et pour élever, afin que tout ce qui est bon, noble, vrai, juste, soit sauvé, émondé, épanoui et porte les meilleurs fruits. 14 15 9. Ceux qui vous ont apporté ici la foi il y a moins de cent ans — avec une sincérité et une générosité que personne ne peut mettre en doute, avec le désir de partager ce qu'ils avaient de meilleur —, l'ont forcément présentée dans le langage qui était le leur. Pouvait-il en être autrement? Mais dans la mesure où ils vous ont initiés à l'essentiel de l'Evangile, de la Tradition vivante de l'Eglise et de sa pratique — auxquels vous adhérez en vérité —, c'est déjà une grâce inouïe. Et c'est à vous, laïcs et prêtres africains, qu'il appartient maintenant de faire que cette graine produise un fruit original, authentiquement africain; de permettre au levain de faire lever toute la pâte chez vous. C'est tout l'enjeu de la seconde évangélisation qui est entre vos mains. Ces fruits représenteront une nouvelle richesse pour votre pays comme pour l'Eglise entière qui les attend de grand cœur pour être toujours plus (( catholique ». On peut observer aussi qu'ils auront forcément des points communs avec ceux produits dans l'ensemble de 14 Cf. Evangelii nuntiandi, n. 2. 15 Cf. ibid., n. 19. 60 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale l'Eglise catholique. Les exigences du Seigneur sont les mêmes en matière d'amour, de pardon, de paix, de pureté. Le^Credo est le même. La Tradition vivante de l'Eglise exprime la façon dont cet Evangile et ce Credo ont été vécus, avec l'Esprit Saint et le Magistère dans la trame d'une histoire concrète certes, mais en réponse à des questions vraies de l'esprit et du cœur humain, qui rejoignent une expérience universelle, Il y a là un donné théologique qui est le chemin obligé d'un approfondissement ultérieur dans les diverses cultures. Il importe que les chrétiens de ce pays et de ce continent étudient à fond ce donné, en même temps que ce qui caractérise leur propre histoire, pour tracer une voie sûre et profitable, en communion avec toute l'Eglise. Les chrétiens du passé et d'aujourd'hui sont toujours imparfaits, et ils peuvent faire des faux pas; mais l'Eglise sait retrouver l'équilibre par sa doctrine et par la vie de ses saints; les Universités catholiques sont un lieu idéal pour cette réflexion. La mission du successeur de Pierre est d'être pour tous le garant à la fois de cette liberté et de cette fidélité. 10. Je terminerai mon long entretien par un double appel. A vous tous intellectuels, universitaires et étudiants qui avez eu l'amabilité de venir ici à ma rencontre, sans peut-être partager la foi catholique, j'exprime mes chaleureux encouragements à poursuivre votre oeuvre de recherche, d'éducation, de formation, pour servir vos frères et sœurs de ce pays, avec une prédilection pour les plus démunis. Les titres, les diplômes, les promotions, l'accès à des postes lucratifs et influents — que permettent souvent vos études — ne doivent pas être le motif fondamental de votre travail. Demandez-vous toujours si vous faites vraiment progresser la culture, comme votre pays en a besoin; si vous formez des hommes et des femmes capables de servir leurs compatriotes, le bien de la nation et le progrès des rapports internationaux; si vous développez les qualités du cœur en même temps que l'esprit critique, l'acharnement au travail, l'objectivité, la discipline de vie, le goût de la vérité, la droiture de conscience, le sens de la solidarité avec les pauvres. Je prie Dieu de vous donner courage et joie dans votre magnifique responsabilité. 11. A ceux qui partagent la foi catholique ou qui sont en recherche à son endroit, j'ajoute ceci : approfondissez votre foi. N'acceptez pas l'idée d'une opposition entre la foi et la science : ce sentiment ne peut venir aujourd'hui que d'une méconnaissance des méthodes de Acta Ioannis Pauli Pp. II 61 l'une et de l'autre. N'acceptez pas non plus un cloisonnement entre votre foi et vos travaux professionnels : que votre foi inspire au contraire votre recherche scientifique, l'étude des problèmes sociaux et politiques, vos responsabilités éducatives. Réfléchissez avec vos évêques, vos aumôniers, vos mouvements pour développer une pastorale de l'intelligence qui surmonte cette dichotomie. Trop de vos confrères se laissent séduire, de bonne foi souvent, par des associations qui semblent généreuses, brillantes, qui peuvent offrir des avantages, mais qui en réalité entretiennent de grandes confusions dans les idées, une suffisance sectaire, avec parfois des méthodes occultes et un mysticisme syncrétiste, incompatibles avec l'Eglise. Cet ébranlement ne vient-il pas en partie de ce que leur foi, depuis leur catéchisme d'enfants, ne s'est pas approfondie au rythme de leurs études et de leurs responsabilités, qu'il y a comme un déséquilibre dans leur formation? Quant au dialogue avec les religions non chrétiennes — dans ce correfour de religions qu'est le Cameroun —, il est certes à développer : il comporte l'estime mutuelle, la reconnaissance des valeurs de l'autre, la coopération fraternelle pour tout ce qui concerne le bien commun, dans la fidélité à sa propre foi. Enfin, chers laïcs chrétiens, ne craignez pas d'assumer votre rôle dans l'Eglise. Elle a besoin de vous. Vous êtes cette Eglise. Mettez vos talents à son service. Aidez-la à créer des communautés vivantes, à taille humaine. Le fait de prendre un engagement dans votre communauté chrétienne et humaine stimulera votre propre foi. Et, avec le respect des consciences que requiert la conception catholique de la liberté religieuse, prenez votre part dans l'évangélisation du pays qui a un immense champ devant elle, dans l'évangélisation des personnes, des groupes, des cultures. Que par vous le Christ soit présent dans les divers milieux de vie ! Vous avez beaucoup reçu : il vous sera beaucoup demandé. Que Dieu vous inspire à tous sa sagesse et sa force ! Qu'il vous bénisse, vous et tous les vôtres ! Je vous remercie de votre accueil ! Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 62 * * * Banguiae, ad Christifideles congregatos habita.* 1. (( Ce qui fait la gloire de mon Père, c'est que vous donniez beaucoup de fruits : ainsi vous serez pour moi des disciples )).* Chers Frères et Soeurs de Centrafrique, cette parole de Jésus à ses Apôtres, au soir de la première Eucharistie, dans le Cénacle de Jérusalem, elle est aussi pour vous, aujourd'hui. Vous êtes devenus ses disciples. Vous-mêmes, vos parents ou vos grands-parents, vous avez écouté la Parole de Dieu, portée ici au cours de ce dernier siècle, par d'autres disciples auxquels elle avait été transmise de génération en génération depuis Jésus, depuis ses Apôtre Pierre et Paul. Vous avez cru. Vous avez voulu le baptême au prix d'un catéchuménat exigeant. Et aussitôt, comme laïcs baptisés et confirmés, vous avez enseigné à d'autres le chemin de la foi. Et beaucoup avec vous ont fait cette expérience chrétienne : la Parole de Dieu est bonne, elle a changé le cœur des hommes. Un peuple de Dieu s'est constitué sans tarder sur les bords de l'Oubangui; votre Archevêque, Monseigneur N'Dayen, vient d'en présenter les fruits au successeur de Pierre. Je le remercie de ses paroles de bienvenue, et je vous remercie tous de votre accueil. L'essentiel du message chrétien auquel vous adhérez est cette Bonne Nouvelle : Dieu est Père. Il a créé l'homme à son image. Il ne l'a pas abandonné à son péché. Il a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, pour que tout homme qui croit en lui soit sauvé, obtienne la Vie éternelle. Avec Jésus, mort et ressuscité pour vous, vous êtes devenus enfants adoptifs de Dieu. Dieu vous a donné part à son Esprit Saint qui demeure en vous. Vous êtes heureux de suivre le Christ, Lui qui est le Chemin, la Vérité, la Vie. Avec lui vous priez Dieu en toute confiance. Avec lui vous pouvez mener une vie imprégnée de paix et d'amour. Avec lui vous portez vos épreuves, même l'épreuve de la mort. Car Dieu est fidèle, et il vous appelle à partager sa Vie en ce monde et dans l'autre. Voilà l'essentiel de la foi que vous avez en commun avec tous les chrétiens du monde, avec l'Eglise dont le Seigneur m'a établi Pasteur universel, en lien avec vos évêques. Pour cette foi reçue, ne cessez pas de vous réjouir, de rendre grâce à Dieu. C'est une graine qui peut porter beaucoup de fruits. C'est une * Die 14 m. Augusti a. 1985. Jn 15, 8. 1 Acta Ioannis Pauli Pp. II 63 Présence qui peut épanouir toute votre vie. Et vous ne sauriez garder pour vous ce trésor. Je souhaite que se poursuive, par vous, l'annonce de l'Evangile à travers ce pays, où beaucoup n'ont pas encore eu l'occasion de le connaître vraiment et d'y donner librement leur foi. 2. Mais vous, ne vous contentez jamais de dire : (( Je suis baptisé », « j ' a i la f o i » . Vous avez entendu l'avertissement de l'Apôtre Jacques aux premiers chrétiens : « Mes Frères, si quelqu'un prétend avoir la foi, alors qu'il n'agit pas, à quoi cela sert-il? » . Chacun devrait plutôt dire : « C'est par mes actes que je te montrerai ma foi » . Et ces actes consistent à accomplir la loi du Christ, qui est charité, amour. Certes, c'est la foi qui est première. C'est Dieu qui est à la source, car il nous a aimés le premier. S'il nous donne sa Vie, ce n'est pas à cause de nos mérites : c'est un don gratuit, une grâce. Et si nous arrivons à accomplir sa loi par des actes méritoires, c'est que lui-même continue à nous inspirer et à nous aider. Mais il est normal que nous correspondions à sa volonté, quitte à lui offrir en sacrifice ce qui nous est le plus cher, comme Abraham. Il est logique, il est nécessaire, que nous répondions à son amour de toutes nos forces, de tout notre cœur. Ainsi ces actes rendent la foi parfaite, ils la prouvent. Sans eux, notre foi serait comme un corps qui est mort, qui ne respire plus. Or le commandement du Christ, c'est que nous nous aimions les uns les autres comme il nous a aimés. Comment pourrions-nous prier Dieu comme notre Père si nous ne regardions pas notre prochain comme un frère, si nous ne faisions rien pour lui lorsqu'il souffre de la faim, de la soif, du manque de vêtements ou de toit, lorsqu'il est malade, prisonnier, étranger; et j'ajouterai, lorsqu'il est sans travail ou sans l'espoir d'un avenir vraiment humain en ce monde? L'amour du prochain n'est jamais un mot abstrait; il tend à se traduire dans un geste concret d'attention, de respect, d'estime, de justice, de partage, d'encouragement à vivre, à mieux vivre. 2 3 4 5 3. Mettre en œuvre l'Evangile dans toute la vie quotidienne, dans les mentalités, dans les institutions, voilà ce à quoi vous êtes appelés, chrétiens de Centrafrique. C'est la vocation du peuple chrétien tout entier. En effet, le baptême et la confirmation font des laïcs des 2 Je 2, 14. 3 Je 2, 18. 4 Cf. Jn 15, 12. 5 Cf. Mt 25, 35-36. 64 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale membres actifs du Corps du Christ, soit dans l'Eglise où ils peuvent assurer les services de leur communauté chrétienne — autour du prêtre qui a un rôle spécifique —, soit dans le mo.nde où ils coopèrent avec d'autres aux différentes tâches profanes, sans se conformer à l'esprit du monde, mais dans l'esprit des béatitudes : heureux ceux qui ont l'esprit de pauvreté; heureux les artisans de paix; heureux ceux qui ont faim et soif de la justice ; heureux les miséricordieux ; heureux les cœurs purs ! Le Concile Vatican II a clairement exprimé ce rôle des laïcs dans la société : « Ils vivent au milieu du siècle, c'est-à-dire engagés dans tous les divers devoirs et travaux du monde, dans les conditions ordinaires de la vie familiale et sociale dont leur existence est comme tissée. A cette place, ils sont appelés par Dieu pour travailler comme du dedans à la sanctification du monde, à la façon d'un ferment, en exerçant leurs propres charges sous la conduite de l'esprit évangélique » . 6 Il me semble que l'Eglise en Centrafrique a bien compris cette responsabilité des laïcs, depuis une cinquantaine d'années, comme en ont témoigné les travaux des Assises de l'Eglise catholique, en janvier 1982. La multiplication de vos petites communautés dans les villages ruraux ou dans les quartiers urbains, avec leurs responsables ou conseillers, et les différents mouvements chrétiens aident à traduire l'esprit de l'Evangile dans les réalités de la vie quotidienne. 4. Votre milieu de vie attend l'action et le dévouement des chrétiens pour faire face solidairement à ses besoins humains. Votre pays, chers amis, n'est pas dépourvu de richesses, qu'il s'agisse du sol ou du soussol. Dieu vous a donné la terre et l'eau ; il vous confie cette terre fertile pour qu'elle produise suffisamment pour tous, et pour que les enfants de ce pays ne meurent jamais de faim ni ne souffrent de malnutrition. Sans nier la nécessité d'une solidarité nationale et internationale, il vous revient de mettre vous-mêmes en valeur toutes vos richesses, par un travail courageux, honnête, organisé, modernisé avec toutes les ressources de votre imagination et de l'entraide entre voisins. Je sais que, sous l'impulsion des mouvements chrétiens, vous manifestez beaucoup de dévouement dans l'animation rurale ou urbaine. Vous prenez de nombreuses initiatives concrètes, par exemple pour assurer l'aménagement des puits et des sources, des routes, de meilleurs rendements agricoles, l'organisation de coopératives, l'alphabétisation, 6 Lumen gentium, n. 31. Acta Ioannis Pauli Pp. II 65 les écoles, la formation d'artisans, la formation ménagère et la couture, la promotion féminine dans son ensemble, les dispensaires, l'éducation sanitaire, la lutte contre l'alcoolisme, l'amélioration de l'habitat, la défense solidaire de vos droits ... Oui, il est bon que chacun découvre, avec l'aide de ses frères, ses droits et ses devoirs, ses possibilités, et se sente encouragé à apporter sa collaboration, toujours dans le but de grandir en responsabilité comme Dieu le veut, et de servir la communauté dans ses besoins essentiels. C'est une œuvre de charité fraternelle et de justice qui convient aux chrétiens. 5. Une telle action, absolument nécessaire à la base, doit s'articuler avec celles qui se déploient dans tout le pays et dans les divers domaines pour rechercher le bien commun de tous, c'est-à-dire la promotion de toutes les catégories sociales de la nation et des conditions nécessaires au développement, à la solidarité et à la paix. Les chrétiens doivent être au premier rang de ceux qui éduquent à ce sens du bien commun, par-delà les intérêts particuliers, et qui y coopèrent eux-mêmes. Ils auront à cœur d'acquérir une vraie compétence, d'accomplir consciencieusement le travail de leur profession, et, s'ils ont part à des charges publiques, de s'en acquitter pour servir tous leurs compatriotes, surtout les plus démunis, sans accepter le favoritisme, l'intolérance entre groupes ethniques, la corruption. Il faudrait qu'on puisse les reconnaître dans ces paroles du psaume : (( L'homme de bien compatit et partage, il mène honnêtement ses affaires ... sa justice ne cesse d'agir ) ) . 7 Le Concile Vatican II a insisté sur la participation des chrétiens à la vie économico-sociale et à la vie politique pour contribuer à les « humaniser » selon le plan de Dieu. Pour cela, « rien n'est plus important que de développer le sens intérieur de la justice, de la bonté, le dévouement au bien commun, et de renforcer les convictions fondamentales sur la nature véritable de la communauté politique, comme sur la fin, le bon exercice et les limites de l'autorité publique » . Il faut tout faire pour régler les différends par le dialogue et selon la justice, afin que règne la véritable paix et que la dignité de chaque personne soit respectée. 8 7 Psaume responsorial 112 [111], 5. 9. 8 Gaudium et spes, n. 73, § 5; cf. aussi n. 43. 5 - a. a. s. 66 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale J'encourage donc tous ceux qui s'emploient en ce pays à former les consciences dans ce sens-là et à réaliser déjà un monde plus équitable, plus fraternel; je pense à l'action éducative et à la réflexion de plusieurs mouvements chrétiens comme la JAO,'la JEO, le scoutisme, le guidisme, les GEN, l'action catholique de l'enfance. Il y va du témoignage de l'Eglise, il y va d'un meilleur avenir pour le pays. 6. La jeunesse mérite notre sollicitude spéciale. Les jeunes accèdent à plus d'instruction, et c'est un bien pour épanouir leur esprit et pour servir le pays avec plus de capacités. Mais la déception les gagne de plus en plus, car ils ne voient pas les fruits dont ils ont rêvé faute d'emplois adaptés, faute peut-être aussi d'une formation qui corresponde à la situation. Les solutions sont certainement complexes, et il ne s'agit pas d'accuser seulement les autres, comme si les résultats devaient arriver tout préparés d'en haut ou d'ailleurs. Mais personne ne peut se résigner à cette déception des jeunes : elle risque d'entraîner certains à la colère, à la révolte, à des actes de brigandage ou au repli égoïste sur soi, ou encore à la fuite dans l'alcool et la drogue, au fatalisme désabusé. Vous, chers adultes, parents, professeurs, responsables du bien commun de la nation, n'acceptez pas un tel risque. Faites un effort d'imagination pour préparer l'avenir des jeunes. Cherchez ce qui est possible, prenez des initiatives courageuses, renouvelez les structures inadéquates, entraînez la nation tout entière à ce partage et faites tout pour soutenir la conscience des jeunes dans la droiture. Mais vous, chers jeunes, réagissez vous-mêmes avec dignité, avec courage, avec solidarité, sûrs qu'il y a une espérance pour qui cherche selon l'esprit de l'Evangile. Votre belle devise centrafricaine est (( Unité, dignité, travail » ; je la traduis : devenez des hommes libres, debout ; la liberté n'est pas un cadeau, elle se mérite. Rejetez la division et la haine. Préparez une vie meilleure par votre travail et votre dévouement aux autres. Pour l'éducation religieuse et intégrale des jeunes, l'Eglise entend apporter le plus possible sa collaboration — soit dans les écoles de l'Etat, soit dans les écoles dont elle peut avoir la responsabilité directe — pour aider les jeunes eux-mêmes et pour soutenir leurs éducateurs dans leur magnifique vocation, entre autres dans le cadre des « Equipes enseignantes ». Acta Ioannis Pauli Pp. II 67 7. La cellule de base de la société reste la famille. Les tout premiers missionnaires avaient tenu à préparer des garçons et des filles à fonder des foyers chrétiens, je pense à Pierre Kwesse et à Marie Peke qui ont formé une famille admirable dès leur conversion, moins de cinq ans après la première annonce de l'Evangile dans ce pays. La liberté des futurs époux, la stabilité de leur union, leur influence décisive auprès de leurs enfants sont trop souvent menacées, soit par certains aspects négatifs de coutumes qu'il sufiirait de renouveler, soit par certaines séductions modernes. Je félicite les membres de l'Association des foyers chrétiens qui cherchent à entraîner leurs amis dans une conception chrétienne de la famille, selon les principes que j'ai moi-même exposés dans l'exhortation Familiaris consortio après un synode des évêques du monde entier. Ces exigences, librement acceptées, assumées dans le sacrement du mariage et vécues sans cesse avec le Christ dans la prière, assurent aux époux chrétiens la profondeur de l'amour conjugal, sa fidélité, sa fécondité, l'éducation à la foi, comme dans une Eglise en miniature. Chers amis, que Dieu vous aide à promouvoir de tels foyers ! Ne négligez pas le sacrement du mariage que le Christ a institué pour sanctifier l'alliance et toute la vie des époux, et leur permettre de s'approcher sans cesse des autres sources de la grâce ! Oui, que partout la conscience chrétienne bien formée fasse briller la lumière de l'Evangile, répande l'amour, suscite l'espérance ! 8. « Je vous ai établis pour que vous alliez et que vous donniez du fruit ) ) , déclarait Jésus. Cela vaut pour tous les disciples du Christ. Jésus le disait d'abord aux Apôtres. A eux il confiait un rôle spécial, pour annoncer l'Evangile dans toute sa force, pour veiller à la fidélité des disciples, pour leur donner en son nom le Pain de Yie qui est son Corps, et le pardon des péchés, pour les faire vivre dans l'unité fraternelle au-delà de tous les particularismes, pour relier les nouvelles communautés éparses à l'Eglise entière rassemblée en un seul Corps. C'est aujourd'hui le rôle irremplaçable de vos évêques et de leurs coopérateurs immédiats, les prêtres et les diacres. Peuple de Dieu sur cette terre de Centrafrique, es-tu assez conscient de la place inestimable du prêtre au milieu de ton Eglise? Longtemps, les vocations arrivées à maturité ont été peu nombreuses. Un progrès se dessine : je m'en réjouis. Il serait impensable que des 9 9 Jn 15, 16. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 68 foyers bien chrétiens, des communautés ferventes, ne mettent pas tout en oeuvre pour éveiller de telles vocations, les encourager, et ensuite pour soutenir ces ministres du Christ qui engagent toute leur vie à son service dans l'Eglise. Les laïcs eux-mêmes'ne rempliront tout leur rôle que si des prêtres soutiennent leur vie chrétienne, et il serait normal que des prêtres centrafricains et des évêques centrafricains plus nombreux assument de plus en plus cette responsabilité ecclésiale. Et je pense ici à toutes les personnes consacrées, religieux, religieuses, membres d'Instituts séculiers : le témoignage du don total de leur personne au Christ et aux autres, dans la chasteté, l'obéissance, la pauvreté, est un signe par excellence de l'Evangile, un signe aussi de maturité de l'Eglise. Combien de laïcs engagés, de catéchistes, n'ont-ils pas trouvé le chemin du Christ et sont devenus des évangélisateurs grâce à leur médiation ! Je suis sûr que vous attendez le moment où des religieuses centrafricaines prendront le relais des méritantes religieuses expatriées. Il faut préparer activement cette étape et accepter la formation nécessaire à la vie religieuse. Je n'oublie pas ceux et celles qui, au sein de cette Eglise, mènent une vie religieuse contemplative : ils bâtissent eux aussi la Cité de Dieu par la prière et le sacrifice. 9. Chers Frères et Sœurs, Jésus a encore une parole à vous confier, une belle et grave parole : « Je suis la vigne, et vous, les sarments. Celui qui demeure en moi et en qui je demeure, celui-là porte beaucoup de fruits, car en dehors de moi vous ne pouvez rien faire ) ) . Tous les fruits dont nous avons parlé, dans votre vie personnelle, familiale, sociale et nationale, ne seront possibles, et ils ne demeureront les fruits de l'amour, que si vous restez fermement attachés au Christ comme le sarment au cep de vigne, comme la branche au tronc de l'arbre. La sève qui produira en vous le dynamisme de l'amour est l'Amour qui demeure dans le Cœur du Christ, son amour du Père et son amour de l'homme. Sans cet amour, nos efforts ne seront qu'activisme humain « comme une cymbale retentissante». Chers Frères et Sœurs, persévérez dans le Christ, en prenant tous les moyens de resserrer vos liens avec lui. Demeurez dans le Christ par la foi, une foi vive, une foi qui se nourrit des paroles du Christ — « que mes paroles demeurent en vous » méditées personnel10 11 10 11 Jn 15, 5. Cf. 1 Co 13, 1. Acta Ioannis Pauli Pp. II 69 lement ou en groupe, en en demandant l'interprétation authentique à l'Eglise, bref, une foi qui cherche à mieux comprendre le salut et la volonté de Dieu. L'homélie de la messe, les catéchèses, les réunions de révision de vie, les retraites, les groupes bibliques sont des temps forts de ce ressourcement et de cette entraide spirituelle. Demeurez dans le Christ par la prière : la prière maintient avec Dieu des liens d'amour, elle exprime la reconnaissance du fils qui remercie, l'audace du fils qui demande, la disponibilité du fils qui dit : «Seigneur, que veux-tu que je fasse?)). Demeurez dans le Christ en accueillant ses sacrements, qui sont les signes efficaces de sa présence. Préparez-vous à les recevoir. Demandez au Seigneur de vous purifier et de vous relever, par le sacrement de la réconciliation. Demandez-lui de vous nourrir de sa vie par l'Eucharistie, notamment dans l'assemblée dominicale. Demandez-lui de transfigurer votre amour humain par le sacrement du mariage. Vos paroisses sont des lieux privilégiés, indispensables, pour vous aider à demeurer dans le Christ. Je le disais à vos évêques en visite (( ad Limina » : (( Que les paroisses offrent à tous une nourriture doctrinale substantielle, une liturgie qui entraîne à la prière, un accueil chaleureux, et que, d'une façon complémentaire, les petites communautés favorisent un témoignage qui imprègne la vie quotidienne ! » (19 novembre 1982). 10. Nous allons maintenant poursuivre notre prière eucharistique, en union avec les chrétiens de tous pays rassemblés au Congrès eucharistique de Nairobi et que je vais rejoindre. Nous rassemblons tous les beaux efforts de votre Eglise pour les unir à l'offrande du Christ. Nous présentons au Seigneur nos intentions, nos besoins. Jésus nous dit comment prier : « Si vous demeurez en moi et que mes paroles demeurent en vous, demandez tout ce que vous voudrez et vous l'obtiendrez ... Tout ce que vous demanderez au Père, en mon nom, il vous l'accordera ) ) . Peut-être n'osons-nous pas assez demander? Nous allons prier pour tout le peuple de la République Centrafricaine, pour la paix, pour l'unité, pour le développement, pour le progrès à tous égards. Nous prierons pour l'Eglise en ce pays et aussi pour l'Eglise universelle. Et vous prierez pour mon ministère. La prière universelle va développer ces intentions. 12 12 Jn 15, 7. 16. 70 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale Seigneur, que l'Eglise se rassemble dans l'Esprit Saint pour être le ferment et l'âme du monde (Prière d'ouverture) : — Seigneur, aide l'Eglise à révéler aux pauvres les richesses de l'Evangile (prière après la communion). — Qu'elle soit un lieu de vérité et de liberté, de justice et de paix. Donne-nous l'Esprit d'amour, l'Esprit de ton Fils (prière eucharistique). Oui, que tous, dans l'Eglise et dans la société, nous soyons animés de l'Esprit d'amour qui se traduit dans le service. Le Christ nous dit : « Vous serez mes amis, si vous faites ce que je vous commande ... Ce n'est pas vous qui m'avez choisi, c'est moi qui vous ai choisis et établis afin que ... vous donniez du fruit et que votre fruit demeure». Et souvenez-vous : « Le Fils de l'homme n'est pas venu pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour la multitude » . 13 1 4 Moi-même, Jean-Paul I I , j'ai été choisi d'entre mes frères pour assurer le service des serviteurs de Dieu, le service de l'unité, de la fidélité, de la marche cohérente de l'Eglise. A la suite de Jésus, je voudrais être au milieu de vous comme celui qui sert. Je prie Dieu d'augmenter en chacun des chrétiens ici présents la foi qui vous fait entrer dans les vues de Dieu, l'amour qui vous met au service des autres, et l'espérance. Oui, l'espérance, pour qu'à aucun moment, sous aucun prétexte, vous ne cédiez au découragement, mais que vous soyez comme ces hommes et ces femmes qui ont entendu l'appel de Jésus : « Lève toi et marche » . Que notre marche se fasse toujours avec Marie, la Servante du Seigneur. 15 1 6 O Marie, que nous nous préparons à célébrer demain, O Marie, élevée au ciel, dans la gloire de ton Fils, toi notre Mère, tu as cru, tu as aimé, tu as espéré mieux que toutes les créatures. Tu es comblée par Dieu. Nous te confions, nous remettons entre tes mains l'avenir de l'Eglise en Centrafrique. 13 Jn 15, 14-16. 14 Mt 20, 28. 15 Cf. Lc 22, 27. 16 Mt 9, 5. Acta Ioannis Pauli Pp. II 71 Que ton exemple et ton intercession aident le peuple centrafricain à participer au Royaume de Dieu, ici-bas et pour l'éternité ! Amen. * * » Kinsasae ob decretos S. D. Mariae Clementinae, religiosae professae Instituti a Sacra Familia, in saeculo Nengapeta A. Anwarite, Beatorum caelitum honores.* 1. Aujourd'hui, l'Eglise regarde les cieux ouverts: « L e Temple qui est dans le ciel s'ouvrit, et l'arche de l'Alliance du Seigneur apparut dans son Temple » Nous célébrons l'Assomption de Marie, la Mère de Dieu, la Vierge, la Mère de notre Rédempteur. Et c'est elle précisément que l'Eglise reconnaît dans le signe grandiose qui paraît dans le ciel: « U n e Femme, ayant le soleil pour manteau, la lune sous les pieds, et sur la tête une couronne de douze étoiles». Oui, Marie est signe du monde nouveau. Du monde rassemblé en Dieu, du monde transfiguré en Dieu. Transfiguré par la puissance de la Résurrection du Christ. En effet, comme « c'est en Adam que meurent tous les hommes, c'est dans le Christ que tous revivront )) : tous auront la vie éternelle en Dieu même. La première qui entre dans cette vie en plénitude, c'est Marie. 1 2 3 2. Et c'est pourquoi aujourd'hui, jour de l'Assomption, l'Eglise fait mémoire du moment où Marie a chanté le « Magnificat », sur le seuil de la maison de Zacharie. « Mon âme exalte le Seigneur, mon esprit exulte en Dieu mon Sauveur ... Le Puissant fit pour moi des merveilles; Saint est son n o m ! » . 4 Ce jour-là, à l'occasion de sa visite à sa parente Elisabeth, Marie a manifesté par ces paroles l'allégresse de son âme devant le mystère de * Die 15 m. Augusti a. 1985. 1 Ap 11, 19. 2 Ap 12, 1. 3 1 Co 15, 22. 4 Lc 1, 45-47. 49. ; Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 72 la Maternité divine qui était son destin par la grâce de la Très Sainte Trinité. Aujourd'hui, par les mêmes paroles, elle exprime l'allégresse de son âme face au mystère de l'Assomption, fruit définitif de sa Maternité divine par la grâce de la Très Sainte Trinité. Marie adore Dieu, Marie proclame les « merveilles » de Dieu que le Puissant a accomplies en elle et par elle. 3. Aujourd'hui, avec Marie montée aux cieux, l'Eglise adore Dieu, dans l'Eglise qui est en votre pays, au Zaïre. A Kinshasa, la capitale, et dans toutes les provinces, au Kasaï, au Shaba, au Kivu, au Bas-Zaïre, en Equateur, au Bandundu, dans le Haut-Zaïre, où vécut Anwarite Nengapeta. Je suis heureux de prier avec vous tous, avec tous les chrétiens des diocèses du Zaïre, des paroisses, des monastères contemplatifs, des communautés religieuses. Et je suis particulièrement uni à l'Archevêque de Kinshasa, le Cardinal Malula, et à tous mes frères dans l'épiscopat. Je les remercie aussi du zèle avec lequel ils ont préparé la béatification. 5 Voici que Dieu <( s'est penché sur son humble servante » et sur l'amour sans partage d'une fille de cette terre. Et il lui permet aujourd'hui de participer à la gloire de la Mère de Dieu, à la gloire de tous les saints et de tous les bienheureux. Un jour, Anwarite avait noté sur son carnet personnel ces mots: « Aimer le Seigneur, parce qu'il a fait pour moi de grandes choses, combien grande est sa bonté ». Elle exprimait là le sens de sa vie, en reprenant la prière même de Marie. Il est heureux que ce soit ici, dans son pays, votre pays, et le jour où est célébrée la gloire de la Vierge Marie, que l'Eglise proclame bienheureuse sa fille Marie-Clémentine Anwarite. Nous pouvons l'admirer et la prendre pour modèle d'autant plus volontiers qu'elle est proche de nous dans le temps ; elle est vraiment représentative de votre communauté chrétienne qu'elle illustre par ses mérites et sa sainte fidélité au Seigneur. Anwarite a passé toute son existence dans le Haut-Zaïre, entre Wamba et Bafwabaka. Elle ne paraissait pas pourvue de dons sortant de l'ordinaire. Enfant modeste, acceptant ses limites, mais travaillant avec persévérance à les dépasser, elle avait un tempérament parfois vif, enjoué; et à d'autres moments elle connaissait l'inquiétude et la 5 Cf. Lo l , 48. Acta Ioannis Pauli Pp. II 73 souffrance. Très spontanément, elle se montrait disponible aux autres, aimant tout simplement rendre service et accueillir avec délicatesse. Enfant, elle avait reçu le baptême en même temps que sa mère. La foi grandit en elle et devint un motif puissant dans l'orientation de sa vie. Très jeune, elle voulut consacrer sa vie au Seigneur comme religieuse : elle apporta dans la communauté de la Jamaa Takatifu, la Congrégation de la Sainte-Famille vouée particulièrement à des tâches d'éducation, sa constance au travail, son sens du service, l'amour de ses jeunes élèves, son attention aux pauvres et aux malades, la joie qu'elle savait partager, son désir de progresser spirituellement. Aujourd'hui présents, les membres de sa famille et de sa congrégation sont heureux de pouvoir témoigner de ses qualités. Sans réserve, Anwarite s'était engagée à suivre le Seigneur; elle lui avait donné sa fidélité et consacré sa virginité. Et, jour après jour, avec affection et profondeur, elle priait la Mère du Christ ; on la voyait comme plongée dans la prière près de l'image de Notre-Dame, ou attentive à dire le chapelet avec ses sœurs ou avec les enfants dont elle s'occupait. Marie éclairait sa foi, la soutenait, l'entraînait. Anwarite, tout simplement, aimait la Mère du Seigneur. Un signe émouvant fut son attachement à la statuette qu'elle garda sur elle jusque dans la mort. Quand arrive le temps de l'épreuve, cette jeune religieuse y fait face : la foi, le sens de l'engagement pris, la valeur primordiale qu'elle accorde à la virginité, une prière intense et le soutien de la communauté lui permettent de rester inébranlable. Dans la terrible anxiété de voir sa pureté atteinte, devant la menace pour sa vie même, Anwarite dit : (( Mon âme est inquiète maintenant ». Parole qui rappelle celle de Jésus, et qui montre combien l'Evangile pénètre la vie de cette jeune fille consacrée. Elle surmonte l'ébranlement de l'angoisse; son courage est sans faiblesse, soutenu par la présence affectueuse de ses supérieures et de ses sœurs. Anwarite a montré une audace digne des martyrs que, depuis Etienne à Jérusalem, jalonnent l'histoire de l'Eglise par leur imitation héroïque du Christ. Elle ose dire, pour défendre sa supérieure menacée à cause de son propre refus : « Vous me tuerez moi seulement ». Quand les coups mortels l'atteignent, ses sœurs l'entendent clairement adresser ces mots à celui qui la frappe : « Je vous pardonne, car vous ne savez 6 6 Cf. Jn 12, 27. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 74 pas ce que vous faites » ; et aussi : (( C'est ainsi que je l'ai voulu ». De la manière la plus directe, Anwarite suit le Christ auquel elle s'est donnée : comme lui, elle pardonne, comme lui, elle accomplit son sacrifice. Et moi-même, au nom de toute l'Eglise, je pardonne de tout cœur. 4. Dans l'Evangile, quand Marie arriva au seuil de la maison de Zacharie, Elisabeth « s'écria d'une voix forte : ... Heureuse celle qui a cru à l'accomplissement des paroles qui lui furent dites de la part du Seigneur » . Elle aussi, la fille de votre terre, Anwarite Nengapeta, a cru à l'accomplissement de la promesse de Dieu à son égard : elle était une de celles qui ont choisi de ne pas se marier pour le Règne de Dieu. Elle avait médité l'exemple des vierges martyres anciennes, elle avait été impressionnée par le sacrifice de Maria Goretti et par celui des Martyrs d'Ouganda. Anwarite savait le prix que pouvait lui coûter sa fidélité. Elle a entendu la parole du Christ « il n'y a pas d'amour plus grand que de donner sa vie » . 7 8 A l'heure de la menace, elle n'hésite pas à mettre au-dessus de tout la valeur de sa consécration au Christ dans la chasteté parfaite. Au soir de sa mort, dans la maison bleue d'Isiro, elle avait dit : <( J'ai renouvelé mes vœux, je suis prête à mourir ». Anwarite est un ferme témoin de la valeur irremplaçable d'un engagement pris envers Dieu et soutenu par sa grâce. Bienheureuse celle qui, très près de nous, a montré la beauté du don total de soi pour le Royaume. La grandeur de la virginité, c'est l'offrande de toutes ses capacités d'aimer, afin que, libre de tout autre lien, tout l'être sache aimer le Seigneur comme un époux et ceux que le Seigneur aime. Il n'y a là aucun dédain de l'amour conjugal, nous savons qu'Anwarite se souciait d'aider les couples proches d'elle à garder la fidélité de leur propre engagement dont elle louait la beauté. C'est la valeur primordiale de la fidélité qui l'a conduite au martyre. Le martyre, précisément, cela veut dire être témoin : Anwarite fait partie de ces témoins qui entraînent et soutiennent la foi et la générosité des frères et sœurs. Quand, dans la nuit du 30 novembre 1964, toutes les religieuses de la communauté sont menacées, battues et blessées, le sacrifice d'Anwarite, loin de les effrayer, les encourage dans 7 Le 1, 42. 45. 8 Cf. Jn 15, 13. Acta Ioannis Pauli Pp. II 75 leur fermeté et les aide à traverser l'épreuve dans la paix. C'est là un signe éloquent du témoignage d'espérance qu'a été la mort de l'une d'entre elles. Rappelons-nous la lecture de saint Paul : « Le Christ est ressuscité d'entre les morts pour être parmi les morts le premier ressuscité ... C'est dans le Christ que tous revivront » . 9 5. C'est pourquoi, elle — cette fille de votre terre — peut chanter aujourd'hui avec Marie le « Magnificat )), comme ses soeurs l'ont chanté au moment où elle livrait sa vie au milieu d'elles. Dans son sacrifice, la puissance de Dieu s'est manifestée, les « merveilles » de Dieu se sont renouvelées. A juste titre, elle peut chanter : « Le Puissant fit pour moi des merveilles ... Déployant la force de son bras ... il élève les humbles ... Saint est son nom ... Désormais toutes les générations me diront bienheureuse ) ) . 10 6. Ce cantique d'action de grâce et de louange, vous pouvez tous le chanter avec Anwarite, chers Frères et Sœurs : voici en effet, pour le centenaire du Baptême de votre patrie, que nous avons célébré ensemble il y a peu de temps, le premier fruit; le fruit parfait de la grâce du saint baptême, la première Zaïroise que l'Eglise proclame solennellement bienheureuse, martyre de la foi parmi vous ! C'est un grand événement dans l'histoire de l'Eglise en votre terre. Je me réjouis de pouvoir être présent parmi vous — comme successeur de Pierre — en ce jour marquant. Et de pouvoir chanter, avec vous et avec votre Bienheureuse, le Magnificat mariai en la solennité dé l'Assomption. Oui, la puissance de Dieu se manifeste dans la « merveille )) qu'est Marie, la Mère de Dieu, entrée dans la gloire du Royaume. Première parmi les saints, elle éclaire la route de tous les hommes et de toutes les femmes. Anwarite avait répondu à la vocation de la virginité librement offerte. Et voici qu'elle se joint au long cortège de ces vierges qui, depuis l'époque romaine, au commencement du premier millénaire, avaient donné leur vie pour le Christ, Blandine, Agathe, Lucie, Agnès. Cécile, Pélagie, Solange ... Avec les vierges martyres qui l'ont pré9 w 1 Co 15, 20. 22. Lc 1, 49. 51-52, 49. 48. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 76 cédée, la bienheureuse Anwarite encourage ceux qui s'engagent à la chasteté en répondant à leur vocation religieuse. 7. Mais c'est en toute condition, en tout lieu, en tout temps, que le Seigneur appelle ceux pour lesquels il a donné son Fils, à lé suivre sur les voies de la sainteté. La vocation des époux consiste à vivre un amour exigeant et généreux dans leur union, car la voie de leur perfection passe par le don de toute leur personne à leur conjoint, par la transmission de la vie aux enfants et de dévouement que demande leur éducation. Vivant leur mariage comme une réponse active à l'amour du Seigneur, les époux se joignent à l'action de grâce : « Le Seigneur a fait pour moi des merveilles ». Frères et Soeurs, reprenons ensemble cette prière, car il nous est donné à tous d'accueillir le Christ, « la vraie lumière qui éclaire tout homme ». « A tous ceux qui l'ont reçu, il a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu » . " <( Si, par le baptême dans sa mort, nous avons été mis au tombeau avec lui, c'est pour que nous menions une vie nouvelle, nous aussi » . Jeunes ou vieux, connus ou inconnus, humbles ou puissants, à nous tous le Christ permet chaque jour de partager avec générosité les biens de la terre et de la vie, de dépasser nos faiblesses et nos divisions, d'avancer avec enthousiasme vers un monde renouvelé, car la force de l'amour brise les chaînes de l'égoïsme et de la haine. Jour après jour, dans la foi et l'amour que Dieu met en nos cœurs, nous pouvons entendre l'appel à suivre Jésus. Avec humilité et avec joie, chacun peut offrir les peines et les réussites des hommes, uni avec le Fils de Dieu qui livre son Corps et son Sang pour la multitude, en rémisison des péchés. En cette Eucharistie, que l'Esprit du Seigneur nous rassemble en un seul Corps dans la sainteté du Christ ! Qu'il nous entraîne dans son offrande ! Qu'il nous rende fermes dans l'espérance et capables d'annoncer à nos frères la bonne nouvelle que le monde sauvé reçoit la sainteté de Dieu ! 1 2 8. Ainsi donc l'Eglise voit aujourd'hui, sur la belle et riche terré du Zaïre, « le ciel ouvert » : grâce à la solennité de l'Assomption de la Mère de Dieu, en même temps grâce à cette première béatification d'une fille de votre terre, 11 a Jn 1, 9. 12. Rm 6, 4. Acta Ioannis Pauli Pp. II 77 grâce à l'engagement généreux de ñls et de filles de ce peuple dans le service du Seigneur et l'amour de leurs frères. Le peuple de toute votre terre se réjouit. L'Afrique noire se réjouit. Toute l'Eglise catholique se réjouit et rend grâce pour le témoignage de ses frères d'Afrique. Que la joie de cette grande journée ouvre un chapitre nouveau dans l'histoire du peuple de Dieu sur cette terre sanctifiée et bienheureuse ! Amen. *** Nairobiae, ad iuvent a m Christianosque sponsos habita.* "There was a wedding at Cana in Galilée. The mother of Jesus was there, and Jesus and his disciples had also been invited". 1 Dear Brothers and Sisters in Christ, 1. It is a great joy for me today, in the présence of His Excellency the President of Kenya, in the présence of Cardinal Otunga, in the présence of the President of the Episcopal Conference and my other brother Bishops, to proclaim to you the principal thème of the Eucharistie Congress in Nairobi : the Eucharist and the Christian Family. I am deeply pleased to be able to address my words especially to the young couples who are being married and to the many Other young people who have assemblea in this stadium. The reading from thê Gospel of Saint John helps us to enter into this thème and to under stand its full meaning. Jesus was présent at Cana in Galilée with the newly-married couple. He had accepted their wedding invitation. He was with them. He was for them. The Eueharist is the Sacrament in which Jesus Christ is with us today in a very special way. He is in our midst, offering in an unbloody manner the same Sacrifice that he offered on the aitar of the Cross, giving his life for the salvation of the world. In this most holy Sacrament Christ is with us to the end of time, and he is for us. * Die 17 m. Augusti a. 1985. 1 Jn 2:1-2. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 78 2. Aeeording to Saint John the first miracle of the public messianic activity of Jesus took place at Cana in Galilée. And in his présence there we can see a distinctive Eucharistie aspect. In a certain way Christ's présence at the feast of Cana prefigures the Eucharistie Supper. At the same time it also directs our Christian consciousness to the Sacrament of Marriage. Jesus is présent with every newly-wed couple; he is in their midst as they commit themselves to each other for life in marriage. Jesus reaffirms God's plan for marriage as the most fundamental human institution, going back to the very beginning of human history. In the Book of Genesis we read : "God created man in the image of himself, in the image of God he created him, male and female he created them. God blessed them, saying to them, 'Be fruitful, multiply, fili the earth and conquer it' ". The Book of Genesis shows the original unity of man and woman. Right from the beginning, God created them "male and female" and destined them to form a communion of persons which would be fruitful. "He calis them to a special sharing in his love and in his power as Creator and Father, through their free and responsible coopération in transmitting the gif t of human life". United in God's sight and enjoying his special blessing, man and woman were to rule over the created universe. And thus we see that the institution of marriage coincides with the création of man and woman in the beginning. 2 3 3. On one occasion, in a discussion with the Pharisees, the Lord Jesus not only repeated the teaching on marriage found in the Book of Genesis, but he reconfirmed it with particular emphasis. He said : "What God has united, man must not divide". Therefore the mystery of marriage instituted by the Creator "in the beginning" of the existence of the human race, as the foundation of the future, is reconfirmed by Christ. He places on it the seal of the Gospel, the seal of the New Covenant in his blood. That is why in every age the Church continues to teach theunchanging truth, that marriage is indissoluble. When couples freely receive this Sacrament, as they are doing this afternoon, they estab4 5 2 Gen 1:27-28. 3 Familiaris Consortio, 28. 4 Mt 19:6. 5 Cf. Lie 22:20. Acta Ioannis Pauli Pp. II 79 lish un unbreakable oneness. Having become a new création in the waters of Baptism, they are able in marriage to be a living sign of the ever faithful love of Christ for the Church. Their love for one another, their conjugal love, can last until death, not because of their own strength or merits but because of Christ's grace at work within them. 4. The fact that we find Jesus of Nazareth with the newly-wed couple at Cana in Galilée right at the beginning of this messianic activity speaks most eloquently. It is like a prophétie déclaration that henceforth he wishes to be with ail couples who through their married vows become ministers of the Sacrament of their life together. He is présent with them through his grace. This grace is the saving power of God, his gift, which makes human life—and in this case married life—worthy of man, worthy of the children of God. 5. Very significant also is the actual miracle performed at Cana, the first sign of the messianic Kingdom. Jesus changes water into wine. In so doing he transforms and ennobles the drink which will be offered to the wedding guests. What is even more eloquent is this : the truth of the Gospel and the grace of the Sacrament of Marriage transform and ennoble ali married life if the couple follow this truth faithfully, if they collaborate with this grace ! 6. Above ali, what is ennobled is conjugal love, that thoroughly human love which is united to the divine, and which is for the good of both husband and wife. It "leads the spouses to a free and mutuai gift of themselves, a gift proving itself by gentle aifection and by deed. Such love pervades the whole of their li ves". It is a love such as Saint Paul describes in the First Letter to the Corinthians, which we have listened to in today's liturgy : "Love is always patient and kind; it is never jealous; love is never boastful or conceited; it is never rude or selfìsh; it does not take offence, and is not resentful. Love takes no pleasure in other people's sins but delights in the truth ; it is always ready to excuse, to trust, to hope and to endure whatever comes". 6 7 7. The fruit of faithful love is a communion of minds and hearts. The love of Christ on the Cross has overeóme the divisions caused by sin, and married love which has been ennobled in Christian marriage 6 Gaudium et Spes, 49. 7 1 Cor 13:4-7. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 80 shares in the power of Christus unifying love. Every married couple therefore, and all Christian families, are given the grace and responsibility o f becoming a community of per sons. That is why I said in my Apostolic Exhortation on the role of the Christian family in the modem world : "Its first task is to live with fidelity the reality of communion in a constant effort to develop an authentic community of persons". Just as the Christian life requires continuai conversion, so married life requires the couple to make constant and generous efforts to deepen their conjugal communion. By God's design there exists a naturai complementarity and attraction between man and woman. But thèse still have to be developed and fostered by loving attention to each other's needs, and abo ve ali by recourse to the grâces received in the Sacrament. The Holy Spirit, the Spirit of Truth and Love, is poured out upon the married couple in a special way in the Sacrament, and he will help them in their desire to overeóme personal shorteomings and selfishness and to achieve ever greater communion in Christ. It is also important to recali here that "such a communion is radically contradicted by polygamy : this, in fact, directly negates the plan of God which was revealed from the beginning, because it is contrary to the equal personal digni ty of men and women who in matrimony give themselves with a love that is total and therefore unique and exclusive". In the Old Testament, polygamy was sometimes tolerated. But in the New Covenant Our Saviour restored marriage to its original state as a communion of one man and one woman. 8 9 8. Together with this task of fostering a communion of persons, husbands and wives also fulfil a vital role in the service of human life, in particular through that special honour and duty which is theirs of bringing children into the world and educating them. The vocation of marriage requires great sacrifice and generosity on the part of both husband and wife. Mutual self-giving is necessary for any successful married life. And the füllest sign of this mutual self-giving is expressed when the couple willingly aeeept children and bring them up in the knowledge and love of God. As the Second Vatican Council teaches : "while not making the other purposes of 8 No. 18. 9 Familiaris Consortio, 19. Acta Ioannis Pauli Pp. II 81 matrimony of less account, the true practice of conjugal love, and the whole meaning of the family life which results from it, have this aim : that the couple be ready with stout hearts to cooperate with the love of the Creator and the Saviour, who through them will enlarge and enrich his own f amily day by day". That is why anti-life actions such as contraception and abortion are wrong and are unworthy of good husbands and wives. 10 9. Because families play such a crucial part in society and in the Church, and because of the many threats and obstacles to stable family life today, the préparation o f young people for marriage is more necessary than ever d e f ore. It is important to stress the interpersonal nature of marriage, built on a solid appréciation of the dignity of both man and woman and their naturai complementarity. Young people planning for their future need to be made aware of the continuai effort required to foster this unique interpersonal relationship, which rests on mutual respect and truth, open communication and a willingness to listen to the mind and the heart. Perhaps there was a time when the family and locai community prepared young people for marriage quite well, but in many places today little préparation is provided. Thus, it should not be too quickly assumed that young men and women are already aware of the basic requirements for a well-ordered family life. They may in fact have great fears and doubts about whether they can live up to the Christian ideáis of marriage. They should therefore be carefully instructeur concerning the grace of marriage, the role of the Sacrament in the mission of the Church, and its relationship with the other Sacraments, especially the Eucharist and the Sacrament of Penance. Important too is a proper understanding of the nature of sexuality and responsible parenthood, including the methods of naturai family planning and the reasons for its use. In this context, I would like to repeat what I said to the Bishops of Kenya at the time of my previous Pastoral Visit to your country: "Be assured of my solidarity with you in this great task involving the diligent préparation of the young for marriage, the repeated proclamation of the unity and indissolubility of marriage, and the renewed invitation to the faithful to accept and foster with faith and love the Catholic célébration of the Sacrament of Marriage. Success 10 Gaudium et Spes, 50. 6 - A. A . S. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 82 in a pastoral programme of this nature requires patience and persévérance and a strong conviction that Christ has come to 'make ail things new' " , u 10. The Eucharistie Congress in Nairobi—the second International Eucharistie Congress on the African continent, the first in the heart of Africa/—is a great invitation to the Banquet o f the Lord. In this Banquet is renewed the mystery of our Rédemption through the Cross and Résurrection of Christ, and ali of us are united in Christ and through Christ with one another as brothers and sisters : children of the same Father. At the same time, this Eucharistie invitation to the Paschal banquet of our salvation should recali in a particular way the Sacrament of Marriage, which is ordered towards the Eucharist. In the Eucharist is found the source of life and holiness for everyone, in particular for husbands and wives and their families, for the young couples who are being married today and for all the young people of Kenya. 11. Today then ali those taking part in the Eucharistie Congress in Nairobi have been invited to Cana in Galilée. Reflecting on the marriage feast at Cana in Galilée, all husbands and wives and every family can fully realize that Jesus Christ, Jesus in the Eucharist, is with them, among them and for them. Jesus is présent through his apostolic Church just as at Cana he was présent with the Apostles. He is présent in a special way through the médiation of Mary, Mother of Christ. It was Mary who asked her Son to perform the miracle of changing water into wine. It is she who now asks her Son to sanetify human love ; she asks him to grant married couples the grace of true conjugal love, —love which is faithful until death and which becomes for both parents and children the great gift o f human life. It is also she, Mary, who says to all husbands and wives and to all f amilies : "Do whatever he tells you". Dear brothers and sisters, dear spouses and parents, dear young people of Kenya: receive Jesus into your communities! Receive the Redeemer of the world ! Listen to Mary, for Mary will lead you to Christ ! 12 11 12 Rev 21:5. Jn 2:5. Acta Ioannis Pauli Pp. II 83 And it is Christ who offers to you, the youth of this land, the wonderful gift of the Eucharist. It is he, Jesus Christ, who proclaims to you the truth of marriage and human love. It is he, Jesus Christ, who offers you, young people of Kenya, the fullness of life, eternai life, in union with the Most Holy Trinity : Father, Son and Holy Spirit. Amen. * * * Nairobiae, exeunte XLIII Eucharistico ab omnibus nationibus conventu, habita.* "Unless a grain o f wheat falls on the ground and dies, it remains only a single grain ; but if it dies, it yields a rieh harvest". 1 Your Excellency the President of the Republic of Kenya, Cardinal Otunga and ail my brother Bishops, Bear Husbands and Wives renewing your marriage vows, Dear Brothers and Sisters in Christ; oeloved Pilgrims from ail the continents of the world, 1. These words were spoken by the Lord Jesus as he thought of his own death. He himself first of ail is that "grain of wheat" which "falls on the ground and dies". The Son of God, of the same substance as the Father, God from God and Light from Light, was made man. He entered into the life of ordinary men and women as the son of the Virgin Mary of Nazareth. And finally he accepted death on the Cross as the sacrifice for the sins of the world. Precisely in this way the grain of wheat dies and yields a rich harvest. It is the harvest of the Rédemption of the world, the harvest of the salvation of soûls, the power of truth and love as the beginning of eternai life in God. In this way the parable of the grain of wheat helps us to understand the very mystery o f Christ. 2. At the same time, the grain of wheat that "falls on the ground and dies" becomes the pledge of bread. A man harvests from his fields the heads of grain which have grown from the single grain and, transforming the collected grains into flour, he makes bread from it as food for his own body. In this way Christ's parable about the grain of wheat helps us to understand the mystery of the Eucharist. * Die 18 m. Augusti a. 1985. 1 Jn 12:24. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 84 In fact, at the Last Supper, Christ took bread in his own hands, blessed it and said these words over i t : "Take this, all of you, and eat it : this is my body which will be given up for you". And the broken Bread which had become in a sacramental way his own Body he distributed to the Apostles. In a similar way he brought about the transubstantiation of the wine into his own Blood, and distributing it to the Apostles, said : "Take this, all of you, and drink from it : this is the cup of my blood, the blood of the new and everlasting covenant. It will be shed for you and for all men so that sins may be forgi ven". And then he added : "Do this in memory of me". 3. This is how the mystery of Christ remains among us through the Sacrament of the Eucharist. The mystery of the Redeemer of the world who gave himself up for us all, offering his Body and Blood in the Sacrifice of the Cross. Thanks to the Eucharist the words of our Redeemer are fulfìlled : "I will not leave you orphans ; I will come back to you". In this Sacrament he is always Coming to us. We are not orphans. He is with us ! In the Eucharist he also brings us his peace, and he helps us to overeóme our weaknesses and fears. It is just as he had foretold : "Peace I bequeath to you, my own peace I give you, a peace the world cannot give, this is my gift to you. Do not let your hearts be troubled or afraid". And henee, from the beginning, the disciples and witnesses of our Crucifìed and Risen Lord "remained faithful to the teaching of the apostles, to the brotherhood, to the breaking of bread and to the prayers". They remained faithful "to the breaking of bread". In other words, the Eucharist constituted the very centre of their life, the centre of the life of the Christian community, the centre of the life of the Church. Thus it was at the beginning in Jerusalem. T h u s i t has been everywhere, wherever faith in the Gospel together with the teaching of the Apostles has been introduced. From generation to generation it has been so among différent peoples and nations. Thus it has also 2 3 4 2 Jn 14:28. 3 Jn 14:27. 4 Acts 2:42. Acta Ioanni» Pauli Pp. II 85 been on the African continent since the Gospel first reached thèse lands through the missionarios, and since it produced its first fruits in a community assemblea to celebrate the Eucharist. 4. Today this community united in Christ extends over almost the entire continent. This community of seventy million people is a great sign of the fruitfulness of the Eucharist ; the power of Christ's Gospel has been revealed in Africa. From the rising of the sun to its setting, the name of the Lord is praised on African soil. Sons and daughters of Africa faithfully transmit the teachings of the Apostles, and the Eucharist is continuously offered for the glory of God and the wellbeing of every human being on this continent. The authentic living of Religious Life and the existence of millions of Christian families are proof that the grain of wheat has yielded a rich harvest to the glory of the Blood of Jesus and to the honour of all Africa. 5. Another expression o f the maturiti/ of the Christian community and of the growth of the Church is the fact that for the first time an International Eucharistie Congress is taking place in the heart of the African continent : the whole world praises God for the Fortythird International Eucharistie Congress in Nairobi. Today this Congress reaches its climax. By this "Statio Orbis", Africa, united through its Bishops, gathered about the Successor of Peter, proclaims before the whole world the saving truth of the Eucharist. This Congress is like a great reflection of that first Christian community in Jerusalem which was "faithful to the teaching of the apostles, to the brotherhood, to the breaking of bread and to the prayers". The mystery of the Eucharist is joyfully proclaimed by the Eucharistie Congress before the whole Church and the whole world. In the message which this Congress announces to the world there is a strong and clear echo o f the words o f Christ: "I am the living bread which has come down from heaven. Anyone who eats this bread will live for ever". 5 6 6. The message of the Eucharistie Congress contains within itself —just like the very mystery of the Eucharist—an invitation to love. 5 6 Acts 2:42. Jn 6:51. 86 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale At the first Eucharist, on the evening before he gave his life for us on the Cross, our Saviour said to his disciples : "I give you a new commandment : love one another; just as I have loved you, you also must love one another. By this love you have for one another, everyone will know that you are my disciples". The love of Christ that is received as a gift must in turn be given as a gift. Christ's love poured out upon us abundantly in the one bread and the one cup must be shared with our neighbour : with the neighbour who is poor or homeless, with the neighbour who is sick or in prison, with the neighbour who belongs to a différent tribe or race or who does not believe in Christ. 7 7. Christus invitation to love, addressed to us once more in this Eucharistie Congress, is meant above all for the Christian family. It is as if the Lord were speaMng to each member of the family. Wives, love your husbands just as Christ has loved you. Husbands, love your wives "just as Christ loved the Church and sacrificed himself for her to make her holy". "Children, be obedient to your parents in the Lord—that is your duty ... And parents, never drive your children to resentment but in bringing them up correct them and guide them as the Lord does". Take as your model the Holy Family at Nazareth : the purity and loving tenderness of Mary, the fidelity and honesty of Joseph and his generosity in daily work, the humility and obédience of Jesus. And Christ's invitation to love is especially relevant in the practice of conjugal love. The exclusive and unbreakable union of husband and wife expresses itself best in mutual self-giving. Couples who continually seek to love and support one another share in a special way in the life of the Most Holy Trinity. They reflect like a mirror the ever faithful love of God for his people. Married love is fruitful, with a fruitfulness that is shown especially in children. And every child brings a renewed invitation to love with still greater generosity. 8 9 8. To feed and clothe and care for each child requires much sacrifice and hard work. In addition, parents have the duty of educating their children. As the Second Vatican Council says : "Their role as educators is so decisive that scarcely anything can compensate for their failure 7 Jn 13:34-45. 8 Eph 5:25. 9 Eph 6:1, 4. Acta Ioannis Pauli Pp. II 87 in it. For it devolves on parents to create a family atmosphère so animated with love and révérence for God and others that a well-rounded personal and social development will be fostered among the children. Henee, the family is the first school of those social virtues which every society needs". While married love is exclusive in its most intimate expression of self-giving, it is also marked by the power of generously welcoming children and of reaching out in care and service to members of the extended family, to the local community and to society as a whole. The Christian family fulfìls a key role in small Christian communities and in the life and mission of the Church. While no family is without sin and selfìshness and the tensions which thèse provoke, yet by the power of the Holy Spirit these can all be forgiven and overeóme, and the family can contribute to the Church's task of reconciliation, unity and peace. 10 9. Christ's invitation to love, addressed to the Christian family, is seen in a new perspective when considered in the light of the first reading of today's liturgy. The Lord says to his people through the Prophet Hosea : "I will betroth you to myself for ever, betroth you with integrity and justice, with tenderness and love; I will betroth you to myself with faithfulness". The Christian family is called to be a sign in the world of God's faithful love for his people. But in order to be so, the Christian family is first of all invited to receive and be filled with God's love. For the family is designed by providence to be a community in dialogue with God. That is why prayer and the sacraments should enjoy a place of prominence in family life. Most important of all is the Eucharist, in which Christ's co venant of love with the Church is commemorated and renewed, and in which a husband and wife find strength and nourishment for their own marriage eo venant. The Sacrament o f Penance offers members of the family the grace needed for conversion and for overcoming whatever divisions sin has brought about in the home. "While they discover in faith that sin contradicts not only the covenant with God, but also the covenant between husband and wife and the communion of the family, the mar11 10 Gravissimum Educationis, 11 Hos 2:19-21. 3. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 83 ried couple and the other members of the family are led to an encounter with God, who is 'rich in mercy', who bestows on them his love which is more powerful than sin, and who reconstructs and brings to perfection the marriage covenant and the family communion". Prayer is essential to the life of every Christian, but family prayer has its own special character. Since it is a form of shared prayer, it has to be shaped and adapted according to the size and make-up of each family. Few activities influence a family more deeply than their prayer together. Prayer fosters révérence for God and respect for one another. It places joys and sorrows, hopes and disappointments, every event and circumstance, within the perspective of God's mercy and providence. Family prayer opens the heart of each member to the Sacred Heart of Jesus and helps the family to be more united in itself, yet more ready to serve the Church and society. 12 10. The Eucharist is the Sacrament o f Life. It filis the human soul with divine life, and it is the pledge of eternai life. Through the Eucharist Christ always speaks to us those words which he said on the ève of his Passion and .Death : "There are many rooms in my Father's house; ... I am going now to prepare a place for you, and after I have gone and prepared you a place, I shall return to take you with me; so that where I am you may be too". 13 The Eucharistie célébration lifts us out of the routine of daily life. It directs our spiritual gaze forwards and upwards. The Eucharist helps us here and now "not to lose sight of Jesus, who leads us in our faith and brings it to perfection". It also helps us to keep in mind the fìnishing line of the race which we began in Baptism, the real purpose of our life, our ultimate destiny. Christ wants us to be with him for ever in eternity ; he wants us to enter once and for ail into his Father's house where he has prepared a place for us. The Eucharist increases our desire for this fullness of life and unity in Christ which we shall find in heaven alone. And the Eucharist is a sure promise of our achieving it. 14 11. Dear Brothers and Sisters, dear Cardinal Otunga and ail my brother Bishops and priests, beloved men and women religious, dear parents of families, children and young people, single people and the 12 Familiaris 13 Jn 14:2-3. 14 Heb 12-2. Consortio, 58. Acta Ioannis Pauli Pp. II 89 elderly, all of you who are taking part in this Eucharistie Congress by your présence here physically or spiritually : the Church of Jesus Christ which has taken root throughout the earth offers to the world with joy and gratitude, through my ministry as Bishop of Rome and Successor of Peter, the Eucharistie message of this Congress. The Church sees in this Congress a particular resuit of all her missionary and pastoral labours since the beginning of evangelization on the African continent, and for this resuit she gives thanks and praise to the Father, the Son and the Holy Spirit. At the same time, drawing from the young and lively faith of Africa, the whole Church desires to renew her missionary zeal just as the Second Vatican Council manifested it twenty years ago; for the Church is by her very nature missionary ! May Christ in the Eucharist, as "the grain of wheat" fallen on the soil of Africa, bring forth in his body the Church a rieh harvest for eternai life! Amen. * * * Nairobiae, ad Organismos ab omnibus nationibus ibi extantes habita.* 1. It is always an honour for me to visit one of the Agencies of the United Nations. The ever increasing importance of this prestigious Organization becomes more evident every year. At no time in history has there been a greater need for dialogue and collaboration at the international level, and for joint efforts by nations to promote integral human development and to further justice and peace—precisely the goals to which the United Nations Organization is dedicated. I am very grateful then for the invitation to corne to this Centre today, an invitation which was extended to me by Dr Mostafa K. Tolba, the Executive Director of the United Nations Environment Programme. In greeting him, I also greet the staff and ali associated in the Agency's work. At the same time, I off er a cordial greeting to the staff of HABITAT: the United Nations Centre for Human Settlements, also located here in Nairobi, and to its Executive Director, Dr Arcot Ramachandran. 2. For many years now, the Catholic Church has taken an active interest in questions concerning the environment. A Delegation of the * Die 18 m. Augusti a. 1985. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 90 Holy See participated in the Conference on the Environment held in Stockholm in 1972, the meeting which prepared the way for the establishment of the United Nations Environment Programme. My predecessor, Pope Paul V I , sent a message to the Stockholm Conference, in which he said : "We would like to teli you and ali the participants of the interest with which we f olio w this great enterprise. The care of preserving and improving the naturai environment, like the noble ambition of stimulating a first gesture of world coopération in favour of this good necessary for everyone, meets needs that are deeply felt among the people of our times" (1 June .1972). The Church's commitment to the conservation and improvement of our environment is linked to a command of God. In the very first pages of the Bible, we read how God created ali things and then entrusted them to the care of human beings who were themselves created in his image. God said to Adam and Eve : "Be fruitful and multiply, and fili the earth and subdue it ; and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing that moves upon the earth". It is a requirement of our human dignity, and therefore a serious responsibility, to exercise dominion over création in such a way that it truly serves the human family. Exploitation of the riches of nature must take place according to criteria that take into account not only the immediate needs of people but also the needs of future générations. In this way, the stewardship over nature, entrusted by God to man, will not be guided by shortsightedness or selfish pursuit; rather, it will take into account the fact that all created goods are directed to the good of all humanity. The use of natural resources must aim at serving the integral development of présent and future générations. Progress in the field of ecology, and growing awareness of the need to protect and conserve certam non-renewable natural resources, are in keeping with the demands of true stewardship. God is glorified when création serves the integral development of the whole human family. 1 3. With the rapid accélération of science and technology in recent decades, the environment has been subjected to far greater changes than ever before. As a resuit, we are offered many new opportunities for development and human progress ; we are now able to transform our surroundings greatly, even dramatically, for the enhancement of the 1 Gen 1:28. Acta Ioannis Pauli Pp. II 91 quality of life. On the other hand, this new ability, unless it is used with wisdom and vision, can cause tremendous and even irreparable harm in the ecological and social sphères. The capacity for improving the environment and the eapacity for destroying it increase enormously each year. The ultimate determining factor is the human person. It is not science and technology, or the increasing means of economic and material development, but the human person, and especially groups of persons, communities and nations, freely choosing to face the Problems together, who will, under God, determine the future. That is why whatever impedes human freedom or dishonours it, such as the evil of apartheid and ali forms of préjudice and discrimination, is an affront to man's vocation to shape his own destiny. Eventually it will have repercussions in ail areas requiring human freedom and as such can become a major stumbling block to the improvement of the environment and ali of society. Threats to the environment today are numerous : deforestation, water and air pollution, soil érosion, désertification, acid rain and many more. Ecological problems are especially acute in the tropical régions of the world, and in particular here in Africa. Nearly ali the nations affected by thèse problems are develôping nations which are, with great difficulty, undergoing various stages af industrialization. A severe shortage of energy and natural resources impedes progress and results in harsh living conditions. And the problems are often complicated by the tropical environment which makes people especially susceptible to serious endemie diseases. Since every country has its own particular set of problems and varying amounts of natural resources, it is easy to see the différence between the problems faced by develôping nations and those of developed nations. While modem industry and technology offer great hope of advancement, steps must be taken to ensure that the economie, material and social development which are so important include proper considération of the impact on the environment, both immediate and in the future. 4. The Catholic Church approaches the care and protection of the environment from the point of view of the human person. It is our conviction, therefore, that ail ecological programmes must respect the full dignity and freedom of whoever might be affected by such pro- 92 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale grammes. Environment problems should be seen in relation to the needs of actual men and women, their families, their values, their unique social and cultural héritage. For the ultimate purpose of environment programmes is to enhance the quality of human life, to place création in the füllest way possible at the service of the human family. 5. Perhaps nowhere do we see more clearly the interrelatedness of the world today than in questions concerning the environment. The growing interdependence between individuáis and between nations is keenly feit when it is a question of facing natural disasters such as droughts, typhoons, floods and earthquakes. The conséquences of these stretch far beyond the régions directly affected. And the vastness and complexity of many ecological problems demand not only a combined response at local and national levéis but also substantial assistance and coordination from the international community. As Pope Paul VI wrote to the Stockholm Conference : "Interdependence must now be met by joint responsibility ; common destiny by solidarity". One could hardly overstate the international character of ecological problems or the international benefits of their solution. These problems often require the expertise and assistance of scientists and technicians from industrialized countries. Yet the latter cannot solve them without the coopération at every step of scientists and technicians from the countries being helped. The transfer o f teehnological skills to develôping countries cannot be expected to have lasting results if training is not provided for technicians and scientists from these countries themselves. The training of local personnel makes it possible to adapt technology in a way that fully respects the cultural and social fabric of the local communities. Local experts possess the necessary bonds with their own people to ensure a balanced sensitivity to local values and needs. They can evalúate the continuing validity of the newly transferred skills. Only when this trained personnel finally exists locally can one speak of full collaboration between countries. 6. I would now like to say a few words to those engaged in the work of the United Nations Centre for Human Settlements, and to all who are trying to improve the living conditions of the poor and provide shelter for the homeless. This work is of course closely related to the ecological problems of which I have been speaking. In fact it is at its Acta Ioannis Pauli Pp. II 93 very heart. As Pope Paul VI stated in his message to the United Nations Conference on Human Settlements in Vancouver in 1976 : "The home, that is to say, the centre of warmth in which the family is united and the children grow in love, must remain the first concern of every programme relative to the human environment" (24 May 1976). For this reason, the Church's primary concern for the human person in problems of the environment includes the problems of housing and shelter as well. Those who believe in Jesus Christ cannot forget his words : "Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man has nowhere to lay his head". Thus we see in the faces o f the homeless the face o f Christ the Lord. And we feel impelled, by love of him and by his example of generous self-giving, to seek to do everything we can to help those living in conditions unworthy of their human dignity. At the same time, we gladly join hands with ali people of good will in the worthy efforts being made to provide adequate housing for the millions of people in today's world living in absolute destitution. Nor can we remain passive or indifferent as the rapid increase of urbanisation and industrialisation créâtes complex problems of housing and the environment. I assure you then of the Church's great interest in and support for your commendable endeavours to provide housing for the homeless and to safeguard the human dimension of all Settlements of people. 2 7. Five years ago, on the occasion of my first Pastoral Visit to Africa, I went to Ouagadougou in the heart of the Sahel région and there launched a solemn appeal on behalf of ail those suffering from the devastating drought. In the wake of that appeal there was a most generous response, so generous in fact that it became possible to set up a special programme to assist the suffering in a more formai way. Thus, the John Paul II Foundation for the Sahel was officially begun in February 1984. This Foundation is a sign of the Church's love for the men, women and children who have been stricken by this continuing tragedy. E ven though the project seems small and inadequate in the face of such vast needs, nonetheless it is a concrete effort to help the people there and to contribute in some degree to the future of the African continent, a future which ultimately rests in the hands of the African peoples themselves. 2 Mt 8:20. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 94 I wish to take this opportunità to renew my solemn appeal on behalf of the people of the Sahel and of other criticai régions where the drought is still continuing and there is a elear need for international assistance and solidarity in or der to provide food, drink and shelter and to solve the conflicts which are hindering efforts to help. Thus I repeat what I said in Ouagadougou fìve years ago : "I cannot be silent when my brothers and sisters are threatened. I become here the voice of those who have no voice, the voice of the innocent, who died because they lacked water and bread; the voice of fathers and mothers who saw their children die without understanding, or who will always see in their children the after-effects of the hunger they have suffered ; the voice of the générations to come, who must no longer live with this terrible threat weighing upon their lives. I launch an appeal to everyone ! Let us not wait until the drought returns, terrible and devastating! Let us not wait for the sand to bring death again ! Let us not allow the future of these peoples to remain jeopardized for ever!" (10 May 1980). The solidarity shown in the past has proved, by its extent and effectiveness, that it is possible to make a différence. Let our response now be even more generous and effective. Two kinds of assistance are needed : assistance which meets the immediate needs of food and shelter, and assistance which will make it possible for the people now suffering to resume responsibility for their own lives, to reclaim their land and to make it once more capable of providing a stable, healthy way of life. Such long-range programmes make it possible for people to regain hope for the future and a feeling of dignity and self-worth. 8. Ladies and Gentlemen, as I speak to you today, I am reminded of the words of Paul VI which have become so well known : "Development is the new name for peace". Yes, indeed, integrai development is a condition for peace, and environment programmes for food and housing are concrete way s of promoting peace. Ali who serve the basic needs of their neighbours contribute building blocks to the great édifice of peace. Peace is ouilt slowly through good will, trust and persevering effort. It is built by international agencies and by governmental and non-governmental organizations when they engage in common efforts 3 3 Populorum Progressio, 87. Acta Ioannis Pauli Pp. II 95 to provide food and shelter for they needy, and when they work together to improve the environment. Peace is built by Heads of States and politicians when they rise above divisive idéologies and cooperate in joint efforts free of préjudice, discrimination, hatred and re venge. Peace is the fruit o f reconciliation, and the peace of Africa dépends also on the reconciliation of people in each individuai country. It requires the solidarity of ali Africans as brothers and sisters at the service of the whole African family and at the service of the integrai development of ali mankind. Peace is built up when national budgets are finally diverted from the création of more powerful and deadlier weapons to provide food and raw materials to meet basic human needs. And peace is Consolidated with each passing year as the use of nuclear weapons becomes a fading memory in the conscience of humanity. And today we thank God again that forty years have passed without the use of those weapons that devastated human life, together with its environment and shelter, in Hiroshima and Nagasaki—forty years of hope and détermination, forty years in a new era for humanity. Peace is built by the men and women of the mass media when they bring to the attention of the public the facts about those who suffer, about refugees and the dispossessed, when they stir up in others a détermination and generosity to respond to ali those in need. Yes, "development" and "a new heart" are new names for peace. And those who make peace and promote conditions for peace shall for ever be called children of God ! **» Albae domi, in Marochio, ad iuvenes muslimos habita.* 1 • H*** »¿* 0&~ fiM* O» * f$**t i £,! Mons. Mario Carrus (Oristano). » » » Mons. Orazio Ortu (Oristano). » » » Mons. Italo Schirra (Oristano). 3 ottobre » Mons. Stanislaw Dziwisz (Krakow). 9 ottobre » Mons. Pranas Vaseris (Telsiai). 12 » » Mons. Petro Romanyshyn (Winnipeg degli Ucraini). 19 » » Mons. Algimantas Bartkus Telsiai (Allentown). 29 » » Mons. Stefan Cichy (Katowice). » » » Mons. Stanislaw Tkocz (Katowice). 18 dicembre » Mons. Vincent Tran Ngoc Thu (Dalat). 133 134 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale Cappellani di Sua Santità: 10 novembre 1984. 17 » » » » >> 28 dicembre » » » » 15 gennaio 1985. » » » 2 marzo » » » » » » » » » » » » » 7 » » 18 » « » » » » » » 21 » » 28 » » 2 aprile » » » » 18 » » 22 » » 20 maggio » » » » » » » » » » 21 » » 5 giugno » 18 » » 21 » » » » » » » » » » » 24 » » 26 » » » » » 2 luglio » » » » » » » » » » » » » » » » » » » 8 » » 4 settembre » » » » 9 » » Il sac. Jean Anatole (Kamina). Il sac. Joseph Kung (Taipeh). Il sac. Peter Lin (Taipeh). Il sac. Laureano Vicente Nuin Juango (La Guaira). Il sac. Francisco Javier Porras San Mames (La Guaira). Il sac. José Parra Sandoval (Cumaná). Il sac. Manuel Fernández Martínez (Cumaná). Il sac. Adolf Berka (Linz). Il sac. Josef Janda (Linz). Il sac. Eudolf Panhofer (Linz). Il sac. Johannes Kierner (Linz). Il sac. Josef Thöne (Linz). Il sac. Erich Redle (Rottenburg-Stuttgart). Il sac. Patriz Hauser (Rottenburg-Stuttgart). Il sac. Hermann Weber (Köln). Il sac. Josef Hoffmann (Köln). Il sac. Ernst Borchert (München und Freising). Il sac. Henry Docherty (Motherwell). Il sac. Franco Futile (Calvi). Il sac. Roberto Mitrano (Calvi). Il sac. Biagio Bisongo Kanyoka (Kalemie-Kirungu). Il sac. Arnold Otto (Kalemie-Kirungu). Il sac. Silvester Cuk (Koper). Il sac. Drago Klemenéié (Koper). Il sac. Franc Bole (Koper). Il sac. Bojan Ravbar (Koper). Il sac. Mark Swaby (Koper). Il sac. Josef Schiker (Bamberg). Il sac. Giuseppe Buttiglione (Castellaneta). Il sac. Patrick Osayamen Usenbor (Benin City). Il sac. Stephen Okotete (Benin City). Il sac. Thomas Oleghe (Benin City). Il sac. Joseph Perkins Ogienini Omesa (Benin City). Il sac. Jacques Masson (Meaux). Il sac. Antonio T. dei Rosario (San Fernando). Il sac. Antonio M. Bustos (San Fernando). Il sac. Antonino Orlando (Monreale). Il sac. Giuseppe Cannaliato (Monreale). Il sac. Vincenzo Ferrante (Monreale). Il sac. Girolamo Liggio (Monreale). Il sac. Filippo Giambanco (Monreale). Il sac. Antonino Cusumano (Monreale). Il sac. Giuseppe Blanda (Monreale). Il sac. Giuseppe Covelli (Crotone). Il sac. Diarmuid Martin (Dublin). Il sac. Anthony La Femina (Saint-Jérôme). Il sac. Camillus Archibong Etokudoh (Ikot Ekpene). Diarium Romanae 9 settembre 1985. II » » II » » » II » » » II » » » II » » » II » » » II 11 » » II » » II » » » II » » » II » » » II » » II 14 » » II II » » 18 » » II 24 » II » » » II U » » II » » » II » II II » » » II II » » II » II » 7 ottobre II » » II » II II » II » » II » » » » » » II » » II 10 » » II » » » II » » » II » » » II » » II II » » II 12 » » » II » » » II » » » II » » » II 13 » » II 23 » » II II novembre 18 sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. sac. Curiae 135 Ludwig Braunberger (Speyer). Georg Lindemann (Speyer). Erich Bamstetter (Speyer). Heinz Römer (Speyer). Ernst August Roth (Speyer). Wolfgang Simon (Speyer). Erich Wolf er (Speyer). Timothy Moran (Boston). Francesco Oeriotti (Milano). Franco Costa (Padova). Michelangelo Giannotti (Lucca). Cesare Nosiglia (Acqui). Giambattista Targhetti (Brescia). Gilbert Ngindu Kalumbu (Kananga). Celestino Migliore (Cuneo). Alvaro Ramírez García (Cartagena). Giuseppe Pirisi (Oristano). Giovanni Marceddu (Oristano). Nicolò Deriu (Oristano). Dominador D. Dagondon (Zamboanga). Engracio S. Rivera (Zamboanga). Peter Garces (Zamboanga). Salvatore Rausa (Otranto). Franco Pedio (Otranto). Beniamino Guida (Otranto). Antonio Giannuzzi (Otranto). Pasquale Giannuzzi (Otranto). Eugenio Magarò (Cosenza). Gabriele Billotti (Cosenza). Wladislaus Kierzek (Gniezno). Heliodorus Grabias (Gniezno). Wieslaus Kreisner (Gniezno). Eugenius Nowak (Gniezno). Joannes Katny (Gniezno). Thaddeus Kujawski (Gniezno). Lorenzo Cozzarin (Concordia-Pordenone). Luciano Padovese (Concordia-Pordenone). Carlos Bravo Gonzaga (Guayaquil). Carlos Cuadrado Gavilanez (Guayaquil). Juan Moriarty (Guayaquil). José Heissenberger (Guayaquil). Francisco Prados (San Felipe). Francisco Hyos (San Felipe). Angel Abad Bustamante (San Felipe). Yaroslaw Rudachek (Winnipeg degli Ucraini). Mychaylo Buychok (Winnipeg). Clemente Caria (Oristano). Vincenzo Sauto (Piazza Armerina). Francesco Magni (Siena). 136 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 23 novembre 1985. Il sac. Gottfried Amberg (Köln). 19 » » Il sac. Francesco Massara (Nicastro). » » » Il sac. Pietro Bonacci (Nicastro). 27 » » Il sac. Marek Starowieyski (Warszawa). 30 » » Il sac. Francesco Teani (Lucca). 4 dicembre » Il sac. Mario Assogna (Boma). 11 » » Il sac. Zigfrids Naglis (Riga). » » » Il sac. Olgerts Daleckis (Riga). » » » Il sac. Vihelms Nukss (Riga). Gentiluomini di Sua Santità: 17 ottobre 1985. Il Sig. Paolo Dodero (Genova). » » » Il Sig. Jeffrey Lyman Dewitt King (Ottawa). » » » Il Sig. Pier Giuseppe Magnani (Roma). » » » Il Sig. Marcello Pellegrini (Roma). » » » Il Sig. Enrico Venanzi (Roma). » » » Il Sig. Emilio Acerna (Roma). NECROLOGIO 5 dicembre 1985. Mons. John Peter Leonard, Arcivescovo emerito di Madurai (India). 8 » » Card. Ermenegildo Florit, del Titolo di Regina Apostolorum. 13 » » Mons. Alberto Uribe Urdaneta, Arcivescovo emerito di Cali (Colombia). 14 » » Mons. Alano Maria du Noday, O. P., Vescovo emerito di Porto Nacional (Brasile). 19 » » Mons. Sándor Klempa, Vescovo tit. di Basti. 20 » » Mons. Josef Hasler, Vescovo emerito di Sankt Gallen (Svizzera). 25 » » Mons. Eugenio Beitia Aldazabal, Vescovo emerito di Santander (Spagna). 31 » » Mons. Georges Haddad, Arcivescovo Greco Melkita di Tyr (Libano). An. et vol. LXXVIII 3 Februarii 1986 N. 2 ACTA APOSTOLICAE SEDIS COMMENTARIUM OFFICIALE Directio: Palazzo Apostolico - Città del Vaticano — Administratio: Libreria Editrice Vaticana ACTA IOANNIS PAULI PP. II LITTERAE APOSTOLICAE I Venerabili Servo Dei Aloisio Versiglia, Beatorum honores decernuntur. IOANNES PAULUS P P . I I Ad perpetuam rei memoriam. — « Maiorem hac dilectionem nemo habet, ut animam suam quis ponat pro amicis suis » (Io 15, 13). Haec verba Domini, qui « pro omnibus mortuus est » (2 Cor 5, 15) atque adeo id quod docuit, vitae exemplo comprobavit, singularem in modum transferri possunt ad sacros pastores, qui, eius vestigia secuti, munere suo indefatigabili alacritate sunt functi atque pro ovibus (( animam suam posuerunt ». De his, qui moriendo vicerunt, merito gloriatur mater Ecclesia, virtutum altrix indeficiens. Horum in numero habetur Aloisius Versiglia, episcopus, qui terram Sinensem sanguine suo fecundavit. Natus die v mensis Iunii anno MDCCCLXXIII in pago, cui vulgare nomen Oliva Gessi, intra fines Derthonensis dioecesis posito, ut alumnus receptus est in domum principem Congregationis Sancti Francisci Salesii in urbe Augusta Taurinorum, de via vitae, quam esset initurus, nondum cogitans ; ubi eius condiscipulus fuit beatus Aloisius Orione. Exemplum virtutum sancti Ioannis Bosco, qui tum temporis adhuc vivebat, et spiritus missionalis, quo communitas illa Salesiana fervebat, alumnum Aloisium Versiglia impulerunt, ut in eam Congregationem ascriberetur. In qua anno MDCCCXCVIIII in manus beati Michaelis Bua vota perpetua nuncupavit. Romae in Pontificia studiorum Universitate Gregoriana ad philosophica incubuit studia, interea in re spirituali semetipsum io - A. A. s. 138 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale sedulo exercens et prima experimenta faciens apostolatus inter iuvenes. Post mature susceptum sacerdotium iussus est magistrum novitiorum agere in oppido Gentiano, quo in munere versans teneros animos ad vitam spiritualem et ad sacerdotalia officia egregie composuit necnon ardore apostolico inflammavit. Tamen semper opus missionale sitiebat. Tandem anno 1915 assecutus est, quod optabat: beatus Michael Rua eum, una cum nonnullis sodalibus, misit in Sinas, primam videlicet manum Salesianorum, qui ibi dominicum agrum excolerent. Aloisius initio in urbe Macao missionales labores suscepit, ubi catholicam communitatem fidelium magnopere provexit, singulares curas leprosis adhibuit, « pater orphanorum )) est vocatus. Cum anno MCMXVIII Vicariatus Apostolicus de Schiuchow Societati Salesianae a Sede Apostolica crederetur, Aloisius Versiglia, licet invitus, nominatus est Vicarius Apostolicus et die i x mensis Ianuarii anno M C M X X I ordinatus episcopus. In novo operis missionalis campo verum pastorem se praebuit, qui in Evangelio et sancti Pauli epistulis describitur: fuit enim vir simplex, bonus, ad omnium necessitates se accommodans, magis pater ac frater sodalium quam moderator, strenuus ac promptus ad incepta ineunda, indefatigatus in laboribus sustinendis, ut paucis dicamus, verus pastor bonus, qui intima pietate externam alebat operositatem neque aliud quaerebat quam Dei gloriam eiusque Regni propagationem inter gentes. Unde feliciter accidit ut numerus christianorum triplicaretur, opera religiosa et socialia valde augerentur, seminarium conderetur. Aloisius, nulli parcens labori, stationes missionales visitabat inter difficultates politicas gravissimas : eius cymba, qua saepe utebatur ut habitatione, sacello, pulpito, imago erat Ecclesiae, inter Auctus exasperati maris navigantis. Hic vir, qui totus fuit in agendo, simul, praesertim ultimis vitae annis se dedit contemplationi, coluit coniunctionem cum Deo et orandi consuetudinem, paenitentiam egit. Ita se ad martyrium componens, quondam dixit ad sodales : « Si Deus victimam poscit pro bono missionis, ecce me, sum paratus ». Die x x v mensis Februarii M C M X X X cum ad visendam stationem missionalem Lin Chow una cum sodale Callisto Caravario et nonnullis aliis, inter quas tres fuerunt puellae, cymba veheretur, a praedonibus est captus. Qui cum, prava cupiditate flagrantes, iisdem puellis male uti vellent, Aloisius omnibus viribus, una cum praedicto socio, est conatus earum integritatem tueri. Quam ob rem a flagitiosis primo est fustibus caesus, deinde plumbea glande perfossus : bonus pastor in Christi sequela pro ovibus sibi concreditis mortem obire non dubitavit. Post cruentam Acta Ioannis Pauli Pp. II 139 necem fama martyrii, quod intrepidus episcopus subiisset, statim increbruit. Quapropter in Vicariatu Apostolico Sciaoceuvensi processus ordinaria auctoritate est instructus. Deinde, servatis de iure servandis, Pius P P . X I I commissionem introductionis causae, quemadmodum moris est, die x i n mensis Iunii anno M C M L X I I manu propria signavit. Deinde instituti sunt processus apud curias ecclesiasticas Sciiamchiamensem, seu Honcongensem, et Taurinensem, quorum iuridica vis agnita est per decretum Sacrae tunc Rituum Congregationis die v mensis Iunii anno M C M L X I I I latum. Servato deinde iuris ordine, apud Sacram Congregationem pro Causis Sanctorum instituta est disceptatio de martyrio huius Servi Dei eiusque sodalis Callisti Caravario, atque Franciscus Cardinalis Carpino, causae ipsius ponens seu relator, in Plenario Coetu, anno MCMLXXVI habito, dubium proposuit : An constet de martyrio eiusque causa et de signis seu miraculis in casu et ad effectum, de quo agitur. Paulus P P . V I , post acceptam relationem, die X I I I mensis Novembris eodem anno de martyrio et martyrii causa constare declaravit. Nos vero, attenta item relatione Sacrae Congregationis pro Causis Sanctorum, a praescripto canonis 2116.2 Codicis Iuris Canonici dispensavimus ac diem statuimus ad sollemnem beatificationem amborum martyrum celebrandam. Hoc igitur die, in area ante Petrianam Basilicam patente, hanc formulam inter sacra protulimus : « Nos, vota Fratris nostri Ioannis Baptistae Cheng-chung Wu, episcopi Sciiamchiamensis, necnon plurimorum aliorum Fratrum in episcopatu, multorumque Christifidelium explentes, de Sacrae Congregationis pro Causis Sanctorum consulto, Auctoritate Nostra Apostolica facultatem facimus ut Venerabiles Servi Dei Aloisius Versiglia et Callistus Caravario, Beatorum nomine in posterum appellentur eorumque festum die ipsorum natali vigesimo quinto mensis Februarii, in locis et modis iure statutis, quotannis celebrari possit. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti ». Habita deinde oratione consueta de horum martyrum vita et virtutibus, eos et venerati sumus et summa religione primi invocavimus. Quae vero per has Litteras statuimus, ea firma sint in perpetuum, contrariis quibusvis nihil obstantibus. Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die xv mensis Maii, anno MCMLXXXIII, Pontificatus Nostri quinto. AUGUSTINUS Card. CASÂROLI, Loco 9B Sigilli In Beeret. Status tab., n. 161.935. a publicis Ecclesiae negotiis 140 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale II Venerabili Dei Servo Callisto Caravario, Beatorum honores decernuntur. IOANNES P A U L U S P P . I I Maximum amoris in Deum testimonium cognoscitur esse martyrium. Quapropter Concilium Vaticanum II merito haec verba est elocutum: (( Martyrium ergo, quo discipulus Magistro pro mundi salute mortem libere accipienti assimilatur, Eique in effusione sanguinis confirmatur, -ab Ecclesia eximium donum supremaque probatio caritatis aestimatur » (Lumen gentium, 42). Hoc praeconium respicit, praeter alios intrépidos Ohristi testes, Callistum Caravario, qui fuit Aloisii Versiglia sodalis, in opere missionali socius, gloriosi demum certaminis consors. Is natus est die V I I I mensis Iunii anno M C M I I I in pago Cuorgné, in finibus archidioecesis Taurinensis, ac quidem humili loco, utpote opificis filius. Augustae Taurinorum alumnus fuit Salesianorum, quorum Congregationi deinde sese aggregavit. Anno M C M X I X votorum sponsione se Deo obligavit ac postmodum, studia classica, ut aiunt, et philosophica exercuit, curas etiam in pueros et adulescentes intendere incipiens. Desiderio ardens nomen christianum in Sinis propagandi, anno MCMXXIV, adhuc clericus, eo est missus. Ubi primo in urbe Shanghai Evangelii operi se dedit, deinde, cum ex ea urbe religiosi essent expulsi, in insula Timor, in qua magna cum caritate ac se devovendi studio pueros orbos relevavit, adiuvit. Peractis studiis theologicis in urbe Canton, anno M C M X X I X ab Aloisio Versiglia, episcopo, est sacerdotio auctus, qui eum statim iussit in stationem missionalem Lin Chow appellatam se conferre. Ibidem orandi consuetudine, zelo animarum, morum suavitate christianorum animos ]>revi sibi devinxit. Anno M C M X X X ineunte, Callistus urbem Bchiuchow petiit, ut episcopum Versiglia, in pagum suum Lin Chow •deduceret, ad visitationem pastoralem exsequendam. Una cum iis cymba praedictam stationem versus alii quidam, in quibus tres fuerunt puellae •christianae, ferebantur. Die xxv Februarii, circa meridiem, salutatione angelica pie recitata, cymba a praedonibus est capta. Cum episcopus et Callistus puellas illas ab his hominibus libidinosis fortiter defendere conarentur, fustibus sunt percussi. Deinde ad fluminis ripam tracti, manuballista ignivoma sunt occisi. Fatentibus testibus Callistus, exemplo episcopi sui ductus, omnia patienter pertulit, solum Deum oculis habens et castitatis tuitionem vitae propriae anteferens. Testimonium, quod hoc modo ambo impertierunt, « hominum societatem Acta Ioannis Pauli Pp. II 141 hodiernam — ut die sollemni eorum beatificationis diximus — etiamnum monet de bono ac pretio eximio huius virtutis, cuius tutela, cum reverentia et provecto, vitae humanae, merito facit ut ipsa vita detur in discrimen ». Callistus, perinde ac Aloisius Versiglia, post cruentam mortem statim habitus est et praedicatus martyr. Quocirca super eius martyrii fama institutus est processus auctoritate ordinaria in Vicariatu Sciaoceuvensi annis M C M X X X I V et MCMXXXV, qui uno cum pluribus litteris postulatoriis Romam est transmissus; atque, servatis de iure servandis, Pius P P . X I I commissionem introductionis causae die x n i mensis Iunii anno M C M L I I manu propria obsignavit. Acti sunt deinde processus auctoritate Apostolicae Sedis apud curias ecclesiasticas Sciiamchiamensem, seu urbis Hong Kong vulgo nuncupatae, annis M C M L I I I , et Taurinensem ab anno M C M L I I I usque ad annum MCMLVII, quorum iuridica vis agnita est per decretum Sacrae tunc Rituum Congregationis die v mensis Iulii anno M C M L X I I I latum. Servato deinde ordine iuris, instituta est apud Sacram Congregationem pro Causis Sanctorum disceptatio super martyrio huius Servi Dei necnon Aloisii Versiglia, episcopi, et quidem primo in Congressu, qui dicitur, Peculiari Officialium Praelatorum Patrumque Consultorum die I I I mensis Februarii anno MCMLXXVI habito; deinde, die x i mensis Maii eodem anno, in Coetu Plenario Patrum Cardinalium, in quo Franciscus Cardinalis Carpino, causae ipsius ponens seu relator, dubium proposuit : An constet de martyrio eiusque causa et de signis seu miraculis in casu et ad effectum, de quo agitur. Patres Cardinales suum quisque protulerunt suffragium. Summus autem Pontifex Paulus V I , cui praedicta omnia sunt relata, die v mensis Augusti eodem anno M C M L X X V I , Patrum Cardinalium perpensis suffragiis, die x i n mensis Novembris eodem anno de martyrio et martyrii causa constare declaravit. Nos vero, attenta item relatione Sacrae Congregationis pro Causis Sanctorum, a praescripto canonis 1116.2 Codicis Iuris Canonici dispensavimus ac diem statuimus ad sollemnem beatificationem amborum martyrum Aloisii Versiglia et Callisti Caravario celebrandam. Hoc igitur die, in area ante Petrianam Basilicam patente, hanc formulam, inter sacra, sumus elocuti : <( Nos, vota Fratris Nostri Ioannis Baptistae Cheng-chung Wu, episcopi Sciiamchiamensis, necnon plurimorum aliorum Fratrum in episcopatu, multorumque Christifidelium explentes, de Sacrae Congregationis pro Causis Sanctorum consulto, Auctoritate Nostra Apostolica facultatem facimus ut Venerabiles Servi Dei Aloisius Versiglia et Callistus Caravario, Beatorum nomine in posterum Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 142 appellentur eorumque festum die ipsorum natali vigesimo quinto mensis Februarii, in locis et modis iure statutis, quotannis celebrari possit. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti ». Habita deinde oratione consueta de horum martyrum vita et virtutibus, eos et venerati sumus et summa religione primi invocavimus. Quae per has Litteras statuimus, ea firma sint in perpetuum, contrariis quibusvis non obstantibus. Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die xv mensis Maii, anno M C M L X X X I I I , Pontificatus Nostri quinto. AUGUSTINUS Card. CASAROLI, a publicis Ecclesiae negotiis Loco £B Sigilli In Secret. Status tab., n. 161.936. III Templum Beatae Mariae Virgini vulgo « della Catena » necnon Sancto Iacobo Apostolo dicatum, quod in urbe « Castiglione di Sicilia », Iaciensi in dioecesi surgit, ad Basilicae Minoris dignitatem evehitur. IOANNES P A U L U S P P . I I Ad perpetuam rei memoriam. — Christifideles semper magna veneratione Beatissimam Virginem Mariam prosecuti sunt semperque ad eam sollicitudines curasque detulerunt. Huic pietati sanctos caelites, quippe cum et illi humanis aerumnis consulerent, nonnunquam sociaverunt. Iam vero etiam sacra in illa aede paroeciali loci « Castiglione di Sicilia » in dioecesi Iaciensi Virgini Mariae sub vernáculo titulo « della Catena » necnon Iacobo Apostolo dicata, haec pietatis officia muneraque populus christianus reddit. Permulta enim ibi documenta bonitatis Beatae Mariae Virginis exstant, quae non modo adiutrix in rebus adversis, sed etiam in reliquis vitae casibus fuisse perhibetur. Auctore igitur Venerabili Fratre Iosepho Malandrino, episcopo Iaciensi, templum hoc, intra fines eius situm dioecesis, ad Basilicae Minoris gradum evehendi consilium inivimus, plane confisi id magnae exinde populo christiano utilitati fore. Itaque, iis probatis quae Congregatio pro Cultu Divino de hac re censuit consiliis, templum sub titulo Beatae Mariae Virginis (( della Catena » et Sancti Iacobi Apostoli ut in numero Basilicarum Minorum habeatur decernimus, omnibus Acta Ioannis Pauli Pp. II 143 iuribus ac privilegiis attributis quae ad templa hoc nomine exornata spectant. Mandamus posthac ut diligenter serventur quae, iuxta decretum « De titulo Basilicae Minoris )), die vi mensis Iulii, anno M C M L X V I I I , exaratum, servanda sunt. Quibusvis contrariis non obstantibus. Datum Romae, apud Sanctum Petrum sub anulo Piscatoris, die x x x mensis Octobris, anno MCMLXXXV, Pontificatus Nostri octavo. & AUGUSTINUS Card. CASAROLI, a publicis Ecclesiae negotiis Loco © Sigilli In Secret. Status tab., n. 158.896. IV Sinitur Episcopus Lublinensis imaginem B. M. V. coronare, quae in loco Kazimierz, in finibus Poloniae, pie a fidelibus colitur. IOANNES PAULUS P P . I I Ad perpetuam rei memoriam. — Quotiescumque de gloria atque laude beatae Mariae Virginis agitur hic in terris augenda, aequissimo semper animo ac serenissimo gaudio patentibus Venerabilibus Fratribus Episcopis concedere consuevimus : hinc enim Fratres petunt, « Apostoli Ecclesiarum, gloria Christi » (2 Cor 8, 13) ; hinc praesertim Christi Matris causa agitur, quod est nobilissimum generis nostri decus, caelestium gratiarum fons perennis, omnium denique virtutum exemplar egregium. Qua re, cum Venerabilis Frater Boleslaus Pylak, Episcopus Lublinensis, iam ab hac Apostolica Sede petierit, ut veneranda imago B. M. V . , (( Casimiriensis » cognominata, quae in templo Ordinis Fratrum Minorum Reformatorum, in loco Kazimierz, a Polonis pie colitur, nomine et auctoritate Nostra pretioso diademate redimiri posset, libenter quidem ei hanc potestatem facimus, scilicet in maiorem Dei honorem atque in augustissimae Christi Matris hominumque Parentis laudem insignem. Poterit ergo Venerabilis Frater Boleslaus Pylak, quem memoravimus, vel per se, vel per alium quem aptius iudicaverit, quo die sane placebit, imaginem beatae Mariae Virginis (( Casimiriensem » coronare nomine et auctoritate Nostra, stata ac sollemni caeremonia, et ea quidem ratione, qua sincera populi fides erga Deum, pietas in Virginem, religio Christi sancta, accrescat in pectoribus. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 144 Ceterum, quae per has Litteras statuimus, in perpetuum valeant, contrariis nihil obstantibus. Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die x x x mensis Octobris, anno MDCCCCLXXXV, Pontificatus Nostri octavo. © AUGUSTINUS Card. CASAROLI, a publicis Ecclesiae negotiis Loco £8 Sigilli In Secret. Status tab., n. 162.223. ALLOCUTIONES I Terami, in Italia, occasione oblata Eucharistici dioecesani conventus habita.* 1. (( Dove vuoi che andiamo a preparare perché tu possa mangiare la Pasqua? » . * Così chiedono a Gesù i discepoli, quando è giunto il «giorno degli Azzimi », il tempo dell'immolazione della Pasqua, secondo la tradizione dell'Antica Alleanza. Allora Cristo indica loro dove debbono recarsi e quali preparativi fare, perché la cena pasquale possa svolgersi nel tempo stabilito. Proprio questa cena pasquale di Cristo con gli apostoli diventa l'Ultima Cena e insieme la prima. L'Ultima che Egli ha mangiato con i suoi discepoli prima della Passione : e anche l'ultima Pasqua dell'Antica Alleanza. Nello stesso tempo è la prima Pasqua della Nuova Alleanza : la prima Eucaristia. E anche voi, cari fratelli e sorelle di Teramo e Atri, avete preparato nella comunità della vostra Chiesa diocesana, durante la settimana appena trascorsa e specialmente nell'odierna Domenica, la vostra Pasqua di Cristo particolarmente solenne : il Congresso Eucaristico. 2. ÍC per me motivo di grande gioia poter prender parte al momento culminante di questo Congresso Eucaristico. Saluto cordialmente il Vescovo, Mons. Abele Conigli, e gli esprimo il mio apprezzamento per il ministero che svolge con dedizione sacer* Die 30 m. Iunii a. 1985. Me 14, 12. 1 Acta Ioannis Pauli Pp. II 145 dotale. Con lui ringrazio il Signore per il primo frutto di questa assemblea liturgica: l'unità della mente e dei cuori nella celebrazione della fede. Saluto i sacerdoti, i religiosi e le religiose, i laici responsabilmente impegnati nelle parrocchie, nelle associazioni e nei movimenti ecclesiali. Il Congresso, che oggi solennemente si conclude, è stato voluto in occasione del 50° anniversario di quello Nazionale, che si svolse in questa Città nel 1935 ed ebbe come tema « L'Eucaristia e la Sacra Scrittura ». So che è stato preparato con cura. In primo luogo con la Visita pastorale, la quale, iniziata tre anni fa, ha permesso molteplici incontri spirituali con adolescenti, giovani e famiglie ed ha raccolto attorno al Vescovo, soprattutto durante la celebrazione del Santo Sacrificio, i fedeli delle singole parrocchie. Poi le missioni predicate dagli zelanti Padri Passionisti ad Atri, Teramo ed a Isola del Gran Sasso. Quindi la preparazione immediata, con la « Peregrinatio Mariae » zelantemente diretta dall'Arcivescovo Prelato di Loreto. Durante una settimana, l'effige lauretana di Colei, che fu la prima dimora del Figlio di Dio, ha sostato nelle località più popolose, affinché mediante la devozione a Maria, arca dell'Alleanza, crescesse la consapevolezza che il cristiano è tempio e tabernacolo del Signore, il quale attende il fiat dell'uomo per stare con lui e sostenerlo nel cammino della vita. 2 3. Quando il Signore Gesù si è trovato con gli apostoli nella stanza in cui dovevano mangiare la Pasqua, durante la cena egli « prese il pane e, pronunziata la benedizione, lo spezzò e lo diede loro, dicendo : prendete, questo è il mio corpo. Poi prese il calice e rese grazie, lo diede loro e ne bevvero tutti » . Ogni Eucaristia che celebriamo nella Chiesa è un rendimento di grazie. In essa ringraziamo, insieme con Cristo, per « le grandi opere di Dio » , che questo Sacramento in un certo senso integra e sintetizza. Ringraziamo per i benefici della creazione e della redenzione. Ringraziamo Dio perché è il nostro Padre, e perché in Gesù Cristo è diventato « Emmanuele : Dio con noi » , per tutti i tempi. Ringraziamo per lo Spirito di Verità, il Consolatore, che Egli continua a mandarci in « nome di Cristo ». 3 4 5 2 Cfr. S. Girolamo, Adv. Iov. 1, 33; PL 23, 267. 3 Me 14, 23. 4 C f r . At 2, 11. 5 Cfr. Mt 1, 23. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 146 Il Congresso Eucaristico è un rendimento di grazie particolare, largamente esteso e prolungato. In questo ringraziamento si esprime la vitalità spirituale di tutti noi invitati al banchetto pasquale, alla tavola della Parola di Dio e del Pane che è il Corpo di Cristo. 4. Il vostro Congresso si è articolato attorno al tema : « Riconciliati e uniti nello spezzare il pane ». Quando il Signore Gesù, dopo la transustanziazione del pane pasquale nel suo Corpo eucaristico, prese il calice riempito di vino, disse ai discepoli : (( Questo è il mio sangue, il sangue dell'alleanza, versato per molti » . Questa è la formula raccolta dall'evangelista Marco. Altrove le parole della transustanziazione del vino nel Sangue del Signore suonano così : « Questo calice è la nuova alleanza nel mio sangue » . Il testo liturgico della Santa Messa dice : « Questo è il calice del mio sangue per la Nuova ed Eterna Alleanza ». L'Alleanza è frutto della riconciliazione con Dio, o piuttosto del riconciliarsi di Dio con gli uomini. Dio si è riconciliato con il suo popolo, Israele, per mezzo di Mose, come ricorda la prima lettura dell'odierna Liturgia. Il frutto di tale riconciliazione era stata l'Antica Alleanza del Monte Sinai, e il segno di essa fu il sangue degli animali sacrificati. « Ecco il sangue dell'alleanza che il Signore ha concluso con voi » , dichiarò Mose dopo aver asperso il popolo con quel sangue. La nuova ed eterna alleanza, che Dio ha concluso con l'umanità in Gesù Cristo, trova la sua espressione sacramentale nell'Eucaristia. Il prezzo dell'Alleanza è il Corpo e il Sangue offerti nel Sacrificio della Croce, in cui Dio ha riconciliato con sé il mondo, come annunziò San Paolo. 6 7 8 9 5. Il vostro Congresso Eucaristico ha scelto come tema proprio questa Riconciliazione, che è l'iniziativa della Santissima Trinità. È il dono particolare di Dio per noi, e l'Eucaristia di Cristo è il segno incessante ed immutabile di questo Dono. È il Sacramento della Riconciliazione, con la quale l'Eterno Padre ha riconciliato con sé il mondo in Gesù Cristo, una volta per sempre : la Nuova ed Eterna Alleanza. Contemporaneamente, offrendoci questa Riconciliazione come un « Me 14, 24. 7 Le 22, 20; cfr. 1 Cor 11, 25. 8 Es 24, 8. » Cfr. 2 Cor 5, 19. Acta Ioannis Pauli Pp. II 147 dono beato, Dio l'assegna come compito a noi uomini. Dapprima la rende possibile per noi, per mezzo del Sacramento della Riconciliazione. E al tempo stesso interpella incessantemente le coscienze e i cuori, perché diventino suscettibili di riconciliazione : della riconciliazione con Dio, e insieme della riconciliazione reciproca. « Questo è il mio comandamento, che vi amiate gli uni gli altri, come io vi ha amati », dice Gesù. 10 6. Il tema del presente Congresso corrisponde a ciò che ultimamente è divenuto il tema centrale del lavoro della Chiesa, la quale, insieme con l'intera umanità, si prepara al passaggio dal secondo al terzo millennio. Mettendomi in ascolto del grido dell'uomo e vedendo come egli nelle circostanze della vita manifesti una nostalgia di unità con Dio, con se stesso e con il prossimo, ho ritenuto, per grazia ed ispirazione del Signore, di riproporre con forza quel dono originale della Chiesa che è la riconciliazione. Perciò, nell'autunno del 1983, ho riunito la VI Assemblea Generale del Sinodo dei Vescovi, i cui contributi sono stati proposti nell'Esortazione Apostolica Post-Sinodale Reconciliatio et Paenitentia. Per il medesimo motivo ho indetto l'Anno Giubilare della Redenzione, il cui scopo, come ben sapete, era di celebrare il 1950° anniversario del sacrifìcio salvifico del Figlio di Dio e di favorire, così, (( un nuovo impegno di ciascuno e di tutti al servizio della riconciliazione non solo tra i discepoli di Cristo, ma anche tra tutti gli uomini » . " Tale impegno sarà sempre più costante e generoso se i credenti accoglieranno Cristo nel loro cuore, con fede profonda, lasciandosi pervadere dal mistero dell'infinita pietà di Dio verso l'uomo. 7. In piena comunione di intenti e di azione, la Chiesa che è in Italia ha proseguito e sviluppato le due citate iniziative col Convegno (( Riconciliazione cristiana e Comunità degli uomini ». Mentre quell'Assemblea, durante l'ottava di Pasqua, era riunita a Loreto, io mi recai per prendervi parte e, innanzitutto, per celebrare « con i rappresentanti delle varie componenti del Popolo di Dio, che vive la sua fede in Italia, il Cristo risorto, il Redentore dell'umanità. Con essi mi sono posto ai piedi della Croce, segno sempre paradossale, ma insostituibile 10 Qv 15, 12. 11 Bolla Aperite portas Redemptori, 3; AAS 75 (1983), 93. Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 148 delia nostra riconciliazione, di questo grande dono che manifesta la gratuità e l'efficacia dell'inesauribile amore di Dio » Volendo poi sostenere il consolidamento della riconciliazione come dono di Dio e come compito affidato al suo Corpo mistico, ho indicato quale auspicabile risultato del Convegno « una rinnovata coscienza di Chiesa, grazie alla quale, nella partecipazione dell'unico dono e nella collaborazione dell'unica missione, tutti imparino a comprendersi e a stimarsi fraternamente, ad aspettarsi ed a prevenirsi reciprocamente, ad ascoltarsi e ad istruirsi instancabilmente, affinché la casa di Dio, cioè la Chiesa, sia edificata dall'apporto di ciascuno e perché il mondo veda e creda » . 1 2 1 3 8. Sulla linea di queste iniziative si pone anche il presente Congresso Eucaristico. Per le diocesi di Teramo e di Atri esso è stato — ed auspico lo sia a lungo in futuro — una solenne ed impegnativa occasione per ravvivare la fede e la vita cristiana, indicando l'Eucaristia come mistero di amore riconciliatore, come fonte di vigore, di pace e di letizia. Il Corpo di Cristo è cibo vitale per noi suoi fratelli, che accostandoci alla sacra mensa, non solamente siamo a lui incorporati, ma veniamo resi partecipi della sua potenza di intercessione. In Gesù, con Lui e per Lui, noi offriamo al Padre in dono noi stessi quale sacrificio di lode e di espiazione, quale ostia gradita a Dio, che viene spezzata in favore di tutta l'umanità. Alimentatevi del cibo eucaristico, che vi inserisce nella nuova Alleanza e vi fa rimanere nell'amore riconciliatore e misericordioso del Redentore. In questo modo le vostre Comunità parrocchiali diventeranno sempre maggiormente segno della presenza divina nel mondo, bisognoso di quella forza unitiva e riconciliatrice che si realizza nell'amore. 14 9. Quando Mose, operando nel nome di Dio, riferì, dopo il suo ritorno dal Monte Sinai, « al popolo tutte le parole del Signore e tutte le norme )), allora « tutto il popolo rispose insieme e disse : Tutti i comandi che ha dati il Signore, noi li eseguiremo ! ) ) . Eseguiremo : bisogna che una simile disponibilità penetri anche i vostri cuori ora che, con i lavori del Congresso Eucaristico, vi sono 1 5 a 13 Allocuzione a Loreto, 11 aprile 1985. Ibid. 14 Cfr. ibid. 15 Es 24, 3. Acta Ioannis Pauli Pp. II 149 diventate più vicine « le parole del Signore » sulla riconciliazione in Gesù Cristo. Ora che di nuovo — e ancor di più — vi si è svelato il mistero di questo Sacramento, che è la nuova ed eterna Alleanza nel Sangue di Gesù Cristo, offerto per la salvezza del mondo. Bisogna, che tutti diventiate ancor di più, discepoli del divino Maestro e i suoi apostoli, conformemente alla « misura del dono ) ) che è participato da ciascuno di voi. 1 6 10. Torniamo ancora una volta al Cenacolo. Ecco, dopo aver istituito il Sacramento del suo Corpo e del suo Sangue, il Sacramento dell'Amore, Gesù dice così ai suoi discepoli : « In verità vi dico che io non berrò più del frutto della vite fino al giorno in cui lo berrò nuovo nel regno di Dio ) ) . L'Eucaristia è il Sacramento che proclama e preannunzia il Regno dei cieli. Proclama e preannunzia agli uomini la vita eterna con Dio. Cari partecipanti al Congresso Eucaristico ! Auspico che si compiano su di voi — su ciascuno e su ciascuna di voi — le parole della promessa pronunziata da Cristo nel cenacolo, che vi sia dato di mangiare e di bere dal frutto dell'Eucaristia nel Regno di Dio, che essa diventi in ciascuno e in ciascuna di voi il pegno della vita eterna ! 17 II Ad Exc.mum Virum Bernardum Gaitán Mahecha, Columbiae apud Sedem Apostolicam constitutum Legatum.* Señor Embajador, Me es sumamente grato recibir las Cartas Credenciales que le acreditan como Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Colombia ante la Santa Sede. Viene Usted a ocupar un puesto en la sucesión de los representantes de su noble País en la encomiable misión de mantener y estrechar las relaciones entre la Sede Apostólica y la Nación colombiana. Deseo darle la más cordial bienvenida, a la vez que le aseguro mi benevolencia en el desempeño de las actividades que hoy comienza. Agradezco las expresivas palabras que ha tenido a bien dirigirme, con las que Vuestra Excelencia ha querido poner de manifiesto los » Ef 4, 7. " Me 14, 25. * Die 5 m. Iulii a. 1985. 150 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale buenos propósitos que le animan en el cumplimiento de la importante misión que le ha sido confiada. Agradezco de modo especial que haya querido reiterarme la invitación que en su día me hiciera tan amablemente el Señor Presidente Belisario Betancur a visitar la amada Colombia. Me complace haber escuchado el empeño de su Gobierno por construir sólidos fundamentos para una pacífica convivencia ciudadana como fruto de la justicia. En efecto, en nuestros tiempos se hace cada vez más urgente ir a las raíces de las causas que originan tensiones y conflictos internos que queden poner seriamente en peligro la estabilidad y el ordenado desarrollo de la sociedad. Puedo asegurarle que la Iglesia continuará apoyando, en el ámbito de la misión que le es propia, todas las iniciativas y esfuerzos encaminados al afianzamiento y progreso de los valores que edifican el auténtico humanismo integral. Esta Iglesia, experta en humanidad, renueva su empeño en las diversas partes del mundo y, particularmente, en América Latina, por continuar su labor evangelizadora y de defensa de los derechos humanos, invitando a los cristianos a comprometerse en la construcción de un mundo más justo, fraterno y habitable que no se cierra en sí mismo, sino que se abre a Dios. En efecto, el progreso y el bienestar integral del hombre no siempre están en relación directa con el desarrollo material y económico de los pueblos. De aquí la necesidad de establecer unas prioridades que coloquen los valores morales y espirituales en su justa preeminencia para así mejor servir a la persona en su totalidad y en vista de su destino eterno. En este sentido, la Iglesia en Colombia continuará, conforme a su misión de orden espiritual, sirviendo sin descanso al hombre, que es a la vez ciudadano e hijo de Dios. Los Pastores, sacerdotes y familias religiosas no ahorrarán esfuerzos en su opción por el hombre, visto en su integridad y sin exclusivismos, continuando así aquella llamada de esperanza hacia metas más cristianas y más humanas señaladas por la II Conferencia General del Episcopado Latinoamericano que el Papa Pablo VI inauguró durante su histórica visita apostólica a Colombia. Siempre fiel a su misión de llevar el mensaje de salvación *a todos los hombres, la Iglesia pone todo su empeño en promover todo lo que signifique defensa de la dignidad de la persona humana y promoción del individuo, de la familia y de la sociedad. Ya en las proximidades de cumplirse el V Centenario del comienzo Acta Ioannis Pauli Pp. II 151 de la Evangelización de América Latina, hago votos para que los hijos de la amada Nación colombiana, fieles a sus tradiciones más nobles y a sus raíces cristianas, caminen por la vía de la reconciliación y de la fraternidad en un esfuerzo común por lograr, mediante el diálogo y los medios pacíficos, la superación de posibles desequilibrios y de intereses contrapuestos. Señor Embajador : antes de concluir este encuentro quiero expresarle mis mejores deseos por el feliz éxito de la importante misión que hoy inicia. Quiera hacerse intérprete ante el Señor Presidente, Autoridades y pueblo colombiano del más deferente y cordial recuerdo del Papa. Reiterándole las seguridades de mi estima y apoyo invoco sobre Vuestra Excelencia, sus familiares y todos los amadísimos hijos de Colombia abundantes y escogidas gracias del Altísimo. III Ad Exc.mum Virum Ioannem Melaga, Camaruniae apud Sanctam Sedem constitutum Legatum.* Monsieur l'Ambassadeur, Avant toute chose, je souhaite la bienvenue à Votre Excellence dans cette Maison, et j'espère que la mission que vous inaugurez aujourd'hui comme Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire de la République du Cameroun renforcera les liens d'amitié et de collaboration entre votre pays et le Saint-Siège, au bénéfice de tous vos compatriotes. J'ai prêté une vive attention aux propos par lesquels vous avez souligné l'œuvre de l'Eglise au Cameroun, évoqué les idéaux et les tâches envisagés par votre Gouvernement et la coopération que vous souhaitez. Je vous remercie vivement des sentiments et des attentes que vous venez d'exprimer à l'égard du Siège Apostolique. Je vous serais reconnaissant de dire ma gratitude à Son Excellence Monsieur le Président Paul Biya, et les vœux chaleureux que je forme pour l'accomplissement de sa très haute charge au service de tous les Camerounais. Le Saint-Siège regarde en effet le Cameroun avec une particulière sollicitude. D'une part, nombre de citoyens camerounais adhèrent à * Die 6 m. Iulii a. 1985. 152 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale la foi catholique et, à ce titre, sont en relation filiale avec FEvêque de Rome, Pasteur universel. C'est d'ailleurs dans cet esprit que j'ai reçu ici mes frères les Evêques du Cameroun en visite (( ad Limina ». Mais, d'autre part, le Saint-Siège s'intéresse aussi à l'ensemble de votre pays, auquel il souhaite un progrès plénier, humain et spirituel. C'est ce dont témoignent, entre autres, les relations diplomatiques en vigueur depuis près de vingt ans, et que vous recevez mission d'entretenir et de développer. Je suis d'autant plus heureux de vous recevoir que nous allons vivre dans un mois un moment particulièrement intense de ces rapports mutuels, à l'occasion de la visite pastorale de quatre jours que je vais effectuer dans votre pays, sur l'invitation conjointe des Evêques et du Président de la République. Ce n'est pas l'heure d'exposer tout le projet de cette visite, mais vous l'avez vous-même évoquée dans des termes qui m'ont touché. Je dirai simplement qu'elle vise en premier lieu à fortifier la foi et la conscience de mes frères et sœurs catholiques, dont l'évangélisation, en moins d'un siècle, et, pour certaines régions du Cameroun, beaucoup plus récemment, a connu une progression étonnante. Pour un chrétien, recevoir le baptême est un événement important. Mais il s'agit de développer toutes les conséquences spirituelles et morales de cette appartenance ecclésiale, d'être en mesure de rayonner le témoignage de l'Evangile et donc aussi d'apporter la contribution heureuse que les autres attendent des disciples du Christ. Je viens encourager, fortifier, épanouir les chrétiens en lien avec leurs Pasteurs, en resserrant leur unité avec l'ensemble de l'Eglise catholique. En même temps, ma visite s'effectue dans des dispositions fraternelles envers les autres chrétiens du pays comme envers les autres croyants et hommes de bonne volonté, que je rencontrerai volontiers. Je souhaite qu'elle aide les uns et les autres à vivre dans la paix, la justice, et à collaborer pour toutes les tâches essentielles au bien commun de tous. Les lourdes tâches humaines qui sont le devoir et le souci quotidien des Autorités civiles tiennent aussi très à cœur à l'Eglise. Vous avez vous-même évoqué, Monsieur l'Ambassadeur, la nécessité de développer les possibilités économiques du pays, d'accroître le bien-être matériel, individuel et collectif, d'en ouvrir l'accès et la répartition à toutes les populations de façon équitable, de favoriser la compréhension et la justice entre les groupes sociaux et les ethnies, de maintenir la tolérance et la paix, en assurant à la fois la sécurité et la liberté. Tout Acta Ioannis Pauli Pp. II 153 cela suppose un climat de respect de la vie et de l'identité culturelle des autres, une grande honnêteté pour s'acquitter des tâches confiées, une volonté de collaboration et de partage dans la justice, un ensemble de valeurs morales et spirituelles, pour lesquelles l'Eglise travaille volontiers avec les moyens qui lui sont propres, en formant la conscience des individus et des responsables. Chacun sait en particulier les services que l'Eglise a tenu à rendre et continue d'assurer dans le domaine capital de l'éducation, mais aussi de l'hygiène et des soins hospitaliers, de l'entraide sociale. Elle n'a d'autre but que l'épanouissement plénier des personnes, selon la charité de l'Evangile. Et elle apprécie, comme une exigence fondamentale, la liberté religieuse, le respect des consciences, avec la possibilité pour les croyants d'avoir les moyens de formation, de culte et de vie communautaire qui leur sont nécessaires. Nous venons de parler des tâches convergentes de l'Eglise et de l'Etat dans votre pays. Mais le Saint-Siège, centre de l'Eglise universelle, étend sa sollicitude à tout ce qui favorise la paix internationale, le dialogue et la coopération entre les nations, la garantie des droits, la défense de ceux qui subissent d'injustes agressions, ou l'oppression raciale, ou simplement des conditions de vie trop précaires. C'est sur ce terrain aussi que le Saint-Siège sera toujours heureux de rencontrer l'engagement du Cameroun, dans les instances internationales et notamment en ce qui concerne le continent africain. Nous prions Dieu de toujours inspirer les esprits dans ce sens de la justice et de la fraternité qui, seules, assurent durablement la paix et même la survie de l'humanité, selon le dessein du Créateur. Et nous souhaitons que les hommes, dans leur liberté, écoutent et suivent ces inspirations. J'invoque particulièrement les bénédictions du Très-Haut sur tout le peuple camerounais et ses dirigeants, et je Lui demande de favoriser votre mission auprès du Saint-Siège, ainsi que les rencontres que j'aurai moi-même bientôt dans votre cher pays dont je connais l'hospitalité. 11 - A. A. S. 154 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale IV Ad eos qui conventui de Cosmologia in Civitate Vaticana habito interfuerunt, coram admissos.* Dear Friends, 1. I offer very cordial greetings to the participants in the Vatican Conference on Cosmologi/. In this year which marks the Fiftieth Anniversary of scientific research at the Specola Vaticana, I would like to take this occasion to extend my heartfelt congratulations and best wishes to Father Coyne and the entire staff of the Observatory. Please know that your diligent work, especially in the fìeld of astrophysics, together with your ecclesial dedication, bears splendid witness to the Church's profound interest in the world of science and particularly in the men and women engaged in scientific research. I warmly greet the observational astronomers and the theorists in gravitational physics and cosmology who have accepted the invitation to take part in this important meeting. It is a Joy to welcome you today, together with the members of your families. 2. Through the naturai sciences, and cosmology in particular, we have become much more aware of our true physical position within the universe, within physical reality—in space and in time. We are struck very forcibly by our smallness and apparent insignifìcance, and even more by our vulnerability in such a vast and seemingly hostile environment. Yet this universe of ours, this galaxy in which our sun is situated and this planet on which we live, is our home. And ali of it in some way or other serves to support us, nourish us, fascinate us, inspire us, taking us out of ourselves and forcing us to look far beyond the limits of our ùnaided vision. What we discover through our study of nature and of the universe in ali its immensi^y ancL rich variety serves on the one hand to emphasize our fragile condition and our littleness, and on the other hand to manifest clearly our greatness and superiority in the midst of ali création—the profoundly exalted position we enjoy in being able to search, to imagine and to discover so much. We are made in the image and likeness of Cod. Thus, we are capable of knowing and understanding more and more about the universe and ali that it contains. We can reach out and grasp its inner workings and designs, * Die 6 m. Iulii a. 1985. Acta Ioannis Pauli Pp. II 155 plumbing its depths with questioning révérence and with awestruck imagination. 3. This Conference, I have been told, has as one of its principal focuses the détermination of the inhérent limitations o f cosmology's competency and its observational verifìability—the limits in principie and in practice of the scientific vérification of its theoretical products. With a gradual and constant growth in humble self-knowledge, we are able to avoid the extremes of an inflated évaluation of our own abilities and capacities or a disparagingly narrow and superficial one. And that is true of any discipline or fìeld of study. A sound appréciation of both our limitations and strong points enables us to plan our projects carefully, to maintain proper relationships with the material, personal and divine realities, and to become ever more sensitive to ail the valuable information which is available to us through modera science. 4. The more we know about physical reality, about the history and structure of the universe, about the fundamental make-up of matter and the processes and patterns which lie at the roots of the material world, the more we can appreciate the immensity of the mystery of God, the more we are in a position to grasp the mystery of ourselves—our origin and our destiny. For création, as we have come to know it, speaks to us in fragmentary yet very true reflections of the God who created it and maintains it in existence. Of course, that picture must always remain tantalizingly incomplete. For certam aspects of our lives rise above and move beyond the material dimension and, while having deep roots in the material, surpass the understanding which the naturai sciences are capable of providing. They draw our attention to the realm of the Spirit. The human créations of art and poetry, our longing for justice and peace and for wholeness, indeed ali genuine human expérience, lead us to recognize that there is an interiority in the universe and particularly in human life, an interiority which cannot simply be reduced to the features of reality which the physical and naturai sciences are concerned with. There are certainly important and essential contributions to be made by the sciences, directly and indirectly, to these more interior or spiritual characteristics of reality. Indeed such contributions must be made, but their investigation and study demands other complementary methods and disciplines such as those provided by the arts, the Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale 156 humanities, philosophy and theology. These in turn must become aware of their own essential competencies and limitations. 5. Much of what modern astronomy and cosmology investigate does not find direct application via technology. Yet it makes a vitally important contribution. For it helps us, at the very least, to put ourselves and everything else into a larger perspective, encouraging us to move beyond our own narrow and selfish concerns. Our view of ourselves, of God and of the universe is radically différent from that of people in the Middle Ages. We see ourselves situated in a much larger context—in a much more vast and much more intricately, even delicately, complex world and universe. For the first time we have seen ourselves from outside—from the Moon, and from other vantage points in our solar system. And with that startling perspective, we realize that we must be more responsïble for ourselves, our neighbours, our institutions, and our planet, whatever may be our nation, religion or politicai stance. We realize ever more deeply our smallness and our frailty, but at the same time our grandeur. We feel more inclined to say together with the Psalmist of the Old Testament : "The heavens proclaim the glory of God and the firmament shows forth the work of his hands". 1 V Ad quosdam Brasiliae episcopos occasione oblata « ad Limina » visitationis coram admissos.* Senhor Gardeal e veneráveis e queridos írmeos no episcopado, 1. Sejam bem-vindos a este encontró, ponto culminante de sua visita « ad limina Apostolorum », que preparar am com esmero e estäo a realizar com espirito de fé e de comunhâo eclesial, como pude verificar no decorrer dos coloquios individuáis. Reunidos em nome do Senhor e confiando que Ele está no meio de nos, eu os acolho hoje coletivamente com viva benevolencia, vendo mais do que representadas, presentes nos Senhores as queridas gentes de suas Diocèses, dos « Regionais » Nordeste-1 e Nordeste-4 da O.N.B.B., que abrangem os Estados do Oeará, do Piauí e do Maranhäo. Trata-se de regiöes das mais pobres 1 1 Ps 19 [18] : 1. * Die 16 m. Septembris a. 1985. Of. Mt 18, 20. 1 Acta Ioannis Pauli Pp. II 157 do imenso Brasil. Por isso, neste grupo de Irmäos Bispos, vejo Pastores sacrificados, que assumem no quotidiano as angustias e esperanças de seu povo, cujas condiçôes de vida, já beni conhecidas, após o nosso contato pessoal, avivaram no meu animo sentimentos e apelos, expressos quando tive a alegría de encontrar-me com esse povo, em Teresina e em Fortaleza, em 1980. Desejei levar entäo ao hörnern nordestino urna palavra afetuosa de conforto e de esperança no espirito das Bem-aventuranças ; em seu favor lança va um apelo de auxilio, a todo o Brasil e a todos os homens de boa vontade, em nome do Senhor Jesus; Ele, ao mesmo tempo que proclamava « bem-aventurados os pobres em espirito » , dizia também : « V o s sois todos irmäos » . Dessa grata visita pastoral trouxe no coraçao mais esclarecido o motivo de amor divino, subjacente à palavra do mesmo Cristo, quando se quis identificar com os « mais pequeninos », atingidos pelos males da fome, sede, necessidade de peregrinar, nudez, doença e carcere. 2 3 4 2. Vêm de longe, quase se poderiam dizer endémicos, os problemas e desafios que se apresentam à atividade pastoral no Nordeste brasileiro, a porem aos Pastores da Igreja a inquietante interrogaçâo : como evangelizar populaçôes imensas, tao pobres, e compartilhar as angustias nascidas de sua pobreza, que reveste, na vida real, feiçôes concretissimas, nas quais deveriamos reconhecer as feiçôes sofredoras de Cristo? Como edificar a Igreja, com a característica que a distingue de « sinal e salvaguarda da dimensäo transcendente da pessoa humana » e promotora de sua dignidade integral, com estas « pedras vivas » quando a sua pobreza näo é, muitas vezes, somente etapa casual de situaçôes inelutáveis em consequenda de fatores naturais, mas também produto de determinadas estruturas económicas, sociais e políticas? 3. Nao se pode deixar de evocar gratamente, nesta circunstancia, ao menos de maneira global, as pléiades de missionarios e pastores abnegados, virtuosos e dedicados que os precederam e devem ser considerados como fundadores da Igreja de Deus em suas Diocèses atuais, ou, para usar a expressio patrística, ai « geraram », nao sem sof rimento, Igrejas. Em sua época, eles näo teräo deixado, certamente, de interrogar-se quanto ao plano de Deus sobre a vocaçao de cada hörnern 5 2 3 4 5 Mt 5, 3. Mt 23, 8; cf. Discurso em Teresina, a 5-7-1980. Cf. Mt 25, 35-40. Cf. Ef 2, 20. 158 Acta Apostolicae Sedis - Commentarium Officiale na construçâo da sociedade, para torná-la cada vez mais humana, justa e fraterna, e como atuar a prioridade das prioridades na evangelizaçâo : buscar primeiramente o reino de Deus e a sua justiça. Os Senhores receberam a herança desta problemática, agudizada pela vertiginosa corrente de mutaçôes culturáis, sociais, económicas, políticas e técnicas de nosso tempo, que abalam também o seu país-continente; agudizada, ainda, pelo fato de ter crescido, com a liber