An. et vol. C 3 Octobris 2008 N. 10 ACTA APOSTOLICAE SEDIS COMMENTARIUM OFFICIALE Directio: Palazzo Apostolico – Città del Vaticano – Administratio: Libreria Editrice Vaticana ACTA BENEDICTI PP. XVI LITTERAE APOSTOLICAE Venerabili Dei Servae Caelinae Chludzińska Borze˛cka Beatorum honores decernuntur. BENEDICTUS PP. XVI Ad perpetuam rei memoriam. — « Per crucem et mortem ad resurrectionem et gloriam ». Haec sunt verba quae Venerabilis Dei Serva Caelina Chludzińska Borze˛cka in cruce ponere voluit professionis perpetuae Congregationis Sororum a Resurrectione Domini Nostri Iesu Christi, suam peculiarem ita significans devotionem Paschalis Iesu Christi Mysterii atque viam ad sanctitatem describens. Coniuncta cum cruce passioneque Domini in qualibet circumstantia suae vitae veluti uxor, mater, vidua et religiosa, salvificam Dei voluntatem persecuta est et adimplevit atque ad evangelicum nuntium fidei spei amorisque, quod a gloriosa profluit resurrectione Iesu, diffundendum contulit. Haec Serva Dei atque Mysterii Paschalis Apostola die XXIX mensis Octobris anno MDCCCXXXIII in Antowil, tunc in terra Polonica, nunc Bielorussica, ex Ignatio et Petronella Chludziński, agrorum possessoribus, est nata. In ambitu crevit sanae catholicae et patriae traditionis. Eius vita spiritalis mature augeri coepit atque desiderio culminavit ut illa soror fieret. Voluntati tamen oboediens parentum atque sui confessarii consilio ducta, viginti annos 682 Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale nata matrimonio cum Iosepho Borze˛cki se coniunxit. Uxor fuit perdiligens et lectissima, quae cum viro responsalitatem de agrorum administratione participabat atque curam de pauperibus largiter ostendebat. Quattuor habuit filios, ex quibus duo adhuc infantes sunt mortui. Caelina duas quae manserunt filias veluti donum Dei considerabat suae curae concreditum. Aequam illis humanam christianamque educationem tradere voluit, utramque unico et singulari modo tractans. Ab auctoritatibus Caesaris Russorum ob adiumentum seditiosis Polonis oblatum est comprehensa, exemplum firmi fortisque amoris erga patriam relinquens. Quoniam maritus eius ictum subiit atque paralysi correptus mansit, Caelina simul cum familia Vindobonam se contulit quo aptioribus curis eum medicaret. Marito morbo quinque per annos laboranti, illa spiritale exstitit adiumentum et morale eique sensibili teneroque animo adfuit. Eodem tempore diligentem adhibuit curam de filiarum educatione. Spiritalem vim ex fervidis firmisque precibus ac praesertim cotidiana ex Eucharistia hauriebat. Vidua manens Romam cum filiabus adiit, Dei voluntatem quaerens de se ipsa suisque filiabus. Hic patri Petro Semenenko occurrit, conditori coniuncto Congregationis videlicet a Resurrectione Domini Nostri Iesu Christi, qui eam in spiritalem Mysterii Paschalis Iesu vitam introduxit. Maiore filia natu in munere constituta, Caelina simul cum filia minore Hedvige, aliisque mulieribus, communem vitam Romae incepit, atque die VI mensis Ianuarii anno MDCCCXCI religiosa nuncupavit vota, et ita ex iure initium dedit Congregationi Sororum a Resurrectione Domini Nostri Iesu Christi. Dum numerus cresceret sororum, Caelina inceptum suum ad finem adducere coepit, nempe condendi Congregationem renovandae societati idoneam, praesertim per educationem. Communitates fundavit Instituti in Polonia, Bulgaria atque in Foederatis Civitatibus Americae Septentrionalis. Vitam suam frequentibus dicavit visitationibus religiosarum communitatum atque copiosum cum consororibus suscepit epistularum commercium, eas in spiritu fundationis instituens. Instante morte, Caelina sororibus scribebat: « In Deo adest felicitas in aeternum ». Die XXVI mensis Octobris anno MCMXIII Cracoviae pie obdormivit. Fama sanctimoniae quae eam in vita comitabatur, post mortem est prosecuta, quamobrem, iuxta adhortationem Papae Pii XII, Praedecessoris Nostri, rec. mem., causa Beatificationis Canonizationisque Romae anno MCMXLIV est incohata. Omnibus de iure impletis, die XI mensis Februarii anno MCMLXXXII, coram Decessore Nostro Ioanne Paulo II, Servo Dei, Decretum Acta Benedicti Pp. XVI 683 est promulgatum de virtutibus Venerabilis Servae Dei heroico modo exercitis. Nos itaque die XVI mensis Decembris anno MMVI facultatem tribuimus Congregationi de Causis Sanctorum ut Decretum super miraculo promulgaret, quod Cracoviae anno MCMXCIX accidit, intercessioni eiusdem Venerabilis Servae adscriptum. Decrevimus igitur ut ritus beatificationis Romae die XXVII mensis Octobris anno MMVII perageretur. Hodie igitur in Basilica sancti Ioannis in Laterano de mandato Nostro Iosephus S.R.E. Cardinalis Saraiva Martins, Congregationis de Causis Sanctorum Praefectus, textum Litterarum Apostolicarum legit, quibus Nos in Beatorum numerum adscribimus Venerabilem Servam Dei Caelinam Chludzińska Borze˛cka: « Nos, vota Fratris Nostri Camilli S.R.E. Cardinalis Ruini, Vicarii Nostri Generalis Romanae dioecesis, necnon plurimorum aliorum Fratrum in Episcopatu multorumque christifidelium explentes, de Congregationis de Causis Sanctorum consulto, auctoritate Nostra Apostolica facultatem facimus ut Venerabilis Serva Dei Caelina Chludzińska Borze˛cka, fundatrix Congregationis Sororum a Resurrectione Domini Nostri Iesu Christi, quae sub lumine Paschalis Mysterii vitam egit et Cruci mortique coniuncta particeps fuit resurrectionis Eius et gloriae, Beatae nomine in posterum appelletur, eiusque festum die vicesima sexta Octobris, qua in caelum nata est, in locis et modis iure statutis quotannis celebrari possit. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti ». Quod autem decrevimus, volumus et nunc et in posterum tempus vim habere, contrariis rebus minime quibuslibet officientibus. Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die mensis Octobris, anno MMVII, Pontificatus Nostri tertio. XXVII De mandato Summi Pontificis Tharsicius card. Bertone Secretarius Status 684 Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale HOMILIAE I Apud Sanctuarium Calaritanum Dominae Nostrae a Bonaria.* Cari fratelli e sorelle! Lo spettacolo più bello che un popolo può offrire è senz’altro quello della propria fede. In questo momento io tocco con mano una commovente manifestazione della fede che vi anima, e di questo voglio esprimervi subito la mia ammirazione. Ho accolto volentieri l’invito a venire nella vostra bellissima Isola in occasione del centenario della proclamazione della Madonna di Bonaria quale vostra Principale Patrona. Oggi, insieme alla visione della natura stupenda che ci circonda, voi mi offrite quella della fervida devozione che nutrite verso la Vergine Santissima. Grazie per questa bella testimonianza! Vi saluto tutti con grande affetto, incominciando dall’Arcivescovo di Cagliari, Monsignor Giuseppe Mani, Presidente della Conferenza Episcopale sarda, che ringrazio per le bellissime parole pronunciate all’inizio della santa Messa anche a nome degli altri Vescovi, ai quali va il mio cordiale pensiero, e dell’intera comunità ecclesiale che vive in Sardegna. Grazie soprattutto per l’impegno con cui avete voluto preparare questa mia visita pastorale. E vedo che effettivamente tutto è stato preparato in modo perfetto. Saluto le Autorità civili ed in particolare il Sindaco, che mi rivolgerà il saluto suo e della Città. Saluto le altre Autorità presenti e ad esse esprimo la mia riconoscenza per la collaborazione generosamente offerta all’organizzazione della mia visita qui in Sardegna. Desidero quindi salutare i sacerdoti, in maniera speciale la Comunità dei Padri Mercedari, i diaconi, i religiosi e le religiose, i responsabili delle associazioni e dei movimenti ecclesiali, i giovani e tutti i fedeli, con un ricordo cordiale per gli anziani centenari, che ho potuto salutare entrando in chiesa, e quanti sono uniti a noi spiritualmente o attraverso la radio e la televisione. In modo del tutto speciale, saluto gli ammalati e i sofferenti, con un particolare pensiero per i più piccoli. Siamo nel Giorno del Signore, la Domenica, ma — data la particolare circostanza — la liturgia della Parola ci ha proposto letture proprie delle celebrazioni dedicate alla Beata Vergine. Si tratta, in particolare, dei testi * Die 7 Septembris 2008. Acta Benedicti Pp. XVI 685 previsti per la festa della Natività di Maria, che da secoli è fissata all’8 settembre, data in cui a Gerusalemme fu consacrata la basilica costruita sopra la casa di sant’Anna, madre della Madonna. Sono letture che in effetti contengono sempre il riferimento al mistero della nascita. Anzitutto, nella prima lettura, l’oracolo stupendo del profeta Michea su Betlemme, in cui si annuncia la nascita del Messia. Questi, ci dice l’oracolo, sarà discendente del re Davide, betlemmita come Lui, ma la sua figura eccederà i limiti dell’umano: « le sue origini » — dice — « sono dall’antichità », si perdono nei tempi più lontani, sconfinano nell’eterno; la sua grandezza giungerà « fino agli estremi confini della terra » e tali saranno anche i confini della pace.1 L’avvento di questo « Consacrato del Signore », che segnerà l’inizio della liberazione del popolo, viene definito dal profeta con un’espressione enigmatica: « quando colei che deve partorire partorirà ».2 Cosı̀, la liturgia — che è scuola privilegiata della fede — ci insegna a riconoscere nella nascita di Maria un diretto collegamento con quella del Messia, Figlio di Davide. Il Vangelo, una pagina dell’apostolo Matteo, ci ha proposto proprio il racconto della nascita di Gesù. L’Evangelista, però, lo fa precedere dal resoconto della genealogia, che egli colloca all’inizio del suo Vangelo come un prologo. Pure qui il ruolo di Maria nella storia della salvezza risalta in tutta la sua evidenza: l’essere di Maria è totalmente relativo a Cristo, in particolare alla sua incarnazione. « Giacobbe generò Giuseppe, lo sposo di Maria, dalla quale è nato Gesù chiamato Cristo ».3 Salta all’occhio la discontinuità che vi è nello schema della genealogia: non si legge « generò », ma « Maria, dalla quale è nato Gesù chiamato Cristo ». Proprio in questo si coglie la bellezza del disegno di Dio, che rispettando l’umano lo feconda dall’interno, facendo sbocciare dall’umile Vergine di Nazaret il frutto più bello della sua opera creatrice e redentrice. L’Evangelista pone poi sulla scena la figura di Giuseppe, il suo dramma interiore, la sua fede robusta e la sua esemplare rettitudine. Dietro i suoi pensieri e le sue deliberazioni c’è l’amore per Dio e la ferma volontà di obbedirgli. Ma come non sentire che il turbamento e quindi la preghiera e la decisione di Giuseppe sono mossi, al tempo stesso, dalla stima e dall’amore per la sua promessa sposa? La bellezza di Dio e quella di Maria sono, nel cuore di Giuseppe, inseparabili; egli sa che tra di esse non può esservi contraddizione; cerca in Dio la risposta e la trova nella luce della Parola e dello Spirito 1 2 3 Cfr. Mic 5, 1-4a. Mic 5, 2. Mt 1, 16. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 686 Santo: « Ecco, la vergine concepirà e partorirà un figlio che sarà chiamato Emmanuele, che significa Dio con noi ».4 Possiamo cosı̀, ancora una volta, contemplare il posto che Maria occupa nel disegno salvifico di Dio, quel « disegno » che ritroviamo nella seconda lettura, tratta dalla Lettera ai Romani. Qui l’apostolo Paolo esprime in due versetti di singolare densità la sintesi di ciò che è l’esistenza umana da un punto di vista meta-storico: una parabola di salvezza che parte da Dio e a Lui nuovamente giunge; una parabola interamente mossa e governata dal suo amore. Si tratta di un disegno salvifico tutto permeato dalla libertà divina, che attende tuttavia dalla libertà umana un contributo fondamentale: la corrispondenza della creatura all’amore del Creatore. Ed è qui, in questo spazio dell’umana libertà, che percepiamo la presenza della Vergine Maria, senza che venga mai esplicitamente nominata: Ella infatti è, in Cristo, primizia e modello di « coloro che amano Dio ».5 Nella predestinazione di Gesù è inscritta la predestinazione di Maria, come pure quella di ogni persona umana. Nell’« eccomi » del Figlio trova eco fedele l’« eccomi » della Madre,6 come anche l’« eccomi » di tutti i figli adottivi nel Figlio, di tutti noi appunto. Cari amici di Cagliari e della Sardegna, anche il vostro popolo, grazie alla fede in Cristo e mediante la spirituale maternità di Maria e della Chiesa, è stato chiamato ad inserirsi nella spirituale « genealogia » del Vangelo. In Sardegna il cristianesimo è arrivato non con le spade dei conquistatori o per imposizione straniera, ma è germogliato dal sangue dei martiri che qui hanno donato la loro vita come atto di amore verso Dio e verso gli uomini. È nelle vostre miniere che risuonò per la prima volta la Buona Novella portata dal Papa Ponziano e dal presbitero Ippolito e da tanti fratelli condannati ad metalla per la loro fede in Cristo. Cosı̀ anche Saturnino, Gavino, Proto e Gianuario, Simplicio, Lussorio, Efisio, Antioco sono stati testimoni della totale dedizione a Cristo come vero Dio e Signore. La testimonianza del martirio conquistò un animo fiero come quello dei Sardi, istintivamente refrattario a tutto ciò che veniva dal mare. Dall’esempio dei martiri prese vigore il vescovo Lucifero di Cagliari, che difese l’ortodossia contro l’arianesimo e si oppose, insieme ad Eusebio di Vercelli, anch’egli cagliaritano, alla condanna di Atanasio nel Concilio di Milano del 335, e per questo ambedue, Lucifero ed Eusebio, vennero condannati all’esilio, un esilio molto duro. La 4 5 6 Mt 1, 23; cfr. Is 7, 14. Rm 8, 28. Cfr. Eb 10, 6. Acta Benedicti Pp. XVI 687 Sardegna non è mai stata terra di eresie; il suo popolo ha sempre manifestato filiale fedeltà a Cristo e alla Sede di Pietro. Sı̀, cari amici, nel susseguirsi delle invasioni e delle dominazioni, la fede in Cristo è rimasta nell’anima delle vostre popolazioni come elemento costitutivo della vostra stessa identità sarda. Dopo i martiri, nel V secolo, arrivarono dall’Africa romana numerosi Vescovi che, non avendo aderito all’eresia ariana, dovettero subire l’esilio. Venendo nell’isola, essi portarono con sé la ricchezza della loro fede. Furono oltre cento Vescovi che, sotto la guida di Fulgenzio di Ruspe, fondarono monasteri e intensificarono l’evangelizzazione. Insieme alle reliquie gloriose di Agostino, portarono la ricchezza della loro tradizione liturgica e spirituale, di cui voi conservate ancora le tracce. Cosı̀ la fede si è sempre più radicata nel cuore dei fedeli fino a diventare cultura e produrre frutti di santità. Ignazio da Láconi, Nicola da Gésturi sono i santi in cui la Sardegna si riconosce. La martire Antonia Mesina, la contemplativa Gabriella Sagheddu e la suora della carità Giuseppina Nicóli sono l’espressione di una gioventù capace di perseguire grandi ideali. Questa fede semplice e coraggiosa continua a vivere nelle vostre comunità, nelle vostre famiglie, dove si respira il profumo evangelico delle virtù proprie della vostra terra: la fedeltà, la dignità, la riservatezza, la sobrietà, il senso del dovere. E poi, ovviamente, l’amore per la Madonna. Siamo infatti qui, oggi, a commemorare un grande atto di fede, che i vostri padri compirono affidando la propria vita alla Madre di Cristo, quando la scelsero come Patrona massima dell’Isola. Non potevano sapere allora che il Novecento sarebbe stato un secolo molto difficile, ma certamente fu proprio in questa consacrazione a Maria che trovarono in seguito la forza per affrontare le difficoltà sopravvenute, specialmente con le due guerre mondiali. Non poteva essere che cosı̀. La vostra Isola, cari amici della Sardegna, non poteva avere altra protettrice che la Madonna. Lei è la Mamma, la Figlia e la Sposa per eccellenza: « Sa Mama, Fiza, Isposa de su Segnore », come amate cantare. La Mamma che ama, protegge, consiglia, consola, dà la vita, perché la vita nasca e perduri. La Figlia che onora la sua famiglia, sempre attenta alle necessità dei fratelli e delle sorelle, sollecita nel rendere la sua casa bella e accogliente. La Sposa capace di amore fedele e paziente, di sacrificio e di speranza. A Maria in Sardegna sono dedicate ben 350 chiese e santuari. Un popolo di madri si rispecchia nell’umile ragazza di Nazaret, che col suo « sı̀ » ha permesso al Verbo di diventare carne. 688 Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale So bene che Maria è nel vostro cuore. Dopo cent’anni vogliamo quest’oggi ringraziarLa per la sua protezione e rinnovarLe la nostra fiducia, riconoscendo in Lei la « Stella della nuova evangelizzazione », alla cui scuola imparare come recare Cristo Salvatore agli uomini e alle donne contemporanei. Maria vi aiuti a portare Cristo alle famiglie, piccole chiese domestiche e cellule della società, oggi più che mai bisognose di fiducia e di sostegno sia sul piano spirituale che su quello sociale. Vi aiuti a trovare le opportune strategie pastorali per far sı̀ che Cristo sia incontrato dai giovani, portatori per loro natura di nuovo slancio, ma spesso vittime del nichilismo diffuso, assetati di verità e di ideali proprio quando sembrano negarli. Vi renda capaci di evangelizzare il mondo del lavoro, dell’economia, della politica, che necessita di una nuova generazione di laici cristiani impegnati, capaci di cercare con competenza e rigore morale soluzioni di sviluppo sostenibile. In tutti questi aspetti dell’impegno cristiano potete sempre contare sulla guida e sul sostegno della Vergine Santa. Affidiamoci pertanto alla sua materna intercessione. Maria è porto, rifugio e protezione per il popolo sardo, che ha in sé la forza della quercia. Passano le tempeste e questa quercia resiste; infuriano gli incendi ed essa nuovamente germoglia; sopravviene la siccità ed essa vince ancora. Rinnoviamo dunque con gioia la nostra consacrazione ad una Madre tanto premurosa. Le generazioni dei Sardi, ne sono certo, continueranno a salire al Santuario di Bonaria per invocare la protezione della Vergine. Mai resterà deluso chi si affida a Nostra Signora di Bonaria, Madre misericordiosa e potente. Maria, Regina della Pace e Stella della speranza, intercedi per noi. Amen! Acta Benedicti Pp. XVI 689 II Lutetiae Parisiorum in Vesperarum celebratione apud Templum Cathedrale « Notre-Dame ».* Chers Frères Cardinaux et Evêques, Messieurs les Chanoines du Chapitre, Messieurs les Chapelains de Notre-Dame, Chers prêtres et diacres, Chers amis membres des Eglises et Communautés ecclésiales non catholiques, Chers frères et sœurs! Béni soit Dieu qui nous permet de nous retrouver en un lieu si cher au cœur des Parisiens, mais aussi de tous les Français! Béni soit Dieu, qui nous donne la grâce de Lui faire l’hommage de notre prière vespérale pour Lui rendre la louange qu’Il mérite avec les paroles que la liturgie de l’Eglise a héritées de la liturgie synagogale pratiquée par le Christ et par ses premiers disciples! Oui, béni soit Dieu de venir ainsi à notre aide — in adiutorium nostrum — pour nous aider à faire monter vers Lui l’offrande du sacrifice de nos lèvres! Nous voici dans l’église-mère du diocèse de Paris, la cathédrale NotreDame, qui se dresse au cœur de la cité comme un signe vivant de la présence de Dieu au milieu des hommes. Mon prédécesseur Alexandre III en posa la première pierre, les Papes Pie VII et Jean-Paul II l’honorèrent de leur visite, et je suis heureux de m’inscrire à leur suite, après y être venu voici un quart de siècle pour y prononcer une conférence sur la catéchèse. Il est difficile de ne pas rendre grâce à Celui qui a créé la matière aussi bien que l’esprit, pour la beauté de l’édifice qui nous reçoit. Les chrétiens de Lutèce avaient déjà construit une cathédrale dédiée à saint Etienne, premier martyr, mais, devenue trop exigüe, elle fut remplacée progressivement, entre le XIII et le XIV siècle, par celle que nous admirons de nos jours. La foi du Moyen Age a bâti les cathédrales, et vos ancêtres sont venus ici pour louer Dieu, lui confier leurs espérances et lui dire leur amour. De grands événements religieux et civils se sont déroulés dans ce sanctuaire où les architectes, les peintres, les sculpteurs et les musiciens ont donné le meilleur d’eux-mêmes. Qu’il suffise de rappeler, * Die 12 Septembris 2008. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 690 parmi bien d’autres, les noms de l’architecte Jean de Chelles, du peintre Charles Le Brun, du sculpteur Nicolas Coustou et des organistes Louis Vierne et Pierre Cochereau. L’art, chemin vers Dieu, et la prière chorale, louange de l’Eglise au Créateur, ont aidé Paul Claudel, venu assister aux vêpres du jour de Noël 1886, à trouver le chemin vers une expérience personnelle de Dieu. Il est significatif que Dieu ait illuminé son âme précisément pendant le chant du Magnificat, dans lequel l’Eglise écoute le cantique de la Vierge Marie, sainte Patronne de ces lieux, qui rappelle au monde que le Tout-Puissant a exalté les humbles.1 Théâtre de conversions moins connues, mais non moins réelles, chaire où des prédicateurs de l’Evangile, comme les Pères Lacordaire, Monsabré et Samson, ont su transmettre la flamme de leur passion aux auditoires les plus variés, la cathédrale Notre-Dame demeure à juste titre l’un des monuments les plus célèbres du patrimoine de votre pays. Les reliques de la Vraie Croix et de la Couronne d’épines, que je viens de vénérer, comme on le fait depuis saint Louis, y ont trouvé aujourd’hui un écrin digne d’elles, qui constitue l’offrande de l’esprit des hommes à l’Amour créateur. Témoin de l’échange incessant que Dieu a voulu établir entre les hommes et Lui, la Parole vient de retentir sous les voûtes historiques de cette cathédrale pour être la matière de notre sacrifice du soir, souligné par l’offrande de l’encens qui rend visible notre louange à Dieu. Providentiellement, les paroles du psalmiste décrivent l’émotion de notre âme avec une justesse que nous n’aurions osé imaginer: « Quelle joie quand on m’a dit: nous irons dans la maison du Seigneur! ».2 Laetatus sum in his quae dicta sunt mihi: la joie du psalmiste, enclose dans les paroles mêmes du psaume, se répand dans nos cœurs et y suscite un profond écho. Notre joie est bien d’aller dans la maison du Seigneur, car, les Pères nous l’ont enseigné, cette maison n’est autre que le symbole concret de la Jérusalem d’en haut, celle qui descend vers nous 3 pour nous offrir la plus belle des demeures. « Si nous y séjournons, écrit saint Hilaire de Poitiers, nous sommes concitoyens des saints et membres de la famille de Dieu, car c’est la maison de Dieu ».4 Et saint Augustin renchérit: « Ce psaume aspire à la Jérusalem céleste... C’est un cantique des degrés, qui ne sont pas faits pour descendre, mais pour monter... Dans notre exil, nous soupirons, mais nous 1 2 3 4 Cfr. Lc 1, 52. Ps 121, 1. Cfr. Ap 21, 2. Traité sur le Psaume 121, 2. Acta Benedicti Pp. XVI 691 rencontrons parfois des compagnons qui ont vu la cité sainte et qui nous invitent à y courir ».5 Chers amis, au cours de ces vêpres, nous rejoignons par la pensée et dans la prière les innombrables voix de ceux et de celles qui ont chanté ce psaume, ici même, avant nous, depuis des siècles et des siècles. Nous rejoignons ces pèlerins qui montaient vers Jérusalem et vers les degrés de son Temple, nous rejoignons les milliers d’hommes et de femmes qui ont compris que leur pèlerinage sur la terre trouverait son terme au ciel, dans la Jérusalem éternelle, et qui ont fait confiance au Christ pour les y mener. Quelle joie, en effet, de nous savoir invisiblement entourés par une telle foule de témoins! Notre marche vers la cité sainte ne serait pas possible, si elle ne se faisait en Eglise, germe et préfiguration de la Jérusalem d’en haut. « Si le Seigneur ne bâtit la maison, les bâtisseurs travaillent en vain ».6 Qui est ce Seigneur, sinon Notre Seigneur Jésus Christ. C’est Lui qui a fondé son Eglise, qui l’a bâtie sur le roc, sur la foi de l’Apôtre Pierre. Comme le dit encore saint Augustin, « c’est Jésus Christ, Lui-même, Notre Seigneur qui construit son temple. Beaucoup se fatiguent à bâtir, mais si le Seigneur n’en construit un, c’est en vain que travaillent ceux qui construisent ».7 Or, chers amis, Augustin se pose la question de savoir quels sont ces travailleurs; et il répond lui-même: « Ceux qui prêchent dans l’Eglise la parole de Dieu, qui administrent les sacrements. Nous courons tous maintenant, nous travaillons tous, nous édifions tous », mais c’est Dieu seul qui, en nous, « édifie, qui avertit, qui ouvre l’intelligence, qui applique notre esprit aux vérités de la foi ».8 Quelle merveille revêt notre action au service de la Parole divine! Nous sommes les instruments de l’Esprit; Dieu a l’humilité de passer par nous pour répandre sa Parole. Nous devenons sa voix, après avoir tendu l’oreille vers sa bouche. Nous mettons sa Parole sur nos lèvres pour la donner au monde. L’offrande de notre prière est agréé par Lui et Lui sert pour se communiquer à tous ceux que nous rencontrons. En vérité, comme Paul le dit aux Ephésiens, « Il nous a comblés de sa bénédiction spirituelle en Jésus Christ »,9 puisqu’il nous a choisis pour être ses témoins jusqu’aux extrémités de la terre et qu’il nous a élus dès avant notre conception, par un don mystérieux de sa grâce. 5 6 7 8 9 Enarratio sur le Psaume 121, 2. Ps 126, 1. Traité sur le Psaume 126, 2. Ibid. 1, 3. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 692 Le Verbe, Sa Parole, qui depuis toujours était auprès de Lui,10 est né d’une Femme, est né sujet de la Loi, « pour racheter ceux qui étaient sujets de la Loi et pour faire de nous des fils ».11 Dieu a pris chair dans le sein d’une Femme, d’une Vierge. Votre cathédrale est une vivante hymne de pierre et de lumière à la louange de cet acte unique de l’histoire de l’humanité: la Parole éternelle de Dieu entrant dans l’histoire des hommes à la plénitude des temps pour les racheter par l’offrande de lui-même dans le sacrifice de la Croix. Nos liturgies de la terre, tout entières ordonnées à la célébration de cet Acte unique de l’histoire ne parviendront jamais à en exprimer totalement l’infinie densité. La beauté des rites ne sera, certes, jamais assez recherchée, assez soignée, assez travaillée, puisque rien n’est trop beau pour Dieu, qui est la Beauté infinie. Nos liturgies de la terre ne pourront jamais être qu’un pâle reflet de la liturgie céleste, qui se célèbre dans la Jérusalem d’en haut, objet du terme de notre pèlerinage sur la terre. Puissent, pourtant, nos célébrations s’en approcher le plus possible et la faire pressentir! Dès maintenant, la Parole de Dieu nous est donnée pour être l’âme de notre apostolat, l’âme de notre vie de prêtres. Chaque matin, la Parole nous réveille. Chaque matin, le Seigneur Lui-même nous « ouvre l’oreille » 12 par les psaumes de l’Office des lectures et des Laudes. Tout au long de la journée, la Parole de Dieu devient la matière de la prière de l’Eglise tout entière, qui veut ainsi témoigner de sa fidélité au Christ. Selon la célèbre formule de saint Jérôme, qui sera reprise au cours de la XII Assemblée du Synode des Evêques, au mois d’octobre prochain: « Ignorer les Ecritures, c’est ignorer le Christ ».13 Chers frères prêtres, n’ayez pas peur de consacrer beaucoup de temps à la lecture, à la méditation de l’Ecriture et à la prière de l’Office Divin! Presque à votre insu la Parole lue et méditée en Eglise agit sur vous et vous transforme. Comme manifestation de la Sagesse de Dieu, si elle devient la « compagne » de votre vie, elle sera votre « conseillère pour le bien », votre « réconfort dans les soucis et dans la tristesse ».14 « La Parole de Dieu est vivante, énergique et plus coupante qu’une épée à deux tranchants », comme l’écrit l’auteur de la Lettre aux Hébreux.15 A vous, chers séminaristes, qui vous préparez à recevoir le sacrement de l’Ordre, afin de 10 11 12 13 14 15 Cfr. Jn 1, 1. Ga 4, 4-5. Is 50, 5. Prologue du commentaire d’Isaı̈e. Sg 8, 9. He 4, 12. Acta Benedicti Pp. XVI 693 participer à la triple charge d’enseigner, de gouverner et de sanctifier, cette Parole est remise comme un bien précieux. Grâce à elle, que vous méditez quotidiennement, vous entrez dans la vie même du Christ que vous serez appelés à répandre autour de vous. Par sa parole, le Seigneur Jésus a institué le Saint Sacrement de son Corps et de son Sang; par sa parole, il a guéri les malades, chassé les démons, pardonné les péchés; par sa parole, il a révélé aux hommes les mystères cachés du Royaume. Vous êtes destinés à devenir dépositaires de cette Parole efficace, qui fait ce qu’elle dit. Entretenez toujours en vous le goût de la Parole de Dieu! Apprenez, grâce à elle, à aimer tous ceux qui seront placés sur votre route. Personne n’est de trop dans l’Eglise, personne! Tout le monde peut et doit y trouver sa place. Et vous, chers diacres, qui êtes d’efficaces collaborateurs des Evêques et des prêtres, continuez à aimer la Parole de Dieu: vous proclamez l’Evangile au cœur de la célébration eucharistique; vous le commentez dans la catéchèse pour vos frères et vos sœurs: mettez-le au centre de votre vie, de votre service du prochain, de votre diaconie tout entière. Sans chercher à remplacer les prêtres, mais en les aidant avec amitié et efficacité, soyez de vivants témoins de la puissance infinie de la Parole divine! A un titre particulier, les religieux, les religieuses et toutes les personnes consacrées vivent de la Sagesse de Dieu, exprimée par sa Parole. La profession des conseils évangéliques vous a configurés, chers consacrés, à Celui qui, pour nous, s’est fait pauvre, obéissant et chaste. Votre seule richesse — la seule, à dire vrai, qui franchira les siècles et le rideau de la mort —, c’est bien la Parole du Seigneur. C’est Lui qui a dit: « Le ciel et la terre passeront, mes paroles ne passeront jamais ».16 Votre obéissance est, étymologiquement, une écoute, puisque le mot « obéir » vient du latin obaudire, qui signifie tendre l’oreille vers quelque chose ou quelqu’un. En obéissant, vous tournez votre âme vers Celui qui est le Chemin, la Vérité et la Vie 17 et qui vous dit, comme Benoı̂t l’enseignait à ses moines: « Ecoute, mon fils, les instructions du maı̂tre et prête l’oreille de ton cœur ».18 Enfin, vous vous laissez purifier chaque jour par Celui qui nous a dit: « Tout sarment qui donne du fruit, mon Père le nettoie, pour qu’il en donne davantage ».19 La pureté de la Parole divine est le modèle de votre propre chasteté; elle en garantit la fécondité spirituelle. 16 17 18 19 Mt 24, 35. Cfr. Jn 14, 6. Prologue de la Règle de saint Benoı̂t. Jn 15, 2. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 694 Avec une confiance indéfectible en la puissance de Dieu qui nous a sauvés « en espérance » 20 et qui veut faire de nous un seul troupeau sous la houlette d’un seul pasteur, le Christ Jésus, je prie pour l’unité de l’Eglise. Je salue à nouveau avec respect et affection les représentants des Eglises chrétiennes et des communautés ecclésiales, venus prier fraternellement les Vêpres avec nous dans cette cathédrale. La puissance de la Parole de Dieu est telle que nous pouvons tous lui être confiés, comme le fit jadis saint Paul, notre intercesseur privilégié en cette année. Prenant congé à Milet des anciens de la ville d’Ephèse, il n’hésitait pas à les confier « à Dieu et à son message de grâce »,21 tout en les mettant en garde contre toute forme de division. C’est le sens de cette unité de la Parole de Dieu, signe, gage et garante de l’unité de l’Eglise, que je demande ardemment au Seigneur de faire grandir en nous: pas d’amour dans l’Eglise sans amour de la Parole, pas d’Eglise sans unité autour du Christ rédempteur, pas de fruits de la rédemption sans amour de Dieu et du prochain, selon les deux commandements qui résument toute l’Ecriture sainte! Chers frères et sœurs, en Notre Dame, nous avons le plus bel exemple de la fidélité à la Parole divine. Cette fidélité fut telle qu’elle s’accomplit en Incarnation: « Voici la servante du Seigneur; que tout se passe pour moi selon ta parole! »,22 dit Marie avec une confiance absolue. Notre prière du soir va reprendre le Magnificat de Celle que toutes les générations diront bienheureuse, car elle a cru en l’accomplissement des paroles qui lui avaient été dites de la part du Seigneur; 23 elle a espéré contre toute espérance en la résurrection de son Fils; elle a aimé l’humanité au point de lui être donnée pour Mère.24 Ainsi, « dans la Parole de Dieu, Marie est vraiment chez elle, elle en sort et elle y rentre avec un grand naturel. Elle parle et pense au moyen de la Parole de Dieu; la Parole de Dieu devient sa parole, et sa parole naı̂t de la Parole de Dieu ».25 Nous pouvons lui dire avec sérénité: « Sainte Marie, Mère de Dieu, notre Mère, enseigne-nous à croire, à espérer et à aimer avec toi. Indique-nous le chemin vers son règne! ».26 Amen. 20 21 22 23 24 25 26 Cfr. Rm 8, 24. Ac 20, 32. Lc 1, 38. Cfr. Lc 1, 45. Cfr. Jn 19, 27. Deus caritas est, n. 41. Spe salvi, n. 50. Acta Benedicti Pp. XVI 695 III Lutetiae Parisiorum in eucharistica celebratione apud aream vulgo « des Invalides ».* Monsieur le Cardinal Vingt-Trois, Messieurs les Cardinaux et chers Frères dans l’Episcopat, Frères et sœurs dans le Christ, Jésus-Christ nous rassemble en cet admirable lieu, au cœur de Paris, en ce jour où l’Eglise universelle fête saint Jean Chrysostome, l’un de ses plus grands Docteurs qui par son témoignage de vie et son enseignement, a montré efficacement aux chrétiens la route à suivre. Je salue avec joie toutes les Autorités qui m’ont accueilli en cette noble cité, tout spécialement le Cardinal André Vingt-Trois, que je remercie pour ses aimables paroles. Je salue aussi tous les Evêques, les Prêtres, les Diacres qui m’entourent pour la célébration du sacrifice du Christ. Je remercie toutes les Personnalités, en particulier Monsieur le Premier Ministre, qui ont tenu à être présentes ici ce matin; je les assure de ma prière fervente pour l’accomplissement de leur haute mission au service de leurs concitoyens. La première Lettre de saint Paul, adressée aux Corinthiens, nous fait découvrir, en cette année paulinienne qui s’est ouverte le 28 juin dernier, à quel point les conseils donnés par l’Apôtre restent d’actualité. « Fuyez le culte des idoles »,1 écrit-il à une communauté très marquée par le paganisme et partagée entre l’adhésion à la nouveauté de l’Evangile et l’observance de vieilles pratiques héritées de ses ancêtres. Fuir les idoles, cela voulait dire alors, cesser d’honorer les divinités de l’Olympe et de leur offrir des sacrifices sanglants. Fuir les idoles, c’était se mettre à l’école des prophètes de l’Ancien Testament qui dénonçaient la tendance humaine à se forger de fausses représentations de Dieu. Comme le dit le Psaume 113 à propos des statues des idoles, elles ne sont qu’« or et argent, ouvrages de mains humaines. Elles ont une bouche et ne parlent pas, des yeux et ne voient pas, des oreilles et n’entendent pas, des narines et ne sentent pas ».2 Hormis le peuple d’Israël, qui avait reçu la révélation du Dieu unique, le monde antique était asservi au culte des idoles. * Die 13 Septembris 2008. 1 2 1 Co 10, 14. 4-5. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 696 Très présentes à Corinthe, les erreurs du paganisme devaient être dénoncées, car elles constituaient une puissante aliénation et détournaient l’homme de sa véritable destinée. Elles l’empêchaient de reconnaı̂tre que le Christ est le seul et vrai Sauveur, le seul qui indique à l’homme le chemin vers Dieu. Cet appel à fuir les idoles reste pertinent aujourd’hui. Le monde contemporain ne s’est-il pas créé ses propres idoles? N’a-t-il pas imité, peut-être à son insu, les paı̈ens de l’Antiquité, en détournant l’homme de sa fin véritable, du bonheur de vivre éternellement avec Dieu? C’est là une question que tout homme, honnête avec lui-même, ne peut que se poser. Qu’est-ce qui est important dans ma vie? Qu’est-ce que je mets à la première place? Le mot « idole » vient du grec et signifie « image », « figure », « représentation », mais aussi « spectre », « fantôme », « vaine apparence ». L’idole est un leurre, car elle détourne son serviteur de la réalité pour le cantonner dans le royaume de l’apparence. Or n’est-ce pas une tentation propre à notre époque, la seule sur laquelle nous puissions agir efficacement? Tentation d’idolâtrer un passé qui n’existe plus, en oubliant ses carences, tentation d’idolâtrer un avenir qui n’existe pas encore, en croyant que, par ses seules forces, l’homme réalisera le bonheur éternel sur la terre! Saint Paul explique aux Colossiens que la cupidité insatiable est une idolâtrie 3 et il rappelle à son disciple Timothée que l’amour de l’argent est la racine de tous les maux. Pour s’y être livrés, préciset-il, « certains se sont égarés loin de la foi et se sont infligés à eux-mêmes des tourments sans nombre ».4 L’argent, la soif de l’avoir, du pouvoir et même du savoir n’ont-ils pas détourné l’homme de sa Fin véritable, de sa propre vérité? Chers frères et sœurs, la question que nous pose la liturgie de ce jour trouve sa réponse dans cette même liturgie, que nous avons héritée de nos Pères dans la foi, et notamment de saint Paul lui-même.5 Dans son commentaire de ce texte, saint Jean Chrysostome fait remarquer que saint Paul condamne sévèrement l’idolâtrie, qui est une « faute grave », un « scandale », une véritable « peste ».6 Immédiatement, il ajoute que cette condamnation radicale de l’idolâtrie n’est en aucun cas une condamnation de la personne de l’idolâtre. Jamais, dans nos jugements, nous ne devons confondre le péché qui est inacceptable, et le pécheur dont nous ne pouvons pas juger l’état de la 3 4 5 6 Cfr. 3, 5. 1 Tm 6, 10. Cfr. 1 Co 11, 23. Homélie 24 sur la Première Lettre aux Corinthiens, 1. Acta Benedicti Pp. XVI 697 conscience et qui, de toute façon, est toujours susceptible de conversion et de pardon. Saint Paul en appelle à la raison de ses lecteurs: « Je vous parle comme à des gens réfléchis: jugez vous-mêmes de ce que je dis ».7 Jamais Dieu ne demande à l’homme de faire le sacrifice de sa raison! Jamais la raison n’entre en contradiction réelle avec la foi! L’unique Dieu, Père, Fils et Esprit Saint, a créé notre raison et nous donne la foi, en proposant à notre liberté de la recevoir comme un don précieux. C’est le culte des idoles qui détourne l’homme de cette perspective, et la raison elle-même peut se forger des idoles. Demandons donc à Dieu qui nous voit et nous entend, de nous aider à nous purifier de toutes nos idoles, pour accéder à la vérité de notre être, pour accéder à la vérité de son être infini! Comment parvenir à Dieu? Comment parvenir à trouver ou retrouver Celui que l’homme cherche au plus profond de lui-même, tout en l’oubliant si souvent? Saint Paul nous demande de faire usage non seulement de notre raison, mais surtout de notre foi pour le découvrir. Or, que nous dit la foi? Le pain que nous rompons est communion au Corps du Christ; la coupe d’action de grâce que nous bénissons est communion au Sang du Christ. Révélation extraordinaire, qui nous vient du Christ et qui nous est transmise par les Apôtres et par toute l’Eglise depuis deux millénaires: le Christ a institué le sacrement de l’Eucharistie au soir du Jeudi Saint. Il a voulu que son sacrifice soit de nouveau présenté, de manière non sanglante, chaque fois qu’un prêtre redit les paroles de la consécration sur le pain et le vin. Des millions de fois, depuis deux mille ans, dans la plus humble des chapelles comme dans la plus grandiose des basiliques ou des cathédrales, le Seigneur ressuscité s’est donné à son peuple, devenant ainsi, selon la formule de saint Augustin, « plus intime à nous-mêmes que nous-mêmes ».8 Frères et sœurs, entourons de la plus grande vénération le sacrement du Corps et du Sang du Seigneur, le Très Saint-Sacrement de la présence réelle du Seigneur à son Eglise et à toute l’humanité. Ne négligeons rien pour lui manifester notre respect et notre amour! Donnons-lui les plus grandes marques d’honneur! Par nos paroles, nos silences et nos gestes, n’acceptons jamais de laisser s’affadir en nous et autour de nous la foi dans le Christ ressuscité présent dans l’Eucharistie! Comme le dit magnifiquement saint Jean Chrysostome lui-même: « Passons en revue les ineffables bienfaits de Dieu et tous les biens dont il nous fait jouir, lorsque nous lui offrons cette coupe, 7 8 1 Co 10, 15. Cfr. Confessions III, 6. 11. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 698 lorsque nous communions, lui rendant grâce d’avoir délivré le genre humain de l’erreur, d’avoir rapproché de lui ceux qui en étaient éloignés, d’avoir fait, des désespérés, et des athées de ce monde, un peuple de frères, de cohéritiers du Fils de Dieu ».9 En effet, poursuit-il, « ce qui est dans la coupe, c’est précisément ce qui a coulé de son côté, et c’est à cela que nous participons ».10 Il n’y a pas seulement participation et partage, il y a « union », dit-il. La Messe est le sacrifice d’action de grâce par excellence, celui qui nous permet d’unir notre propre action de grâce à celle du Sauveur, le Fils éternel du Père. En elle-même, la Messe nous invite aussi à fuir les idoles, car, saint Paul insiste, « vous ne pouvez pas en même temps prendre part à la table du Seigneur et à celle des esprits mauvais ».11 La Messe nous invite à discerner ce qui, en nous, obéit à l’Esprit de Dieu et ce qui, en nous, reste à l’écoute de l’esprit du mal. Dans la Messe, nous ne voulons appartenir qu’au Christ et nous reprenons avec gratitude le cri du psalmiste: « Comment rendrai-je au Seigneur tout le bien qu’Il m’a fait? ».12 Oui, comment rendre grâce au Seigneur pour la vie qu’Il nous a donnée? Là encore, la réponse à la question du psalmiste se trouve dans le psaume lui-même, car la Parole de Dieu répond miséricordieusement elle-même aux questions qu’elle pose. Comment rendre grâce au Seigneur pour tout le bien qu’il nous fait sinon en se conformant à ses propres paroles: « J’élèverai la coupe du salut, j’invoquerai le nom du Seigneur »? 13 Elever la coupe du salut et invoquer le nom du Seigneur, n’est-ce pas précisément le meilleur moyen de « fuir les idoles », comme nous le demande saint Paul? Chaque fois qu’une Messe est célébrée, chaque fois que le Christ se rend sacramentellement présent dans son Eglise, c’est l’œuvre de notre salut qui s’accomplit. Célébrer l’Eucharistie signifie reconnaı̂tre que Dieu seul est en mesure de nous offrir le bonheur en plénitude, de nous enseigner les vraies valeurs, les valeurs éternelles qui ne connaı̂tront jamais de couchant. Dieu est présent sur l’autel, mais il est aussi présent sur l’autel de notre cœur lorsque, en communiant, nous le recevons dans le Sacrement eucharistique. Lui seul nous apprend à fuir les idoles, mirages de la pensée. 9 10 11 12 13 Homélie 24 sur la Première Lettre aux Corinthiens, 1. Ibid. 1 Co 10, 21. Ps 115, 12. Ps 115, 13. Acta Benedicti Pp. XVI 699 Or, chers frères et sœurs, qui peut élever la coupe du salut et invoquer le nom du Seigneur au nom du peuple de Dieu tout entier, sinon le prêtre ordonné dans ce but par l’Evêque? Ici, chers fidèles de Paris et de la région parisienne, mais aussi vous tous qui êtes venus de la France entière et d’autres pays limitrophes, permettez-moi de lancer un appel confiant en la foi et en la générosité des jeunes qui se posent la question de la vocation religieuse ou sacerdotale: n’ayez pas peur! N’ayez pas peur de donner votre vie au Christ! Rien ne remplacera jamais le ministère des prêtres au cœur de l’Eglise! Rien ne remplacera jamais une Messe pour le Salut du monde! Chers jeunes ou moins jeunes qui m’écoutez, ne laissez pas l’appel du Christ sans réponse. Saint Jean Chrysostome, dans son Traité sur le sacerdoce, a montré combien la réponse de l’homme pouvait être lente à venir, cependant il est l’exemple vivant de l’action de Dieu au cœur d’une liberté humaine qui se laisse façonner par sa grâce. Enfin, si nous reprenons les paroles que le Christ nous a laissées dans son Evangile, nous verrons qu’Il nous a lui-même appris à fuir l’idolâtrie, en nous invitant à bâtir notre maison « sur le roc ».14 Qui est ce roc, sinon Lui-même? Nos pensées, nos paroles et nos actions n’acquièrent leur véritable dimension que si nous les référons au message de l’Evangile. « Ce que dit la bouche, c’est ce qui déborde du cœur ».15 Lorsque nous parlons, cherchons-nous le bien de notre interlocuteur? Lorsque nous pensons, cherchons-nous à mettre notre pensée en accord avec la pensée de Dieu? Lorsque nous agissons, cherchons-nous à répandre l’Amour qui nous fait vivre? Saint Jean Chrysostome dit encore: « maintenant, si nous participons tous au même pain, et si tous nous devenons cette même substance, pourquoi ne montrons-nous pas la même charité? Pourquoi, pour la même raison, ne devenons-nous pas un même tout unique? ... ô homme, c’est le Christ qui est venu te chercher, toi qui étais si loin de lui, pour s’unir à toi; et toi, tu ne veux pas t’unir à ton frère? ».16 L’espérance demeurera toujours la plus forte! L’Eglise, bâtie sur le roc du Christ, possède les promesses de la vie éternelle, non parce que ses membres seraient plus saints que les autres hommes, mais parce que le Christ a fait cette promesse à Pierre: « Tu es Pierre, et sur cette pierre, je bâtirai mon Eglise, et la puissance de la mort ne l’emportera pas sur elle ».17 Dans cette espérance 14 15 16 17 Lc 6, 48. Lc 6, 45. Homélie 24 sur la Première Lettre aux Corinthiens, 2. Mt 16, 18. 700 Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale indéfectible de la présence éternelle de Dieu à chacune de nos âmes, dans cette joie de savoir que le Christ est avec nous jusqu’à la fin des temps, dans cette force que l’Esprit donne à tous ceux et à toutes celles qui acceptent de se laisser saisir par lui, je vous confie, chers chrétiens de Paris et de France, à l’action puissante et miséricordieuse du Dieu d’amour qui est mort pour nous sur la Croix et ressuscité victorieusement au matin de Pâques. A tous les hommes de bonne volonté qui m’écoutent, je redis comme saint Paul: Fuyez le culte des idoles, ne vous lassez pas de faire le bien! Que Dieu notre Père vous conduise à Lui et fasse briller sur vous la splendeur de sa gloire! Que le Fils unique de Dieu, notre Maı̂tre et notre Frère, vous révèle la beauté de son visage de Ressuscité! Que l’Esprit Saint vous comble de ses dons et vous donne la joie de connaı̂tre la paix et la lumière de la Très Sainte Trinité, maintenant et dans les siècles des siècles! Amen! IV Lapurdi in eucharistica celebratione occasione CL anniversariae memoriae ab Apparitionibus Beatae Mariae Virginis.* Messieurs les Cardinaux, Cher Monseigneur Perrier, Chers Frères dans l’Episcopat et le Sacerdoce, Chers pèlerins, frères et sœurs, « Allez dire aux prêtres qu’on vienne ici en procession et qu’on y bâtisse une chapelle ». C’est le message qu’en ces lieux Bernadette a reçu de la « belle Dame » qui lui apparut le 2 mars 1858. Depuis 150 ans, les pèlerins n’ont jamais cessé de venir à la grotte de Massabielle pour entendre le message de conversion et d’espérance qui leur est adressé. Et nous aussi, nous voici ce matin aux pieds de Marie, la Vierge Immaculée, pour nous mettre à son école avec la petite Bernadette. Je remercie particulièrement Mgr Jacques Perrier, Evêque de Tarbes et Lourdes, pour l’accueil chaleureux qu’il m’a réservé et pour les paroles aimables qu’il m’a adressées. Je salue les Cardinaux, les Evêques, les prêtres, les diacres, les religieux et les religieuses, ainsi que vous tous, chers pèlerins de Lourdes, en particulier les malades. Vous êtes venus en grand nombre ac* Die 14 Septembris 2008. Acta Benedicti Pp. XVI 701 complir ce pèlerinage jubilaire avec moi et confier vos familles, vos proches et vos amis, et toutes vos intentions à Notre Dame. Ma gratitude va aussi aux Autorités civiles et militaires qui ont voulu être présentes à cette célébration eucharistique. « Quelle grande chose que de posséder la Croix! Celui qui la possède, possède un trésor ».1 En ce jour où la liturgie de l’Eglise célèbre la fête de l’Exaltation de la sainte Croix, l’Evangile nous rappelle la signification de ce grand mystère: Dieu a tant aimé le monde qu’Il a donné son Fils unique, pour que les hommes soient sauvés.2 Le Fils de Dieu s’est fait vulnérable, prenant la condition de serviteur, obéissant jusqu’à la mort et la mort sur une croix.3 C’est par sa Croix que nous sommes sauvés. L’instrument de supplice qui manifesta, le Vendredi-Saint, le jugement de Dieu sur le monde, est devenu source de vie, de pardon, de miséricorde, signe de réconciliation et de paix. « Pour être guéris du péché, regardons le Christ crucifié! » disait saint Augustin.4 En levant les yeux vers le Crucifié, nous adorons Celui qui est venu enlever le péché du monde et nous donner la vie éternelle. Et l’Eglise nous invite à élever avec fierté cette Croix glorieuse pour que le monde puisse voir jusqu’où est allé l’amour du Crucifié pour les hommes, pour tous les hommes. Elle nous invite à rendre grâce à Dieu parce que d’un arbre qui apportait la mort, a surgi à nouveau la vie. C’est sur ce bois que Jésus nous révèle sa souveraine majesté, nous révèle qu’Il est exalté dans la gloire. Oui, « Venez, adorons-le! ». Au milieu de nous se trouve Celui qui nous a aimés jusqu’à donner sa vie pour nous, Celui qui invite tout être humain à s’approcher de lui avec confiance. C’est ce grand mystère que Marie nous confie aussi ce matin en nous invitant à nous tourner vers son Fils. En effet, il est significatif que, lors de la première apparition à Bernadette, c’est par le signe de la Croix que Marie débute sa rencontre. Plus qu’un simple signe, c’est une initiation aux mystères de la foi que Bernadette reçoit de Marie. Le signe de la Croix est en quelque sorte la synthèse de notre foi, car il nous dit combien Dieu nous a aimés; il nous dit que, dans le monde, il y a un amour plus fort que la mort, plus fort que nos faiblesses et nos péchés. La puissance de l’amour est plus forte que le mal qui nous menace. C’est ce mystère de l’universalité de l’amour de Dieu pour les hommes que Marie est venue rappeler ici, à Lourdes. 1 2 3 4 Saint André de Crète, Homélie X pour l’Exaltation de la Croix, PG 97, 1020. Cfr. Jn 3, 16. Cfr. Ph 2, 8. Traités sur St Jean, XII, 11. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 702 Elle invite tous les hommes de bonne volonté, tous ceux qui souffrent dans leur cœur ou dans leur corps, à lever les yeux vers la Croix de Jésus pour y trouver la source de la vie, la source du salut. L’Eglise a reçu la mission de montrer à tous ce visage aimant de Dieu manifesté en Jésus-Christ. Saurons-nous comprendre que dans le Crucifié du Golgotha c’est notre dignité d’enfants de Dieu, ternie par le péché, qui nous est rendue? Tournons nos regards vers le Christ. C’est Lui qui nous rendra libres pour aimer comme il nous aime et pour construire un monde réconcilié. Car, sur cette Croix, Jésus a pris sur lui le poids de toutes les souffrances et des injustices de notre humanité. Il a porté les humiliations et les discriminations, les tortures subies en de nombreuses régions du monde par tant de nos frères et de nos sœurs par amour du Christ. Nous les confions à Marie, mère de Jésus et notre mère, présente au pied de la Croix. Pour accueillir dans nos vies cette Croix glorieuse, la célébration du jubilé des apparitions de Notre-Dame à Lourdes nous fait entrer dans une démarche de foi et de conversion. Aujourd’hui, Marie vient à notre rencontre pour nous indiquer les voies d’un renouveau de la vie de nos communautés et de chacun de nous. En accueillant son Fils, qu’elle nous présente, nous sommes plongés dans une source vive où la foi peut retrouver une vigueur nouvelle, où l’Eglise peut se fortifier pour proclamer avec toujours plus d’audace le mystère du Christ. Jésus, né de Marie, est le Fils de Dieu, l’unique Sauveur de tous les hommes, vivant et agissant dans son Eglise et dans le monde. L’Eglise est envoyée partout dans le monde pour proclamer cet unique message et inviter les hommes à l’accueillir par une authentique conversion du cœur. Cette mission, qui a été confiée par Jésus à ses disciples, reçoit ici, à l’occasion de ce jubilé, un souffle nouveau. Qu’à la suite des grands évangélisateurs de votre pays, l’esprit missionnaire qui a animé tant d’hommes et de femmes de France, au cours des siècles, soit encore votre fierté et votre engagement! En suivant le parcours jubilaire sur les pas de Bernadette, l’essentiel du message de Lourdes nous est rappelé. Bernadette est l’aı̂née d’une famille très pauvre, qui ne possède ni savoir ni pouvoir, faible de santé. Marie l’a choisie pour transmettre son message de conversion, de prière et de pénitence, conformément à la parole de Jésus: « Ce que tu as caché aux sages et aux savants, tu l’as révélé aux tout-petits ».5 Dans leur cheminement spirituel, les chrétiens sont appelés eux aussi à faire fructifier la grâce de leur Baptême, à 5 Mt 11, 25. Acta Benedicti Pp. XVI 703 se nourrir de l’Eucharistie, à puiser dans la prière la force pour témoigner et être solidaires avec tous leurs frères en humanité.6 C’est donc une véritable catéchèse qui nous est ainsi proposée, sous le regard de Marie. Laissons-la nous instruire et nous guider sur le chemin qui conduit au Royaume de son Fils! En poursuivant sa catéchèse, la « belle Dame » révèle son nom à Bernadette: « Je suis l’Immaculée Conception ». Marie lui dévoile ainsi la grâce extraordinaire qu’elle a reçue de Dieu, celle d’avoir été conçue sans péché, car « il s’est penché sur son humble servante ».7 Marie est cette femme de notre terre qui s’est remise entièrement à Dieu et qui a reçu le privilège de donner la vie humaine à son Fils éternel. « Voici la servante du Seigneur; que tout se passe en moi selon ta parole ».8 Elle est la beauté transfigurée, l’image de l’humanité nouvelle. En se présentant ainsi dans une totale dépendance de Dieu, Marie exprime en réalité une attitude de pleine liberté, fondée sur l’entière reconnaissance de sa véritable dignité. Ce privilège nous concerne nous aussi, car il nous dévoile notre propre dignité d’hommes et de femmes, marqués certes par le péché, mais sauvés dans l’espérance, une espérance qui nous permet d’affronter notre vie quotidienne. C’est la route que Marie ouvre aussi à l’homme. S’en remettre pleinement à Dieu, c’est trouver le chemin de la liberté véritable. Car, en se tournant vers Dieu, l’homme devient lui-même. Il retrouve sa vocation originelle de personne créée à son image et à sa ressemblance. Chers frères et sœurs, la vocation première du sanctuaire de Lourdes est d’être un lieu de rencontre avec Dieu dans la prière, et un lieu de service des frères, notamment par l’accueil des malades, des pauvres et de toutes les personnes qui souffrent. En ce lieu, Marie vient à nous comme la mère, toujours disponible aux besoins de ses enfants. A travers la lumière qui émane de son visage, c’est la miséricorde de Dieu qui transparaı̂t. Laissons-nous toucher par son regard qui nous dit que nous sommes tous aimés de Dieu et jamais abandonnés par Lui! Marie vient nous rappeler ici que la prière, intense et humble, confiante et persévérante, doit avoir une place centrale dans notre vie chrétienne. La prière est indispensable pour accueillir la force du Christ. « Celui qui prie ne perd pas son temps, même si la situation apparaı̂t réellement urgente et semble pousser uniquement à l’action ».9 Se laisser absorber 6 7 8 9 Cfr. Hommage à la Vierge Marie, Place d’Espagne, 8 décembre 2007. Cfr. Lc 1, 48. Lc 1, 38. Deus caritas est, n. 36. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 704 par les activités risque de faire perdre à la prière sa spécificité chrétienne et sa véritable efficacité. La prière du Rosaire, si chère à Bernadette et aux pèlerins de Lourdes, concentre en elle la profondeur du message évangélique. Elle nous introduit à la contemplation du visage du Christ. Dans cette prière des humbles, nous pouvons puiser d’abondantes grâces. La présence des jeunes à Lourdes est aussi une réalité importante. Chers amis, ici présents ce matin, réunis autour de la croix de la Journée mondiale de la Jeunesse, lorsque Marie a reçu la visite de l’ange, c’était une jeune fille de Nazareth qui menait la vie simple et courageuse des femmes de son village. Et si le regard de Dieu s’est posé de façon particulière sur elle, en lui faisant confiance, Marie peut vous dire encore qu’aucun de vous n’est indifférent à Dieu. Il pose Son regard aimant sur chacun de vous et vous appelle à une vie heureuse et pleine de sens. Ne vous laissez pas rebuter par les difficultés! Marie fut troublée à l’annonce de l’ange venu lui dire qu’elle serait la Mère du Sauveur. Elle ressentait combien elle était faible face à la toute-puissance de Dieu. Pourtant, elle a dit « oui » sans hésiter. Et grâce à son oui, le salut est entré dans le monde, changeant ainsi l’histoire de l’humanité. A votre tour, chers jeunes, n’ayez pas peur de dire oui aux appels du Seigneur, lorsqu’Il vous invite à marcher à sa suite. Répondez généreusement au Seigneur! Lui seul peut combler les aspirations les plus profondes de votre cœur. Vous êtes nombreux à venir à Lourdes pour un service attentif et généreux auprès des malades ou d’autres pèlerins, en vous mettant ainsi à suivre le Christ serviteur. Le service des frères et des sœurs ouvre le cœur et rend disponible. Dans le silence de la prière, que Marie soit votre confidente, elle qui a su parler à Bernadette en la respectant et en lui faisant confiance. Que Marie aide ceux qui sont appelés au mariage à découvrir la beauté d’un amour véritable et profond, vécu comme don réciproque et fidèle! A ceux, parmi vous, que le Seigneur appelle à sa suite dans la vocation sacerdotale ou religieuse, je voudrais redire tout le bonheur qu’il y a à donner totalement sa vie pour le service de Dieu et des hommes. Que les familles et les communautés chrétiennes soient des lieux où puissent naı̂tre et s’épanouir de solides vocations au service de l’Eglise et du monde! Le message de Marie est un message d’espérance pour tous les hommes et pour toutes les femmes de notre temps, de quelque pays qu’ils soient. J’aime à invoquer Marie comme étoile de l’espérance.10 Sur les chemins de nos vies, si 10 Spe salvi, n. 50. Acta Benedicti Pp. XVI 705 souvent sombres, elle est une lumière d’espérance qui nous éclaire et nous oriente dans notre marche. Par son oui, par le don généreux d’elle-même, elle a ouvert à Dieu les portes de notre monde et de notre histoire. Et elle nous invite à vivre comme elle dans une espérance invincible, refusant d’entendre ceux qui prétendent que nous sommes enfermés dans la fatalité. Elle nous accompagne de sa présence maternelle au milieu des événements de la vie des personnes, des familles et des nations. Heureux les hommes et les femmes qui mettent leur confiance en Celui qui, au moment d’offrir sa vie pour notre salut, nous a donné sa Mère pour qu’elle soit notre Mère! Chers frères et sœurs, sur cette terre de France, la Mère du Seigneur est vénérée en d’innombrables sanctuaires, qui manifestent ainsi la foi transmise de générations en générations. Célébrée en son Assomption, elle est la patronne bien-aimée de votre pays. Qu’elle soit toujours honorée avec ferveur dans chacune de vos familles, dans vos communautés religieuses et dans vos paroisses! Que Marie veille sur tous les habitants de votre beau pays et sur les pèlerins venus nombreux d’autres pays célébrer ce jubilé! Qu’elle soit pour tous la Mère qui entoure ses enfants dans les joies comme dans les épreuves! Sainte Marie, Mère de Dieu, notre Mère, enseigne-nous à croire, à espérer et à aimer avec toi. Indique-nous le chemin vers le règne de ton Fils Jésus! Etoile de la mer, brille sur nous et conduis-nous sur notre route! 11 Amen. 11 Cfr. Spe salvi, n. 50. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 706 V Ad conclusionem Processionis eucharisticae apud aream Lapurdensem.* Seigneur Jésus, tu es là! Et vous, mes frères, mes sœurs, mes amis, Vous êtes là, avec moi, devant Lui! Seigneur, voici deux mille ans, tu as accepté de monter sur une Croix d’infamie pour ensuite ressusciter et demeurer à jamais avec nous tes frères, tes sœurs! Et vous, mes frères, mes sœurs, mes amis, Vous acceptez de vous laisser saisir par Lui. Nous Le contemplons. Nous L’adorons. Nous L’aimons. Nous cherchons à L’aimer davantage. Nous contemplons Celui qui, au cours de son repas pascal, a donné son Corps et son Sang à ses disciples, pour être avec eux « tous les jours, jusqu’à la fin du monde ».1 Nous adorons Celui qui est au principe et au terme de notre foi, Celui sans qui nous ne serions pas là ce soir, Celui sans qui nous ne serions pas du tout, Celui sans qui rien ne serait, rien, absolument rien! Lui, par qui « tout a été fait »,2 Lui en qui nous avons été créés, pour l’éternité, Lui qui nous a donné son propre Corps et son propre Sang, Il est là, ce soir, devant nous, offert à nos regards. Nous aimons — et nous cherchons à aimer davantage — Celui qui est là, devant nous, offert à nos regards, à nos questions peut-être, à notre amour. Que nous marchions — ou que nous soyons cloués sur un lit de souffrance, que nous marchions dans la joie — ou que nous soyons dans le désert de l’âme,3 Seigneur, prends-nous tous dans ton Amour: dans l’Amour infini, qui est éternellement Celui du Père pour le Fils et du Fils pour le Père, celui du Père et du Fils pour l’Esprit, et de l’Esprit pour le Père et pour le Fils. * Die 14 Septembris 2008. 1 2 3 Mt 28, 20. Jn 1, 3. Cfr. Nb 21, 5. Acta Benedicti Pp. XVI 707 L’Hostie Sainte exposée à nos yeux dit cette Puissance infinie de l’Amour manifestée sur la Croix glorieuse. L’Hostie Sainte nous dit l’incroyable abaissement de Celui qui s’est fait pauvre pour nous faire riches de Lui, Celui qui a accepté de tout perdre pour nous gagner à son Père. L’Hostie Sainte est le Sacrement vivant, efficace de la présence éternelle du Sauveur des hommes à son Eglise. Mes frères, mes sœurs, mes amis, Acceptons, acceptez de vous offrir à Celui qui nous a tout donné, qui est venu non pour juger le monde, mais pour le sauver,4 acceptez de reconnaı̂tre la présence agissante en vos vies de Celui qui est ici présent, exposé à nos regards. Acceptez de Lui offrir vos propres vies! Marie, la Vierge sainte, Marie, l’Immaculée Conception, a accepté, voici deux mille ans, de tout donner, d’offrir son corps pour accueillir le Corps du Créateur. Tout est venu du Christ, même Marie; tout est venu par Marie, même le Christ. Marie, la Vierge sainte, est avec nous ce soir, devant le Corps de son Fils, cent cinquante ans après s’être révélée à la petite Bernadette. Vierge sainte, aidez-nous à contempler, aidez-nous à adorer, aidez-nous à aimer, à aimer davantage Celui qui nous a tant aimés, pour vivre éternellement avec Lui. Une foule immense de témoins est invisiblement présente à nos côtés, tout près de cette grotte bénie et devant cette église voulue par la Vierge Marie; la foule de tous ceux et de toutes celles qui ont contemplé, vénéré, adoré, la présence réelle de Celui qui s’est donné à nous jusqu’à sa dernière goutte de sang; la foule de tous ceux et de toutes celles qui ont passé des heures à L’adorer dans le Très Saint Sacrement de l’autel. Ce soir, nous ne les voyons pas, mais nous les entendons qui nous disent, à chacun et à chacune d’entre nous: « Viens, laisse-toi appeler par le Maı̂tre! Il est là! Il t’appelle! 5 Il veut prendre ta vie et l’unir à la sienne. Laisse-toi saisir par Lui. Ne regarde plus tes blessures, regarde les siennes. Ne regarde pas ce qui te sépare encore de Lui et des autres; regarde l’infinie distance qu’Il a abolie en prenant ta chair, en montant sur la Croix que Lui ont préparée les hommes et en se laissant mettre à mort pour te montrer son amour. Dans ses 4 5 Cfr. Jn 3, 17. Cfr. Jn 11, 28. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 708 blessures, Il te prend; dans ses blessures, Il t’y cache (...), ne te refuse pas à son Amour! ». La foule immense de témoins qui s’est laissée saisir par son Amour, c’est la foule des saints du ciel qui ne cessent d’intercéder pour nous. Ils étaient pécheurs et le savaient, mais ils ont accepté de ne pas regarder leurs blessures et de ne plus regarder que les blessures de leur Seigneur, pour y découvrir la gloire de la Croix, pour y découvrir la victoire de la Vie sur la mort. Saint Pierre-Julien Eymard nous dit tout, lorsqu’il s’écrie: « La sainte Eucharistie, c’est Jésus-Christ passé, présent et futur ».6 Jésus-Christ passé, dans la vérité historique de la soirée au cénacle, où nous ramène toute célébration de la sainte Messe. Jésus-Christ présent, parce qu’il nous dit: « Prenez et mangez-en tous, ceci est mon corps, ceci est mon sang ». « Ceci EST », au présent, ici et maintenant, comme dans tous les ici et maintenant de l’histoire des hommes. Présence réelle, présence qui dépasse nos pauvres lèvres, nos pauvres cœurs, nos pauvres pensées. Présence offerte à nos regards comme ici, ce soir, près de cette grotte où Marie s’est révélée comme l’Immaculée Conception. L’Eucharistie est aussi Jésus-Christ futur, Jésus-Christ à venir. Lorsque nous contemplons l’Hostie Sainte, son Corps de gloire transfiguré et ressuscité, nous contemplons ce que nous contemplerons dans l’éternité, en y découvrant le monde entier porté par son Créateur à chaque seconde de son histoire. Chaque fois que nous Le mangeons, mais aussi chaque fois que nous Le contemplons, nous L’annonçons, jusqu’à ce qu’Il revienne, « donec veniat ». C’est pourquoi nous Le recevons avec un infini respect. Certains parmi nous ne peuvent pas ou ne peuvent pas encore Le recevoir dans le Sacrement, mais ils peuvent Le contempler avec foi et amour, et exprimer le désir de pouvoir s’unir à Lui. C’est un désir qui a une grande valeur aux yeux de Dieu. Ceux-ci attendent son retour avec plus d’ardeur; Ils attendent Jésus-Christ à venir. Lorsqu’une amie de Bernadette lui posa la question le lendemain de sa première communion: « De quoi as-tu été la plus heureuse: de la première communion ou des apparitions? », Bernadette répondit: « Ce sont deux choses qui vont ensemble, mais ne peuvent être comparées — J’ai été heureuse dans les deux ».7 Et son curé témoignait à l’Evêque de Tarbes au sujet de sa première communion: « Bernadette fut d’un grand recueillement, d’une attention qui ne 6 7 Sermons et instructions paroissiales d’après 1856, 4-2, 1. De la méditation. Emmanuélite Estrade, 4 juin 1858. Acta Benedicti Pp. XVI 709 laissait rien à désirer ... Elle apparaissait bien pénétrée de l’action sainte qu’elle faisait. Tout se développe en elle d’une façon étonnante ». Avec Pierre-Julien Eymard et avec Bernadette, nous invoquons le témoignage de tant et tant de saints et de saintes qui ont eu pour la sainte Eucharistie le plus grand amour. Nicolas Cabasilas s’écrie et nous dit ce soir: « Si le Christ demeure en nous, de quoi avons-nous besoin? Que nous manque-t-il? Si nous demeurons en Christ, que pouvons-nous désirer de plus? Il est notre hôte et notre demeure. Heureux sommes-nous d’être Sa maison! Quelle joie d’être nousmêmes la demeure d’un tel habitant! ».8 Le bienheureux Charles de Foucauld est né en 1858, l’année même des apparitions de Lourdes. Non loin de son corps raidi par la mort, se trouvait, comme le grain de blé jeté à terre, la lunule contenant le Saint-Sacrement que frère Charles adorait chaque jour durant de longues heures. Le Père de Foucauld nous livre la prière de l’intime de son cœur, une prière adressée à notre Père, mais qu’avec Jésus nous pouvons en toute vérité faire nôtre devant la Sainte Hostie: « ‘‘Mon Père, je remets mon esprit entre Vos mains’’. C’est la dernière prière de notre Maı̂tre, de notre Bien-Aimé... Puisse-t-elle être la nôtre, et qu’elle soit non seulement celle de notre dernier instant, mais celle de tous nos instants: Mon Père, je me remets entre vos mains; mon Père, je me confie à vous; mon Père, je m’abandonne à Vous; mon Père, faites de moi ce qu’il Vous plaira; quoi que Vous fassiez de moi, je Vous remercie; merci de tout; je suis prêt à tout, j’accepte tout; je Vous remercie de tout. Pourvu que Votre volonté se fasse en moi, mon Dieu, pourvu que Votre volonté se fasse en toutes Vos créatures, en tous Vos enfants, en tous ceux que Votre cœur aime, je ne désire rien d’autre, mon Dieu; je remets mon âme entre Vos mains; je Vous la donne, mon Dieu, avec tout l’amour de mon cœur, parce que je Vous aime, et que ce m’est un besoin d’amour de me donner, de me remettre entre Vos mains, sans mesure, avec une infinie confiance, car Vous êtes mon Père ».9 Frères et sœurs bien-aimés, pèlerins d’un jour et habitants de ces vallées, frères évêques, prêtres, diacres, religieux, religieuses, vous tous qui voyez devant vous l’infini abaissement du Fils de Dieu et la gloire infinie de la Résurrection, restez en silence et adorez votre Seigneur, notre Maı̂tre et Seigneur Jésus le Christ. Restez en silence, puis parlez et dites au monde: 8 9 La vie en Jésus-Christ, IV, 6. Méditation sur les Saints Evangiles. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 710 nous ne pouvons plus taire ce que nous savons. Allez dire au monde entier les merveilles de Dieu, présent à chaque moment de nos vies, en tout lieu de la terre. Que Dieu nous bénisse et nous garde, qu’Il nous conduise sur le chemin de la vie éternelle, Lui qui est la Vie, pour les siècles des siècles. Amen. VI Lapurdi in celebratione apud forum Basilicae habita.* Chers frères dans l’Episcopat et dans le Sacerdoce, Chers malades, chers accompagnateurs et hospitaliers, Chers frères et sœurs! Nous avons célébré hier la Croix du Christ, l’instrument de notre Salut, qui nous révèle dans toute sa plénitude la miséricorde de notre Dieu. La Croix est en effet le lieu où se manifeste de façon parfaite la compassion de Dieu pour notre monde. Aujourd’hui, en célébrant la mémoire de Notre-Dame des Douleurs, nous contemplons Marie qui partage la compassion de son Fils pour les pécheurs. Comme l’affirme saint Bernard, la Mère du Christ est entrée dans la Passion de son Fils par sa compassion.1 Au pied de la Croix se réalise la prophétie de Syméon: son cœur de mère est transpercé; 2 par le supplice infligé à l’Innocent, né de sa chair. Comme Jésus a pleuré,3 Marie a certainement elle aussi pleuré devant le corps torturé de son enfant. La discrétion de Marie nous empêche de mesurer l’abı̂me de sa douleur; la profondeur de cette affliction est seulement suggérée par le symbole traditionnel des sept glaives. Comme pour son Fils Jésus, il est possible de dire que cette souffrance l’a conduite elle aussi à sa perfection,4 pour la rendre capable d’accueillir la nouvelle mission spirituelle que son Fils lui confie juste avant de « remettre l’esprit »; 5 devenir la mère du Christ en ses membres. En cette heure, à travers la figure du disciple bien-aimé, Jésus présente chacun de ses disciples à sa Mère en lui disant: « Voici ton Fils ».6 * Die 15 Septembris 2008. 1 2 3 4 5 6 Cfr. Cfr. Cfr. Cfr. Cfr. Cfr. Homélie pour le dimanche dans l’Octave de l’Assomption. Lc 2, 35. Jn 11, 35. Hb 2, 10. Jn 19, 30. Jn 19, 26-27. Acta Benedicti Pp. XVI 711 Marie est aujourd’hui dans la joie et la gloire de la Résurrection. Les larmes qui étaient les siennes au pied de la Croix se sont transformées en un sourire que rien n’effacera tandis que sa compassion maternelle envers nous demeure intacte. L’intervention secourable de la Vierge Marie au cours de l’histoire l’atteste et ne cesse de susciter à son égard, dans le peuple de Dieu, une confiance inébranlable: la prière du Souvenez-vous exprime très bien ce sentiment. Marie aime chacun de ses enfants, portant d’une façon particulière son attention sur ceux qui, comme son Fils à l’heure de sa Passion, sont en proie à la souffrance; elle les aime tout simplement parce qu’ils sont ses fils, selon la volonté du Christ sur la Croix. Le psalmiste, percevant de loin ce lien maternel qui unit la Mère du Christ et le peuple croyant, prophétise au sujet de la Vierge Marie que « les plus riches du peuple... quêteront ton sourire ».7 Ainsi, à l’instigation de la Parole inspirée de l’Ecriture, les chrétiens ont-ils depuis toujours quêté le sourire de Notre Dame, ce sourire que les artistes, au Moyen-âge, ont su si prodigieusement représenter et mettre en valeur. Ce sourire de Marie est pour tous; il s’adresse cependant tout spécialement à ceux qui souffrent afin qu’ils puissent y trouver le réconfort et l’apaisement. Rechercher le sourire de Marie n’est pas le fait d’un sentimentalisme dévot ou suranné, mais bien plutôt l’expression juste de la relation vivante et profondément humaine qui nous lie à celle que le Christ nous a donnée pour Mère. Désirer contempler ce sourire de la Vierge, ce n’est pas se laisser mener par une imagination incontrôlée. L’Ecriture elle-même nous le dévoile sur les lèvres de Marie lors-qu’elle chante le Magnificat: « Mon âme exalte le Seigneur, mon esprit exulte en Dieu mon Sauveur ».8 Quand la Vierge Marie rend grâce au Seigneur, elle nous prend à témoin. Marie partage, comme par anticipation, avec ses futurs enfants que nous sommes, la joie qui habite son cœur, pour qu’elle devienne la nôtre. Chaque récitation du Magnificat fait de nous des témoins de son sourire. Ici à Lourdes, au cours de l’apparition qui eut lieu le mercredi 3 mars 1858, Bernadette contempla de manière toute particulière ce sourire de Marie. Celui-ci fut la première réponse que la Belle Dame donna à la jeune voyante qui voulait connaı̂tre son identité. Avant de se présenter à elle, quelques jours plus tard, comme « l’Immaculée Conception », Marie lui fit d’abord connaı̂tre son sourire, comme étant la porte d’entrée la plus appropriée à la révélation de son mystère. 7 8 Ps 44, 13. Lc 1, 46-47. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 712 Dans le sourire de la plus éminente de toutes les créatures, tournée vers nous, se reflète notre dignité d’enfants de Dieu, cette dignité qui n’abandonne jamais celui qui est malade. Ce sourire, vrai reflet de la tendresse de Dieu, est la source d’une espérance invincible. Nous le savons malheureusement: la souffrance endurée rompt les équilibres les mieux assurés d’une vie, ébranle les assises les plus fermes de la confiance et en vient parfois même à faire désespérer du sens et de la valeur de la vie. Il est des combats que l’homme ne peut soutenir seul, sans l’aide de la grâce divine. Quand la parole ne sait plus trouver de mots justes, s’affirme le besoin d’une présence aimante: nous recherchons alors la proximité non seulement de ceux qui partagent le même sang ou qui nous sont liés par l’amitié, mais aussi la proximité de ceux qui nous sont intimes par le lien de la foi. Qui pourraient nous être plus intimes que le Christ et sa sainte Mère, l’Immaculée? Plus que tout autre, ils sont capables de nous comprendre et de saisir la dureté du combat mené contre le mal et la souffrance. La Lettre aux Hébreux dit à propos du Christ, qu’il « n’est pas incapable de partager notre faiblesse; car en toutes choses, il a connu l’épreuve comme nous ».9 Je souhaiterais dire, humblement, à ceux qui souffrent et à ceux qui luttent et sont tentés de tourner le dos à la vie: tournezvous vers Marie! Dans le sourire de la Vierge se trouve mystérieusement cachée la force de poursuivre le combat contre la maladie et pour la vie. Auprès d’elle se trouve également la grâce d’accepter, sans crainte ni amertume, de quitter ce monde, à l’heure voulue par Dieu. Comme elle était juste l’intuition de cette belle figure spirituelle française, Dom Jean-Baptiste Chautard, qui, dans L’âme de tout apostolat, proposait au chrétien ardent de fréquentes « rencontres de regard avec la Vierge Marie »! Oui, quêter le sourire de la Vierge Marie n’est pas un pieux enfantillage, c’est l’aspiration, dit le Psaume 44, de ceux qui sont « les plus riches du peuple ».10 « Les plus riches », c’est-à-dire dans l’ordre de la foi, ceux qui ont la maturité spirituelle la plus élevée et savent précisément reconnaı̂tre leur faiblesse et leur pauvreté devant Dieu. En cette manifestation toute simple de tendresse qu’est un sourire, nous saisissons que notre seule richesse est l’amour que Dieu nous porte et qui passe par le cœur de celle qui est devenue notre Mère. Quêter ce sourire, c’est d’abord cueillir la gratuité de l’amour; c’est aussi savoir provoquer ce sourire par notre effort pour vivre selon la Parole de son Fils Bien-aimé, tout comme un enfant cherche à faire naı̂tre le sourire de 9 10 Cfr. Hb 4, 15. v. 13. Acta Benedicti Pp. XVI 713 sa mère en faisant ce qui lui plaı̂t. Et nous savons ce qui plaı̂t à Marie grâce aux paroles qu’elle adressa aux serviteurs à Cana: « Faites tout ce qu’il vous dira ».11 Le sourire de Marie est une source d’eau vive. « Celui qui croit en moi, dit Jésus, des fleuves d’eau vive jailliront de son cœur ».12 Marie est celle qui a cru, et, de son sein, ont jailli des fleuves d’eau vive qui viennent irriguer l’histoire des hommes. La source indiquée, ici, à Lourdes, par Marie à Bernadette est l’humble signe de cette réalité spirituelle. De son cœur de croyante et de mère, jaillit une eau vive qui purifie et qui guérit. En se plongeant dans les piscines de Lourdes, combien n’ont-ils pas découvert et expérimenté la douce maternité de la Vierge Marie, s’attachant à elle pour mieux s’attacher au Seigneur! Dans la séquence liturgique de cette fête de Notre-Dame des Douleurs, Marie est honorée sous le titre de « Fons amoris », « Source d’amour ». Du cœur de Marie, sourd, en effet, un amour gratuit qui suscite en réponse un amour filial, appelé à s’affiner sans cesse. Comme toute mère et mieux que toute mère, Marie est l’éducatrice de l’amour. C’est pourquoi tant de malades viennent ici, à Lourdes, pour se désaltérer auprès du « Fons amoris » et pour se laisser conduire à l’unique source du salut, son Fils, Jésus le Sauveur. Le Christ dispense son Salut à travers les Sacrements et, tout spécialement, aux personnes qui souffrent de maladies ou qui sont porteuses d’un handicap, à travers la grâce de l’onction des malades. Pour chacun, la souffrance est toujours une étrangère. Sa présence n’est jamais domesticable. C’est pourquoi il est difficile de la porter, et plus difficile encore — comme l’ont fait certains grands témoins de la sainteté du Christ — de l’accueillir comme une partie prenante de notre vocation, ou d’accepter, comme Bernadette l’a formulé, de « tout souffrir en silence pour plaire à Jésus ». Pour pouvoir dire cela, il faut déjà avoir parcouru un long chemin en union avec Jésus. Dès à présent, il est possible, en revanche, de s’en remettre à la miséricorde de Dieu telle qu’elle se manifeste par la grâce du Sacrement des malades. Bernadette, elle-même, au cours d’une existence souvent marquée par la maladie, a reçu ce Sacrement à quatre reprises. La grâce propre à ce Sacrement consiste à accueillir en soi le Christ médecin. Cependant, le Christ n’est pas médecin à la manière du monde. Pour nous guérir, il ne demeure pas extérieur à la souffrance éprouvée; il la soulage en venant habiter en celui qui est atteint par la maladie, pour la porter et la vivre avec lui. La présence du Christ vient rompre l’isolement que provoque la douleur. L’homme ne porte 11 12 Cfr. Jn 2, 5. Jn 7, 38. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 714 plus seul son épreuve, mais il est conformé au Christ qui s’offre au Père, en tant que membre souffrant du Christ, et il participe, en Lui, à l’enfantement de la nouvelle création. Sans l’aide du Seigneur, le joug de la maladie et de la souffrance est cruellement pesant. En recevant le Sacrement des malades, nous ne désirons porter d’autre joug que celui du Christ, forts de la promesse qu’il nous a faite que son joug sera facile à porter et son fardeau léger.13 J’invite les personnes qui recevront l’onction des malades au cours de cette messe à entrer dans une telle espérance. Le Concile Vatican II a présenté Marie comme la figure en laquelle est résumé tout le mystère de l’Eglise.14 Son histoire personnelle anticipe le chemin de l’Eglise, qui est invitée à être tout aussi attentive qu’elle aux personnes qui souffrent. J’adresse un salut affectueux à toutes les personnes, particulièrement le corps médical et soignant, qui, à divers titres dans les hôpitaux ou dans d’autres institutions, contribuent aux soins des malades avec compétence et générosité. Je voudrais également dire à tous les hospitaliers, aux brancardiers et aux accompagnateurs qui, provenant de tous les diocèses de France et de plus loin encore, entourent tout au long de l’année les malades qui viennent en pèlerinage à Lourdes, combien leur service est précieux. Ils sont les bras de l’Eglise servante. Je souhaite enfin encourager ceux qui, au nom de leur foi, accueillent et visitent les malades, en particulier dans les aumôneries des hôpitaux, dans les paroisses ou, comme ici, dans les sanctuaires. Puissiez-vous, en étant les porteurs de la miséricorde de Dieu,15 toujours ressentir dans cette mission importante et délicate le soutien effectif et fraternel de vos communautés! Et dans ce sens, je salue et remercie aussi particulièrement mes frères dans l’épiscopat, les évêques français, les évêques étrangers et les prêtres qui, tous, sont des accompagnateurs des malades et des hommes touchés par la souffrances dans le monde. Merci pour votre service auprès du Seigneur souffrant. Le service de charité que vous rendez est un service marial. Marie vous confie son sourire, pour que vous deveniez vous-mêmes, dans la fidélité à son Fils, source d’eau vive. Ce que vous faites, vous le faites au nom de l’Eglise, dont Marie est l’image la plus pure. Puissiez-vous porter son sourire à tous! 13 14 15 Cfr. Mt 11, 30. Cfr. LG n. 63-65. Cfr. Mt 25, 39-40. Acta Benedicti Pp. XVI 715 En conclusion, je souhaite m’unir à la prière des pèlerins et des malades et reprendre avec vous un extrait de la prière à Marie proposée pour la célébration de ce Jubilé: « Parce que tu es le sourire de Dieu, le reflet de la lumière du Christ, la demeure de l’Esprit Saint, Parce que tu as choisi Bernadette dans sa misère, que tu es l’étoile du matin, la porte du ciel, et la première créature ressuscitée, Notre-Dame de Lourdes », avec nos frères et sœurs dont le cœur et le corps sont endoloris, nous te prions! ALLOCUTIONES I Calari ad presbyteros, sacrorum alumnos et communitatem Pontificiae Facultatis Theologicae Sardiniensis in Cathedrali templo.* Cari fratelli nel Sacerdozio, cari seminaristi e studenti di teologia, cari fratelli e sorelle! Conservo viva negli occhi l’immagine suggestiva della solenne celebrazione eucaristica di questa mattina presso la Basilica di Nostra Signora di Bonaria. Attorno a Maria, speciale Patrona di tutta la Sardegna, si sono date appuntamento le comunità parrocchiali dell’intera Regione. Ed ora, quasi a prolungamento di quell’incontro spirituale, ho la gioia di intrattenermi con voi, cari sacerdoti, seminaristi, alunni e docenti della Pontificia Facoltà Teologica della Sardegna, in questa Cattedrale, anch’essa dedicata a Santa Maria Vergine. In questo tempio antico, rinnovato e abbellito nel corso degli anni dalla cura di zelanti Pastori, tutto parla di fede: una fede viva, testimoniata dalla devota conservazione delle reliquie dei Martiri cagliaritani, tra i quali mi piace citare i santi Vescovi Siridonio, Martino, Ninfo, Ilario, Fabrizio e Giovenale. Ringrazio di cuore l’Arcivescovo, Mons. Giuseppe Mani, per il rinnovato saluto che mi ha rivolto a nome di tutti i Vescovi, i presbiteri di Cagliari e * Die 7 Septembris 2008. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 716 della Regione. Incontrando voi, cari sacerdoti qui presenti, penso con affetto e gratitudine ai vostri confratelli che lavorano nell’Isola su un terreno dissodato e coltivato con ardore apostolico da coloro che vi hanno preceduto. Sı̀! La Sardegna ha conosciuto presbiteri che, come autentici maestri di fede, hanno lasciato meravigliosi esempi di fedeltà a Cristo e alla Chiesa. Lo stesso tesoro inestimabile di fede, di spiritualità e di cultura è affidato oggi a voi; è posto nelle vostre mani, perché di esso siate attenti e saggi amministratori. Abbiatene cura e custoditelo con gioia e passione evangelica! Mi rivolgo ora con paterno affetto alla comunità del Seminario e della Facoltà Teologica, dove molti di voi hanno potuto realizzare la loro formazione dottrinale e pastorale, e dove attualmente diversi giovani si vanno preparando al futuro ministero sacerdotale. Mi preme ringraziare gli educatori e i professori, che quotidianamente si dedicano a un cosı̀ importante lavoro apostolico. Accompagnare nel loro percorso formativo i candidati alla missione sacerdotale, significa aiutarli innanzitutto a conformarsi a Cristo. In quest’impegno, voi, cari formatori e docenti, siete chiamati a svolgere un ruolo insostituibile, poiché è proprio durante questi anni che si pongono le basi del futuro ministero del sacerdote. Ecco perché, come in diverse occasioni ho avuto modo di ribadire, occorre guidare i seminaristi ad una personale esperienza di Dio attraverso la quotidiana preghiera personale e comunitaria, e soprattutto attraverso l’Eucaristia, celebrata e sentita come il centro di tutta la propria esistenza. Nell’Esortazione post-sinodale Pastores dabo vobis Giovanni Paolo II ha scritto: « Formazione intellettuale teologica e vita spirituale, in particolare vita di preghiera, s’incontrano e si rafforzano a vicenda, senza nulla togliere né alla serietà della ricerca né al sapore spirituale della preghiera ».1 Cari seminaristi e alunni della Facoltà Teologica, voi sapete che la formazione teologica — lo ricordava ancora il mio venerato Predecessore nella citata Esortazione Apostolica — è opera quanto mai complessa e impegnativa. Essa deve condurvi a possedere una visione « completa e unitaria » delle verità rivelate e del loro accoglimento nell’esperienza di fede della Chiesa. Di qui scaturisce la duplice esigenza di conoscere la totalità delle verità cristiane, e di conoscere tali verità non come verità separate una dall’altra, ma in modo organico, come un’unità, come un’unica verità di fede in Dio, operando « una sintesi che sia il frutto degli apporti delle diverse discipline teologiche, la cui 1 N. 53. Acta Benedicti Pp. XVI 717 specificità acquista autentico valore soltanto nella loro profonda coordinazione »,2 che ci fa vedere l’unità della verità, l’unità della nostra fede. Inoltre, in questi anni, ogni attività e iniziativa deve disporvi a comunicare alla carità di Cristo Buon Pastore. Di Lui siete chiamati ad essere domani ministri e testimoni: ministri della sua grazia e testimoni del suo amore. Accanto allo studio e alle esperienze pastorali ed apostoliche delle quali potete usufruire, non dimenticate pertanto di porre al primo posto la costante ricerca di un’intima comunione con Cristo. Sta qui, solo qui, il segreto del vostro vero successo apostolico. Cari presbiteri, cari aspiranti al sacerdozio e alla vita consacrata, Iddio vi vuole tutti per sé e vi chiama ad essere operai nella sua vigna, cosı̀ come ha fatto con tanti uomini e donne lungo la storia cristiana della vostra bella Isola. Essi hanno saputo rispondere con un « sı̀ » generoso alla sua chiamata. Penso, ad esempio, all’opera evangelizzatrice svolta dai religiosi: dai Francescani ai Mercedari, dai Domenicani ai Gesuiti, dai Benedettini ai Vincenziani, dai Salesiani agli Scolopi, dai Fratelli delle Scuole Cristiane ai Giuseppini, agli Orionini, a tanti altri ancora. E come dimenticare la grande fioritura di vocazioni religiose femminili, di cui la Sardegna è un vero e proprio vivaio? In tanti Ordini e Congregazioni sono presenti donne sarde, specie nei monasteri di clausura. Senza questo grande « nugolo di testimoni »,3 sarebbe stato certamente più difficile diffondere l’amore di Cristo nei paesi, nelle famiglie, nelle scuole, negli ospedali, nelle carceri e nei luoghi di lavoro. Quale patrimonio di bene è venuto accumulandosi grazie alla loro dedizione! Senza il seme del cristianesimo la Sardegna sarebbe più fragile e povera. Insieme a voi rendo grazie a Dio che mai fa mancare al suo popolo guide e testimoni santi! Cari fratelli e sorelle, a voi tocca ora proseguire l’opera di bene compiuta da chi vi ha preceduto. A voi, in particolare, cari presbiteri — e mi rivolgo con affetto a tutti i sacerdoti della Sardegna — assicuro la mia vicinanza spirituale, perché possiate rispondere all’appello del Signore con totale fedeltà come, pure di recente, hanno fatto alcuni vostri confratelli. Ricordo don Graziano Muntoni, sacerdote della diocesi di Nuoro ucciso alla vigilia del Natale del 1998, mentre si recava in Chiesa a celebrare la Messa, e Padre Battore Carzedda del Pime, che ha dato la vita perché i credenti di tutte le religioni si aprano ad un dialogo sincero sorretto dall’amore. Non vi spaventino, né vi scoraggino le difficoltà: il grano e la zizzania, lo sappiamo, cresceranno insie2 3 Ibid., n. 54. Cfr. Eb 12, 1. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 718 me sino alla fine del mondo.4 È importante essere chicchi di buon grano che, caduti in terra, portano frutto. Approfondite la consapevolezza della vostra identità: il sacerdote, per la Chiesa e nella Chiesa, è segno umile ma reale dell’unico ed eterno Sacerdote che è Gesù. Deve proclamarne autorevolmente la parola, rinnovarne i gesti di perdono e di offerta, esercitarne l’amorevole sollecitudine al servizio del suo gregge, in comunione con i Pastori e fedelmente docile agli insegnamenti del Magistero. Ravvivate dunque ogni giorno il carisma che avete ricevuto con l’imposizione delle mani,5 identificandovi con Gesù Cristo nella sua triplice funzione di santificare, ammaestrare e pascere il gregge. Vi protegga e vi accompagni Maria Santissima, Madre della Chiesa. Quanto a me, tutti vi benedico, con uno speciale ricordo per i sacerdoti anziani e malati, e per le persone affidate alle vostre cure pastorali. Grazie per questo incontro e auguri per il vostro ministero. II Dialogus cum diurnariis habitus in aereo itinere ex urbe Roma in urbem Lutetiam Parisiorum.* « Francia, sei fedele alle promesse del tuo battesimo? » aveva chiesto nel 1980 Giovanni Paolo II durante il suo primo viaggio. Oggi quale sarà il Suo messaggio ai Francesi? Pensa che, a causa della laicità, la Francia stia perdendo la sua identità cristiana? Mi sembra evidente oggi che la laicità di per sé non è in contraddizione con la fede. Direi anzi che è un frutto della fede, perché la fede cristiana era, fin dall’inizio, una religione universale, dunque non identificabile con uno Stato, una religione presente in tutti gli Stati e diversa da ogni Stato. Per i cristiani è sempre stato chiaro che la religione e la fede non stanno nella sfera politica, ma si pongono in un’altra sfera della vita umana... La politica, lo Stato non è una religione ma una realtà profana con una missione specifica. Le due realtà devono essere aperte l’una all’altra. In tal senso direi oggi, per i Francesi, e non solo per i Francesi, per noi cristiani nel mondo secolarizzato di oggi, è 4 Cfr. Mt 13, 30. Cfr. 2 Tm 1, 6. ————————— 5 * Die 12 Septembris 2008. Acta Benedicti Pp. XVI 719 importante vivere con gioia la libertà della nostra fede, vivere la bellezza della fede e rendere visibile nel mondo di oggi che è bello conoscere Dio, Dio con un volto umano in Gesù Cristo. Mostrare dunque la possibilità di essere credenti oggi, e la necessità che nella società di oggi vi siano uomini che conoscono Dio e possono dunque vivere secondo i valori che Egli ci ha dato e contribuire alla presenza dei valori che sono fondamentali per l’edificazione e per la sopravvivenza dei nostri Stati e delle nostre società. Lei ama e conosce la Francia, che cosa La lega più particolarmente a questo Paese; quali sono gli autori francesi, laici o cristiani, che L’hanno maggiormente colpita o i ricordi più commoventi che serba della Francia? Non oserei dire che conosco bene la Francia. La conosco poco, ma amo la Francia, la grande cultura francese, soprattutto, naturalmente, le grandi cattedrali, e anche la grande arte francese, la grande teologia che inizia con sant’Ireneo di Lione fino al XIII secolo e ho studiato l’università di Parigi nel XIII secolo: san Bonaventura, san Tommaso d’Aquino. Questa teologia è stata decisiva per lo sviluppo della teologia in Occidente. E naturalmente la teologia del secolo in cui si è svolto il Concilio Vaticano II. Ho avuto il grande onore e la gioia di essere amico del Padre de Lubac, una delle più grandi figure del secolo scorso, ma ho avuto anche buoni contatti di lavoro con il Padre Congar, Jean Daniélou e altri. Ho avuto ottime relazioni personali con Étienne Gilson, Henri-Irénée Marroux. Ho dunque avuto davvero un contatto molto profondo, molto personale e arricchente con la grande cultura teologica e filosofica della Francia. Essa è stata davvero determinante per lo sviluppo del mio pensiero. Ma anche la riscoperta del gregoriano originale con Solesmes, la grande cultura monastica e naturalmente la grande poesia. Essendo un uomo del barocco, mi piace molto Paul Claudel, con la sua gioia di vivere, e anche Bernanos e i grandi poeti di Francia del secolo scorso. È dunque una cultura che ha realmente determinato il mio sviluppo personale, teologico, filosofico e umano. Che cosa dice a coloro che in Francia temono che il Motu proprio « Summorum pontificum » segni un ritorno indietro rispetto alle grandi intuizioni del Concilio Vaticano II? In che modo può rassicurarli? È una paura infondata, perché questo Motu proprio è semplicemente un atto di tolleranza, ai fini pastorali, per persone che sono state formate in quella liturgia, la amano, la conoscono, e vogliono vivere con quella liturgia. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 720 È un gruppo ridotto, poiché presuppone una formazione nella lingua latina, una formazione in una certa cultura. Ma avere per queste persone l’amore e la tolleranza di permettere loro di vivere con questa liturgia, sembra un’esigenza normale della fede e della pastorale di un Vescovo della nostra Chiesa. Non c’è alcuna opposizione tra la liturgia rinnovata del Concilio Vaticano II e questa liturgia. Ogni giorno (del Concilio, n.d.r.) i Padri conciliari hanno celebrato la messa secondo l’antico rito e, al contempo, hanno concepito uno sviluppo naturale per la liturgia in tutto questo secolo, poiché la liturgia è una realtà viva che si sviluppa e conserva, nel suo sviluppo, la sua identità. Ci sono dunque sicuramente accenti diversi, ma comunque un’identità fondamentale che esclude una contraddizione, un’opposizione tra la liturgia rinnovata e la liturgia precedente. Credo in ogni caso che vi sia una possibilità di arricchimento da ambedue le parti. Da un lato gli amici dell’antica liturgia possono e devono conoscere i nuovi santi, i nuovi prefazi della liturgia, ecc. Dall’altra, la liturgia nuova sottolinea maggiormente la partecipazione comune, ma non è semplicemente un’assemblea di una certa comunità, ma sempre un atto della Chiesa universale, in comunione con tutti i credenti di tutti i tempi, e un atto di adorazione. In tal senso mi sembra che vi sia un mutuo arricchimento, ed è chiaro che la liturgia rinnovata è la liturgia ordinaria del nostro tempo. Con che spirito inizia il Suo pellegrinaggio a Lourdes, ed è già stato a Lourdes? Sono stato a Lourdes per il Congresso eucaristico internazionale nel 1981, dopo l’attentato contro il Santo Padre (Giovanni Paolo II, n.d.r.). E il Cardinale Gantin era il delegato del Santo Padre. Per me è un bellissimo ricordo. Il giorno della festa di santa Bernadette è anche il giorno della mia nascita. Ed è questo già un motivo per cui mi sento molto vicino alla piccola santa, a quella ragazzina giovane, pura, umile, con la quale la Madonna ha parlato. Incontrare questa realtà, questa presenza della Madonna nel nostro tempo, vedere le tracce di quella ragazzina che era amica della Madonna e, d’altro canto, incontrare la Madonna, sua Madre, è per me un evento importante. Naturalmente non ci andiamo per trovare miracoli. Io vado a Lourdes per trovarvi l’amore della Madre, che è la vera guarigione per tutte le malattie, Acta Benedicti Pp. XVI 721 tutti i dolori. Vado per essere solidale con tutti coloro che soffrono, vado nel segno dell’amore della Madre. Mi sembra questo un segno molto importante per la nostra epoca. III Lutetiae Parisiorum Summus Pontifex viros Culturae deditos convenit apud Collegium a Bernardinis.* Monsieur le Cardinal, Madame le Ministre de la Culture, Monsieur le Maire, Monsieur le Chancelier de l’Institut, Chers amis, Merci, Monsieur le Cardinal, pour vos aimables paroles. Nous nous trouvons dans un lieu historique, lieu édifié par les fils de saint Bernard de Clairvaux et que votre grand prédécesseur, le regretté Cardinal Jean-Marie Lustiger, a voulu comme un centre de dialogue de la Sagesse chrétienne avec les courants culturels, intellectuels et artistiques de votre société. Je salue particulièrement Madame le Ministre de la Culture qui représente le gouvernement, ainsi que Monsieur Giscard d’Estaing et Monsieur Chirac. J’adresse également mes salutations aux ministres présents, aux représentants de l’Unesco, à Monsieur le Maire de Paris et à toutes les autres autorités. Je ne veux pas oublier mes collègues de l’Institut de France qui savent ma considération et je désire remercier le Prince de Broglie de ses paroles cordiales. Nous nous reverrons demain matin. Je remercie les délégués de la communauté musulmane française d’avoir accepté de participer à cette rencontre; je leur adresse mes vœux les meilleurs en ce temps du ramadan. Mes salutations chaleureuses vont maintenant tout naturellement vers l’ensemble du monde multiforme de la culture que vous représentez si dignement, chers invités. J’aimerais vous parler ce soir des origines de la théologie occidentale et des racines de la culture européenne. J’ai mentionné en ouverture que le lieu où nous nous trouvons était emblématique. Il est lié à la culture monastique. De jeunes moines ont ici vécu pour s’initier profondément à leur vocation et * Die 12 Septembris 2008. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 722 pour bien vivre leur mission. Ce lieu, évoque-t-il pour nous encore quelque chose ou n’y rencontrons-nous qu’un monde désormais révolu? Pour pouvoir répondre, nous devons réfléchir un instant sur la nature même du monachisme occidental. De quoi s’agissait-il alors? En considérant les fruits historiques du monachisme, nous pouvons dire qu’au cours de la grande fracture culturelle, provoquée par la migration des peuples et par la formation des nouveaux ordres étatiques, les monastères furent des espaces où survécurent les trésors de l’antique culture et où, en puisant à ces derniers, se forma petit à petit une culture nouvelle. Comment cela s’est-il passé? Quelle était la motivation des personnes qui se réunissaient en ces lieux? Quels étaient leurs désirs? Comment ont-elles vécu? Avant toute chose, il faut reconnaı̂tre avec beaucoup de réalisme que leur volonté n’était pas de créer une culture nouvelle ni de conserver une culture du passé. Leur motivation était beaucoup plus simple. Leur objectif était de chercher Dieu, quaerere Deum. Au milieu de la confusion de ces temps où rien ne semblait résister, les moines désiraient la chose la plus importante: s’appliquer à trouver ce qui a de la valeur et demeure toujours, trouver la Vie elle-même. Ils étaient à la recherche de Dieu. Des choses secondaires, ils voulaient passer aux réalités essentielles, à ce qui, seul, est vraiment important et sûr. On dit que leur être était tendu vers l’« eschatologie ». Mais cela ne doit pas être compris au sens chronologique du terme — comme s’ils vivaient les yeux tournés vers la fin du monde ou vers leur propre mort — mais au sens existentiel: derrière le provisoire, ils cherchaient le définitif. Quaerere Deum: comme ils étaient chrétiens, il ne s’agissait pas d’une aventure dans un désert sans chemin, d’une recherche dans l’obscurité absolue. Dieu lui-même a placé des bornes milliaires, mieux, il a aplani la voie, et leur tâche consistait à la trouver et à la suivre. Cette voie était sa Parole qui, dans les livres des Saintes Ecritures, était offerte aux hommes. La recherche de Dieu requiert donc, intrinsèquement, une culture de la parole, ou, comme le disait Dom Jean Leclercq: eschatologie et grammaire sont dans le monachisme occidental indissociables l’une de l’autre.1 Le désir de Dieu comprend l’amour des lettres, l’amour de la parole, son exploration dans toutes ses dimensions. Puisque dans la parole biblique Dieu est en chemin vers nous et nous vers Lui, ils devaient apprendre à pénétrer le secret de la langue, à la comprendre dans sa structure et dans ses usages. Ainsi, en raison même de la recherche de Dieu, 1 Cfr. L’amour des lettres et le désir de Dieu, p. 14. Acta Benedicti Pp. XVI 723 les sciences profanes, qui nous indiquent les chemins vers la langue, devenaient importantes. La bibliothèque faisait, à ce titre, partie intégrante du monastère tout comme l’école. Ces deux lieux ouvraient concrètement un chemin vers la parole. Saint Benoı̂t appelle le monastère une dominici servitii schola, une école du service du Seigneur. L’école et la bibliothèque assuraient la formation de la raison et l’eruditio, sur la base de laquelle l’homme apprend à percevoir au milieu des paroles, la Parole. Pour avoir une vision d’ensemble de cette culture de la parole liée à la recherche de Dieu, nous devons faire un pas supplémentaire. La Parole qui ouvre le chemin de la recherche de Dieu et qui est elle-même ce chemin, est une Parole qui donne naissance à une communauté. Elle remue certes jusqu’au fond d’elle-même chaque personne en particulier.2 Grégoire le Grand décrit cela comme une douleur forte et inattendue qui secoue notre âme somnolente et nous réveille pour nous rendre attentifs à la réalité essentielle, à Dieu.3 Mais elle nous rend aussi attentifs les uns aux autres. La Parole ne conduit pas uniquement sur la voie d’une mystique individuelle, mais elle nous introduit dans la communauté de tous ceux qui cheminent dans la foi. C’est pourquoi il faut non seulement réfléchir sur la Parole, mais également la lire de façon juste. Tout comme à l’école rabbinique, chez les moines, la lecture accomplie par l’un d’eux est également un acte corporel. « Le plus souvent, quand legere et lectio sont employés sans spécification, ils désignent une activité qui, comme le chant et l’écriture, occupe tout le corps et tout l’esprit », dit à ce propos Dom Leclercq.4 Il y a encore un autre pas à faire. La Parole de Dieu elle-même nous introduit dans un dialogue avec Lui. Le Dieu qui parle dans la Bible nous enseigne comment nous pouvons Lui parler. En particulier, dans le Livre des Psaumes, il nous donne les mots avec lesquelles nous pouvons nous adresser à Lui. Dans ce dialogue, nous Lui présentons notre vie, avec ses hauts et ses bas, et nous la transformons en un mouvement vers Lui. Les Psaumes contiennent en plusieurs endroits des instructions sur la façon dont ils doivent être chantés et accompagnés par des instruments musicaux. Pour prier sur la base de la Parole de Dieu, la seule labialisation ne suffit pas, la musique est nécessaire. Deux chants de la liturgie chrétienne dérivent de textes bibliques qui les placent sur les lèvres des Anges: le Gloria qui est chanté une 2 3 4 Cfr. Ac 2, 37. Cfr. Dom. J. Leclercq, ibid., p. 35. Ibid., p. 21. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 724 première fois par les Anges à la naissance de Jésus, et le Sanctus qui, selon Isaı̈e 6, est l’acclamation des Séraphins qui se tiennent dans la proximité immédiate de Dieu. Sous ce jour, la Liturgie chrétienne est une invitation à chanter avec les anges et à donner à la parole sa plus haute fonction. A ce sujet, écoutons encore une fois Jean Leclercq: « Les moines devaient trouver des accents qui traduisent le consentement de l’homme racheté aux mystères qu’il célèbre: les quelques chapiteaux de Cluny qui nous aient été conservés montrent les symboles christologiques des divers tons du chant ».5 Pour saint Benoı̂t, la règle déterminante de la prière et du chant des moines est la parole du Psaume: Coram angelis psallam Tibi, Domine — en présence des anges, je veux te chanter, Seigneur.6 Se trouve ici exprimée la conscience de chanter, dans la prière communautaire, en présence de toute la cour céleste, et donc d’être soumis à la mesure suprême: prier et chanter pour s’unir à la musique des esprits sublimes qui étaient considérés comme les auteurs de l’harmonie du cosmos, de la musique des sphères. A partir de là, on peut comprendre la sévérité d’une méditation de saint Bernard de Clairvaux qui utilise une expression de la tradition platonicienne, transmise par saint Augustin, pour juger le mauvais chant des moines qui, à ses yeux, n’était en rien un incident secondaire. Il qualifie la cacophonie d’un chant mal exécuté comme une chute dans la regio dissimilitudinis, dans la « région de la dissimilitude ». Saint Augustin avait tiré cette expression de la philosophie platonicienne pour caractériser l’état de son âme avant sa conversion; 7 l’homme qui est créé à l’image de Dieu tombe, en conséquence de son abandon de Dieu, dans la « région de la dissimilitude », dans un éloignement de Dieu où il ne Le reflète plus et où il devient ainsi non seulement dissemblable à Dieu, mais aussi à sa véritable nature d’homme. Saint Bernard se montre ici évidemment sévère en recourant à cette expression, qui indique la chute de l’homme loin de lui-même, pour qualifier les chants mal exécutés par les moines, mais il montre à quel point il prend la chose au sérieux. Il indique ici que la culture du chant est une culture de l’être et que les moines, par leurs prières et leurs chants, doivent correspondre à la grandeur de la Parole qui leur est confiée, à son impératif de réelle beauté. De cette exigence capitale de parler avec Dieu et de Le chanter avec les mots qu’Il a Lui-même donnés, est née la grande musique occidentale. Ce n’était pas là l’œuvre d’une « créati5 6 7 Cfr. ibid., p. 229. Cfr. 138, 1. Cfr. Confessions, VII, 10.16. Acta Benedicti Pp. XVI 725 vité » personnelle où l’individu, prenant comme critère essentiel la représentation de son propre moi, s’érige un monument à lui-même. Il s’agissait plutôt de reconnaı̂tre attentivement avec les « oreilles du cœur » les lois constitutives de l’harmonie musicale de la création, les formes essentielles de la musique émise par le Créateur dans le monde et en l’homme, et d’inventer une musique digne de Dieu qui soit, en même temps, authentiquement digne de l’homme et qui proclame hautement cette dignité. Enfin, pour s’efforcer de saisir cette culture monastique occidentale de la parole, qui s’est développée à partir de la quête intérieure de Dieu, il faut au moins faire une brève allusion à la particularité du Livre ou des Livres par lesquels cette Parole est parvenue jusqu’aux moines. Vue sous un aspect purement historique ou littéraire, la Bible n’est pas simplement un livre, mais un recueil de textes littéraires dont la rédaction s’étend sur plus d’un millénaire et dont les différents livres ne sont pas facilement repérables comme constituant un corpus unifié. Au contraire, des tensions visibles existent entre eux. C’est déjà le cas dans la Bible d’Israël, que nous, chrétiens, appelons l’Ancien Testament. Ça l’est plus encore quand nous, chrétiens, lions le Nouveau Testament et ses écrits à la Bible d’Israël en l’interprétant comme chemin vers le Christ. Avec raison, dans le Nouveau Testament, la Bible n’est pas de façon habituelle appelée « l’Ecriture » mais « les Ecritures » qui, cependant, seront ensuite considérées dans leur ensemble comme l’unique Parole de Dieu qui nous est adressée. Ce pluriel souligne déjà clairement que la Parole de Dieu nous parvient seulement à travers la parole humaine, à travers des paroles humaines, c’est-à-dire que Dieu nous parle seulement dans l’humanité des hommes, à travers leurs paroles et leur histoire. Cela signifie, ensuite, que l’aspect divin de la Parole et des paroles n’est pas immédiatement perceptible. Pour le dire de façon moderne: l’unité des livres bibliques et le caractère divin de leurs paroles ne sont pas saisissables d’un point de vue purement historique. L’élément historique se présente dans le multiple et l’humain. Ce qui explique la formulation d’un distique médiéval qui, à première vue, apparaı̂t déconcertant: Littera gesta docet — quid credas allegoria....8 La lettre enseigne les faits; l’allégorie ce qu’il faut croire, c’est-à-dire l’interprétation christologique et pneumatique. Nous pouvons exprimer tout cela d’une manière plus simple: l’Ecriture a besoin de l’interprétation, et elle a besoin de la communauté où elle s’est 8 Cfr. Augustin de Dacie, Rotulus pugillaris, I. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 726 formée et où elle est vécue. En elle seulement, elle a son unité et, en elle, se révèle le sens qui unifie le tout. Dit sous une autre forme: il existe des dimensions du sens de la Parole et des paroles qui se découvrent uniquement dans la communion vécue de cette Parole qui crée l’histoire. A travers la perception croissante de la pluralité de ses sens, la Parole n’est pas dévalorisée, mais elle apparaı̂t, au contraire, dans toute sa grandeur et sa dignité. C’est pourquoi le « Catéchisme de l’Eglise catholique » peut affirmer avec raison que le christianisme n’est pas au sens classique seulement une religion du livre.9 Le christianisme perçoit dans les paroles la Parole, le Logos lui-même, qui déploie son mystère à travers cette multiplicité et la réalité d’une histoire humaine. Cette structure particulière de la Bible est un défi toujours nouveau posé à chaque génération. Selon sa nature, elle exclut tout ce qu’on appelle aujourd’hui « fondamentalisme ». La Parole de Dieu, en effet, n’est jamais simplement présente dans la seule littéralité du texte. Pour l’atteindre, il faut un dépassement et un processus de compréhension qui se laisse guider par le mouvement intérieur de l’ensemble des textes et, à partir de là, doit devenir également un processus vital. Ce n’est que dans l’unité dynamique de leur ensemble que les nombreux livres ne forment qu’un Livre. La Parole de Dieu et Son action dans le monde se révèlent seulement dans la parole et dans l’histoire humaines. Le caractère crucial de ce thème est éclairé par les écrits de saint Paul. Il a exprimé de manière radicale ce que signifie le dépassement de la lettre et sa compréhension holistique, dans la phrase: « La lettre tue, mais l’Esprit donne la vie ».10 Et encore: « Là où est l’Esprit..., là est la liberté ».11 Toutefois, la grandeur et l’ampleur de cette perception de la Parole biblique ne peut se comprendre que si l’on écoute saint Paul jusqu’au bout, en apprenant que cet Esprit libérateur a un nom et que, de ce fait, la liberté a une mesure intérieure: « Le Seigneur, c’est l’Esprit, et là où l’Esprit du Seigneur est présent, là est la liberté ».12 L’Esprit qui rend libre ne se laisse pas réduire à l’idée ou à la vision personnelle de celui qui interprète. L’Esprit est Christ, et le Christ est le Seigneur qui nous montre le chemin. Avec cette parole sur l’Esprit et sur la liberté, un vaste horizon s’ouvre, mais en même temps, une limite claire est mise à l’arbitraire et à la subjectivité, limite qui oblige fortement l’individu 9 10 11 12 Cfr. n. 108. 2 Co 3, 6. 2 Co 3, 17. Ibid. Acta Benedicti Pp. XVI 727 tout comme la communauté et noue un lien supérieur à celui de la lettre du texte: le lien de l’intelligence et de l’amour. Cette tension entre le lien et la liberté, qui va bien au-delà du problème littéraire de l’interprétation de l’Ecriture, a déterminé aussi la pensée et l’œuvre du monachisme et a profondément modelé la culture occidentale. Cette tension se présente à nouveau à notre génération comme un défi face aux deux pôles que sont, d’un côté, l’arbitraire subjectif, et de l’autre, le fanatisme fondamentaliste. Si la culture européenne d’aujourd’hui comprenait désormais la liberté comme l’absence totale de liens, cela serait fatal et favoriserait inévitablement le fanatisme et l’arbitraire. L’absence de liens et l’arbitraire ne sont pas la liberté, mais sa destruction. En considérant « l’école du service du Seigneur » — comme Benoı̂t appelait le monachisme —, nous avons jusque là porté notre attention prioritairement sur son orientation vers la parole, vers l’« ora ». Et, de fait, c’est à partir de là que se détermine l’ensemble de la vie monastique. Mais notre réflexion resterait incomplète, si nous ne fixions pas aussi notre regard, au moins brièvement, sur la deuxième composante du monachisme, désignée par le terme « labora ». Dans le monde grec, le travail physique était considéré comme l’œuvre des esclaves. Le sage, l’homme vraiment libre, se consacrait uniquement aux choses de l’esprit; il abandonnait le travail physique, considéré comme une réalité inférieure, à ces hommes qui n’étaient pas supposés atteindre cette existence supérieure, celle de l’esprit. La tradition juive était très différente: tous les grands rabbins exerçaient parallèlement un métier artisanal. Paul, comme rabbi puis comme héraut de l’Evangile aux Gentils, était un fabricant de tentes et il gagnait sa vie par le travail de ses mains. Il n’était pas une exception, mais il se situait dans la tradition commune du rabbinisme. Le monachisme chrétien a accueilli cette tradition: le travail manuel en est un élément constitutif. Dans sa Regula, saint Benoı̂t ne parle pas au sens strict de l’école, même si l’enseignement et l’apprentissage — comme nous l’avons vu — étaient acquis dans les faits; en revanche, il parle explicitement, dans un chapitre de sa Règle, du travail.13 Augustin avait fait de même en consacrant au travail des moines un livre particulier. Les chrétiens, s’inscrivant dans la tradition pratiquée depuis longtemps par le judaı̈sme, devaient, en outre, se sentir interpelés par la parole de Jésus dans l’Evangile de Jean, où il défendait son action le jour du shabbat: « Mon Père 13 Cfr. chap. 48. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 728 (...) est toujours à l’œuvre, et moi aussi je suis à l’œuvre ».14 Le monde grécoromain ne connaissait aucun Dieu Créateur. La divinité suprême selon leur vision ne pouvait pas, pour ainsi dire, se salir les mains par la création de la matière. « L’ordonnancement » du monde était le fait du démiurge, une divinité subordonnée. Le Dieu de la Bible est bien différent: Lui, l’Un, le Dieu vivant et vrai, est également le Créateur. Dieu travaille, Il continue d’œuvrer dans et sur l’histoire des hommes. Et dans le Christ, Il entre comme Personne dans l’enfantement laborieux de l’histoire. « Mon Père est toujours à l’œuvre et moi aussi je suis à l’œuvre ». Dieu Lui-même est le Créateur du monde, et la création n’est pas encore achevée. Dieu travaille, ergázetai! C’est ainsi que le travail des hommes devait apparaı̂tre comme une expression particulière de leur ressemblance avec Dieu qui rend l’homme participant à l’œuvre créatrice de Dieu dans le monde. Sans cette culture du travail qui, avec la culture de la parole, constitue le monachisme, le développement de l’Europe, son ethos et sa conception du monde sont impensables. L’originalité de cet ethos devrait cependant faire comprendre que le travail et la détermination de l’histoire par l’homme sont une collaboration avec le Créateur, qui ont en Lui leur mesure. Là où cette mesure vient à manquer et là où l’homme s’élève luimême au rang de créateur déiforme, la transformation du monde peut facilement aboutir à sa destruction. Nous sommes partis de l’observation que, dans l’effondrement de l’ordre ancien et des antiques certitudes, l’attitude de fond des moines était le quaerere Deum — se mettre à la recherche de Dieu. C’est là, pourrions-nous dire, l’attitude vraiment philosophique: regarder au-delà des réalités pénultièmes et se mettre à la recherche des réalités ultimes qui sont vraies. Celui qui devenait moine, s’engageait sur un chemin élevé et long, il était néanmoins déjà en possession de la direction: la Parole de la Bible dans laquelle il écoutait Dieu parler. Dès lors, il devait s’efforcer de Le comprendre pour pouvoir aller à Lui. Ainsi, le cheminement des moines, tout en restant impossible à évaluer dans sa progression, s’effectuait au cœur de la Parole reçue. La quête des moines comprend déjà en soi, dans une certaine mesure, sa résolution. Pour que cette recherche soit possible, il est nécessaire qu’il existe dans un premier temps un mouvement intérieur qui suscite non seulement la volonté de chercher, mais qui rende aussi crédible le fait que dans cette Parole se trouve un chemin de vie, un chemin de vie sur lequel Dieu va à la rencontre 14 5, 17. Acta Benedicti Pp. XVI 729 de l’homme pour lui permettre de venir à Sa rencontre. En d’autres termes, l’annonce de la Parole est nécessaire. Elle s’adresse à l’homme et forge en lui une conviction qui peut devenir vie. Afin que s’ouvre un chemin au cœur de la parole biblique en tant que Parole de Dieu, cette même Parole doit d’abord être annoncée ouvertement. L’expression classique de la nécessité pour la foi chrétienne de se rendre communicable aux autres se résume dans une phrase de la Première Lettre de Pierre, que la théologie médiévale regardait comme le fondement biblique du travail des théologiens: « Vous devez toujours être prêts à vous expliquer devant tous ceux qui vous demandent de rendre compte de l’espérance qui est en vous » 15 (Le Logos, la raison de l’espérance doit devenir apo-logie, doit devenir réponse). De fait, les chrétiens de l’Eglise naissante ne considéraient pas leur annonce missionnaire comme une propagande qui devait servir à augmenter l’importance de leur groupe, mais comme une nécessité intrinsèque qui dérivait de la nature de leur foi. Le Dieu en qui ils croyaient était le Dieu de tous, le Dieu Un et Vrai qui s’était fait connaı̂tre au cours de l’histoire d’Israël et, finalement, à travers son Fils, apportant ainsi la réponse qui concernait tous les hommes et, qu’au plus profond d’eux-mêmes, tous attendent. L’universalité de Dieu et l’universalité de la raison ouverte à Lui constituaient pour eux la motivation et, à la fois, le devoir de l’annonce. Pour eux, la foi ne dépendait pas des habitudes culturelles, qui sont diverses selon les peuples, mais relevait du domaine de la vérité qui concerne, de manière égale, tous les hommes. Le schéma fondamental de l’annonce chrétienne ad extra — aux hommes qui, par leurs questionnements, sont en recherche — se dessine dans le discours de saint Paul à l’Aréopage. N’oublions pas qu’à cette époque, l’Aréopage n’était pas une sorte d’académie où les esprits les plus savants se rencontraient pour discuter sur les sujets les plus élevés, mais un tribunal qui était compétent en matière de religion et qui devait s’opposer à l’intrusion de religions étrangères. C’est précisément ce dont on accuse Paul: « On dirait un prêcheur de divinités étrangères ».16 Ce à quoi Paul réplique: « J’ai trouvé chez vous un autel portant cette inscription: ‘‘Au dieu inconnu’’. Or, ce que vous vénérez sans le connaı̂tre, je viens vous l’annoncer ».17 Paul n’annonce pas des dieux inconnus. Il annonce Celui que les hommes ignorent et pourtant connaissent: l’Inconnu-Connu. C’est Celui qu’ils cherchent, et dont, au fond, 15 16 17 3, 15. Ac 17, 18. Cfr. 17, 23. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 730 ils ont connaissance et qui est cependant l’Inconnu et l’Inconnaissable. Au plus profond, la pensée et le sentiment humains savent de quelque manière que Dieu doit exister et qu’à l’origine de toutes choses, il doit y avoir non pas l’irrationalité, mais la Raison créatrice, non pas le hasard aveugle, mais la liberté. Toutefois, bien que tous les hommes le sachent d’une certaine façon — comme Paul le souligne dans la Lettre aux Romains; 18 — cette connaissance demeure ambigüe: un Dieu seulement pensé et élaboré par l’esprit humain n’est pas le vrai Dieu. Si Lui ne se montre pas, quoi que nous fassions, nous ne parvenons pas pleinement jusqu’à Lui. La nouveauté de l’annonce chrétienne c’est la possibilité de dire maintenant à tous les peuples: Il s’est montré, Lui personnellement. Et à présent, le chemin qui mène à Lui est ouvert. La nouveauté de l’annonce chrétienne ne réside pas dans une pensée, mais dans un fait: Dieu s’est révélé. Ce n’est pas un fait nu mais un fait qui, lui-même, est Logos — présence de la Raison éternelle dans notre chair. Verbum caro factum est: 19 il en est vraiment ainsi en réalité, à présent, le Logos est là, le Logos est présent au milieu de nous. C’est un fait rationnel. Cependant, l’humilité de la raison sera toujours nécessaire pour pouvoir l’accueillir. Il faut l’humilité de l’homme pour répondre à l’humilité de Dieu. Sous de nombreux aspects, la situation actuelle est différente de celle que Paul a rencontrée à Athènes, mais, tout en étant différente, elle est aussi, en de nombreux points, très analogue. Nos villes ne sont plus remplies d’autels et d’images représentant de multiples divinités. Pour beaucoup, Dieu est vraiment devenu le grand Inconnu. Malgré tout, comme jadis où derrière les nombreuses représentations des dieux était cachée et présente la question du Dieu inconnu, de même, aujourd’hui, l’actuelle absence de Dieu est aussi tacitement hantée par la question qui Le concerne. Quaerere Deum — chercher Dieu et se laisser trouver par Lui: cela n’est pas moins nécessaire aujourd’hui que par le passé. Une culture purement positiviste, qui renverrait dans le domaine subjectif, comme non scientifique, la question concernant Dieu, serait la capitulation de la raison, le renoncement à ses possibilités les plus élevées et donc un échec de l’humanisme, dont les conséquences ne pourraient être que graves. Ce qui a fondé la culture de l’Europe, la recherche de Dieu et la disponibilité à L’écouter, demeure aujourd’hui encore le fondement de toute culture véritable. Merci beaucoup. 18 19 1, 21. Jn 1, 14. Acta Benedicti Pp. XVI 731 IV Lapurdi in conclusione Processionis cum facibus ardentibus apud forum a Rosario.* Cher Monseigneur Perrier, Evêque de Tarbes et Lourdes, Chers Frères dans l’Episcopat et le Sacerdoce, Chers Pèlerins, Chers Frères et Sœurs, Il y a cent cinquante ans, le 11 février 1858, en ce lieu-dit La grotte de Massabielle, à l’écart de la ville, une simple jeune fille de Lourdes, Bernadette Soubirous, a vu une lumière et, dans cette lumière, une jeune dame « belle, belle plus que tout ». Cette dame s’est adressée à elle avec bonté et douceur, avec respect et confiance: « Elle me disait vous.(raconte Bernadette)... Voulezvous me faire la grâce de venir ici pendant quinze jours? (lui demande-t-elle)... Elle me regardait comme une personne qui parle à une autre personne ». C’est dans cette conversation, dans ce dialogue tout empreint de délicatesse, que la Dame la charge de transmettre certains messages très simples sur la prière, la pénitence et la conversion. Il n’est pas étonnant que Marie soit belle puisque, lors de l’apparition du 25 mars 1858, elle révèle ici son nom: « Je suis l’Immaculée Conception ». Regardons à notre tour cette « Femme ayant le soleil pour manteau » que nous montre l’Ecriture.1 La Très Sainte Vierge Marie, la Femme glorieuse de l’Apocalypse, porte sur sa tête une couronne de douze étoiles qui représentent les douze tribus d’Israël, tout le peuple de Dieu, toute la communion des saints, et avec, à ses pieds, la lune, image de la mort et de la mortalité. Marie a laissé la mort derrière elle; elle est entièrement revêtue de vie, celle de son Fils, le Christ ressuscité. Elle est ainsi le signe de la victoire de l’amour, du bien et de Dieu, donnant à notre monde l’espérance dont il a besoin. Ce soir, tournons notre regard vers Marie, si glorieuse et si humaine, et laissons-la nous conduire vers Dieu qui est vainqueur. De nombreuses personnes en ont témoigné: la rencontre avec le visage lumineux de Bernadette bouleversait les cœurs et les regards. Que ce soit pendant les apparitions elles-mêmes ou lorsqu’elle les racontait: son visage était alors tout rayonnant. Bernadette était désormais habitée par la lumière de Massabielle. La vie quotidienne de la famille Soubirous était pourtant faite * Die 13 Septembris 2008. 1 Ap 12, 1. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 732 de misère et de tristesse, de maladie et d’incompréhension, de rejet et de pauvreté. Même s’il ne manquait pas d’amour et de chaleur dans les relations familiales, il était difficile de vivre au cachot. Cependant, les ombres de la terre n’ont pas empêché la lumière du ciel de briller. « La lumière brille dans les ténèbres... ».2 Lourdes est l’un de ces lieux que Dieu a choisi pour y faire refléter un éclat particulier de sa beauté, d’où l’importance ici du symbole de la lumière. Dès la quatrième apparition, Bernadette, en arrivant à la grotte, allumait chaque matin un cierge bénit et le tenait dans sa main gauche, tant que la Vierge se montrait. Très vite, des personnes confièrent un cierge à Bernadette pour qu’elle l’enfonce dans la terre au fond de la grotte. Très vite aussi, des personnes déposèrent des cierges en ce lieu de lumière et de paix. La Mère de Dieu fit elle-même savoir qu’elle agréait l’hommage touchant de ces milliers de flambeaux, qui depuis lors éclairent sans fin, pour la glorifier, le rocher de l’apparition. Depuis ce jour, devant la grotte, nuit et jour, été comme hiver, un buisson ardent brille, embrasé de la prière des pèlerins et des malades, qui exprime leurs préoccupations et leurs besoins mais surtout leur foi et leur espérance. En venant en pèlerinage, ici, à Lourdes, nous voulons entrer, à la suite de Bernadette, dans cette extraordinaire proximité entre le ciel et la terre qui ne s’est jamais démentie et qui ne cesse de se consolider. Au cours des apparitions, il est à remarquer que Bernadette prie le chapelet sous les yeux de Marie qui se joint à elle pour la doxologie. Ce fait confirme le caractère profondément théocentrique de la prière du chapelet. Alors que nous prions le chapelet, Marie nous offre son cœur et son regard pour contempler la vie de son Fils, le Christ-Jésus. Mon vénéré prédécesseur Jean-Paul II est venu à deux reprises, ici, à Lourdes. Dans sa vie et dans son ministère, nous savons combien sa prière s’appuyait sur l’intercession de la Vierge Marie. Comme beaucoup de ceux qui l’ont précédé sur le siège de Pierre, lui aussi a vivement encouragé la prière du chapelet; il l’a fait, entre autres, d’une manière tout à fait singulière, en enrichissant le Saint Rosaire avec la méditation des Mystères Lumineux. Ceux-ci sont d’ailleurs représentés sur la façade de la Basilique dans les nouvelles mosaı̈ques inaugurées l’an dernier. Comme avec tous les événements de la vie du Christ « qu’elle gardait et méditait dans son cœur »,3 Marie nous fait comprendre toutes les étapes du ministère public comme 2 3 Jn 1, 5. Lc 2, 19. Acta Benedicti Pp. XVI 733 partie intégrante de la révélation de la Gloire de Dieu. Puisse Lourdes, terre de lumière, demeurer une école pour apprendre à prier le Rosaire, qui introduit le disciple de Jésus, sous les yeux de sa Mère, dans un dialogue authentique et cordial avec son Maı̂tre! Par la bouche de Bernadette, nous entendons la Vierge Marie nous demander de « venir ici en procession » pour prier avec simplicité et ferveur. La procession aux flambeaux, traduit à nos yeux de chair, le mystère de la prière: dans la communion de l’Eglise, qui unit élus du ciel et pèlerins de la terre, la lumière jaillit du dialogue entre l’homme et son Seigneur et une route lumineuse s’ouvre dans l’histoire des hommes, y compris dans ses moments les plus obscurs. Cette procession est un moment de grande joie ecclésiale, mais aussi un temps de gravité: les intentions que nous apportons soulignent notre profonde communion avec tous les êtres qui souffrent. Nous pensons aux victimes innocentes qui subissent la violence, la guerre, le terrorisme, la famine, des injustices, des fléaux et des calamités, la haine et des oppressions, des atteintes à leur dignité humaine et à leurs droits fondamentaux, à leur liberté d’agir et de penser; nous pensons aussi à ceux qui connaissent des problèmes familiaux, ou qui éprouvent une souffrance face au chômage, à la maladie, à l’infirmité, à la solitude, à leur situation d’immigrés. Je désire ne pas oublier ceux qui souffrent à cause du nom du Christ et qui meurent pour Lui. Marie nous apprend à prier, à faire de notre prière un acte d’amour pour Dieu et de charité fraternelle. En priant avec Marie, notre cœur accueille ceux qui souffrent. Comment notre vie ne peut-elle pas ensuite en être transformée? Pourquoi notre être et notre vie tout entière ne deviendraient-ils pas des lieux d’hospitalité pour nos prochains? Lourdes est un lieu de lumière parce que c’est un lieu de communion, d’espérance et de conversion. A la tombée de cette nuit, Jésus nous dit: « Gardez vos lampes allumées »; 4 lampe de la foi, lampe de la prière, lampe de l’espérance et de l’amour! Cet acte de marcher dans la nuit, en portant la lumière, parle fort au plus intime de nous-mêmes, touche notre cœur et dit bien plus que tout autre parole prononcée ou entendue. Ce geste résume à lui seul notre condition de chrétiens en chemin: à la fois, nous avons besoin de lumière et nous sommes appelés à devenir lumière. Le péché nous rend aveugles, il nous empêche de nous proposer comme guides pour nos frères, et il nous amène à nous méfier 4 Lc 12, 35. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 734 d’eux pour nous laisser conduire. Nous avons besoin d’être éclairés et nous répétons la supplication de l’aveugle Bartimée: « Maı̂tre, fais que je voie! ».5 Fais que je voie mon péché qui m’entrave, mais surtout, Seigneur, fais que je voie ta gloire! Nous le savons: notre prière a déjà été exaucée et nous rendons grâce car, comme le dit saint Paul dans sa Lettre aux Ephésiens: « le Christ t’illuminera »,6 et saint Pierre ajoute: « il vous a appelés des ténèbres à son admirable lumière ».7 A nous qui ne sommes pas la lumière, le Christ peut désormais dire: « Vous êtes la lumière du monde »,8 nous confiant le soin de faire resplendir la lumière de la charité. Comme l’écrit l’Apôtre saint Jean: « Celui qui aime son frère demeure dans la lumière et il n’y a en lui aucune occasion de chute ».9 Vivre l’amour chrétien, c’est tout à la fois faire entrer la lumière de Dieu dans le monde et en indiquer la véritable source. Saint Léon le Grand l’écrit: « Quiconque, en effet, vit pieusement et chastement dans l’Eglise, qui songe aux choses d’en haut, non à celles de la terre; 10 est d’une certaine façon semblable à la lumière céleste; tant qu’il observe lui-même l’éclat d’une sainte vie, il montre à beaucoup, comme une étoile, la voie qui mène à Dieu ».11 En ce sanctuaire de Lourdes vers lequel les chrétiens du monde entier ont les yeux tournés depuis que la Vierge Marie y a fait briller l’espérance et l’amour en donnant aux malades, aux pauvres et aux petits la première place, nous sommes invités à découvrir la simplicité de notre vocation: il suffit d’aimer. Demain la célébration de l’exaltation de la Sainte Croix nous fera entrer précisément au cœur de ce mystère. En cette veillée, notre regard se tourne déjà vers le signe de l’Alliance nouvelle où toute la vie de Jésus converge. La Croix constitue le suprême et parfait acte d’amour de Jésus qui donne sa vie pour ses amis. « Ainsi faut-il que le Fils de l’homme soit élevé, afin que tout homme qui croit obtienne par lui la vie éternelle ».12 Annoncée dans les Chants du Serviteur de Dieu, la mort de Jésus est une mort qui devient lumière pour les peuples; c’est une mort qui, en lien avec la 5 6 7 8 9 10 11 12 Mc 10, 51. Ep 5, 14. 1 P 2, 9. Mt 5, 14. 1 Jn 2, 10. Cfr. Col 3, 2. Sermon III, 5. Jn 3, 14-15. Acta Benedicti Pp. XVI 735 liturgie d’expiation, apporte la réconciliation, mort qui marque la fin de la mort. Dès lors, la Croix est signe d’espérance, l’étendard de la victoire de Jésus « car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son Fils unique: ainsi tout homme qui croit en lui ne périra pas, mais il obtiendra la vie éternelle ».13 Par la Croix, notre vie tout entière reçoit lumière, force et espérance. Par elle, est révélée toute la profondeur de l’amour contenu dans le dessein originel du Créateur; par elle, tout est guéri et porté à son accomplissement. C’est pourquoi la vie dans la foi au Christ mort et ressuscité devient lumière. Les apparitions étaient entourées de lumière et Dieu a voulu allumer dans le regard de Bernadette une flamme qui a converti d’innombrables cœurs. Combien de personnes viennent ici pour voir, espérant peut-être secrètement bénéficier de quelque miracle; puis, sur la route du retour, ayant fait une expérience spirituelle d’une vie en Eglise, elles changent leur regard sur Dieu, sur les autres et sur elles-mêmes. Une petite flamme nommée espérance, compassion, tendresse les habite. La rencontre discrète avec Bernadette et la Vierge Marie peut changer une vie, car elles sont présentes, en ce lieu de Massabielle, pour nous conduire au Christ qui est notre vie, notre force et notre lumière. Que la Vierge Marie et sainte Bernadette vous aident à vivre en enfants de lumière pour témoigner, chaque jour de votre vie, que le Christ est notre lumière, notre espérance et notre vie! V Ad Symposium ab Opere Fundato « Pave the Way Foundation » apparatum.* Dear Mr Krupp, Ladies and Gentlemen, I am happy to meet with you at the conclusion of the important symposium organized by the Pave the Way Foundation. I know that many eminent scholars have participated in this reflection on the numerous works of my beloved Predecessor — the Servant of God Pope Pius XII — accomplished during the difficult period around the time of the Second World War. I warmly welcome each of you especially Mr Gary Krupp, President of the 13 Jn 3, 16. ————————— * Die 18 Septembris 2008. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 736 Foundation, whom I thank for the kind words expressed on your behalf. I am grateful to him for informing me how your work has been undertaken during the symposium. You have analyzed without bias the events of history and concerned yourselves only with seeking the truth. I also greet those accompanying you on this visit, as well as your family members and loved ones at home. The focus of your study has been the person and the tireless pastoral and humanitarian work of Pius XII, Pastor Angelicus. Fifty years have passed since his pious death here at Castel Gandolfo early on the ninth of October 1958, after a debilitating disease. This anniversary provides an important opportunity to deepen our knowledge of him, to meditate on his rich teaching and to analyze thoroughly his activities. So much has been written and said of him during these last five decades and not all of the genuine facets of his diverse pastoral activity have been examined in a just light. The aim of your symposium has been precisely to address some of these deficiencies, conducting a careful and documented examination of many of his interventions, especially those in favour of the Jews who in those years were being targeted all over Europe, in accordance with the criminal plan of those who wanted to eliminate them from the face of the earth. When one draws close to this noble Pope, free from ideological prejudices, in addition to being struck by his lofty spiritual and human character one is also captivated by the example of his life and the extraordinary richness of his teaching. One can also come to appreciate the human wisdom and pastoral intensity which guided him in his long years of ministry, especially in providing organized assistance to the Jewish people. Thanks to the vast quantity of documented material which you have gathered, supported by many authoritative testimonies, your symposium offers to the public forum the possibility of knowing more fully what Pius XII achieved for the Jews persecuted by the Nazi and Fascist regimes. One understands, then, that wherever possible he spared no effort in intervening in their favour either directly or through instructions given to other individuals or to institutions of the Catholic Church. In the proceedings of your convention you have also drawn attention to his many interventions, made secretly and silently, precisely because, given the concrete situation of that difficult historical moment, only in this way was it possible to avoid the worst and save the greatest number of Jews. Acta Benedicti Pp. XVI 737 This courageous and paternal dedication was recognized and appreciated during and after the terrible world conflict by Jewish communities and individuals who showed their gratitude for what the Pope had done for them. One need only recall Pius XII’s meeting on the 29th of November 1945 with 80 delegates of German concentration camps who during a special Audience granted to them at the Vatican, wished to thank him personally for his generosity to them during the terrible period of Nazi-fascist persecution. Ladies and Gentlemen, thank you for your visit and for the research you have undertaken. Thanks also to the Pave the Way Foundation for its ongoing activity in promoting relationships and dialogue between religions, as witnesses of peace, charity and reconciliation. It is my great hope that this year, which marks the fiftieth-anniversary of my venerated Predecessor’s death, will provide the opportunity to promote in-depth studies of various aspects of his life and his works in order to come to know the historical truth, overcoming every remaining prejudice. With these sentiments I invoke upon you and the proceedings of your symposium an abundance of divine blessings. VI Ad Congressum Internationalem Abbatum Benedictinorum.* Cari Padri Abati, care sorelle Abbadesse, con grande gioia vi accolgo e vi saluto in occasione del Congresso internazionale che ogni quattro anni vede riuniti a Roma tutti gli Abati della vostra Confederazione e i Superiori dei Priorati indipendenti, per riflettere e discutere sulle modalità con le quali incarnare il carisma benedettino nel presente contesto sociale e culturale e rispondere alle sfide sempre nuove che esso pone alla testimonianza del Vangelo. Saluto innanzitutto l’Abate Primate Dom Notker Wolf e lo ringrazio per quanto a nome di tutti ha espresso. Saluto altresı̀ il gruppo di Abbadesse, venute in rappresentanza della Communio Internationalis Benedictinarum, come pure i Rappresentanti ortodossi. In un mondo desacralizzato e in un’epoca segnata da una preoccupante cultura del vuoto e del « non senso », voi siete chiamati ad annunciare senza * Die 20 Septembris 2008. 738 Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale compromessi il primato di Dio e ad avanzare proposte di eventuali nuovi percorsi di evangelizzazione. L’impegno di santificazione, personale e comunitaria, che perseguite e la preghiera liturgica che coltivate vi abilitano ad una testimonianza di particolare efficacia. Nei vostri monasteri, voi per primi rinnovate e approfondite quotidianamente l’incontro con la persona del Cristo, che avete sempre con voi come ospite, amico e compagno. Per questo i vostri conventi sono luoghi dove uomini e donne, anche nella nostra epoca, accorrono per cercare Dio e imparare a riconoscere i segni della presenza di Cristo, della sua carità, della sua misericordia. Con umile fiducia non stancatevi di condividere, con quanti si rivolgono alle vostre sollecitudini spirituali, la ricchezza del messaggio evangelico, che si riassume nell’annuncio dell’amore del Padre misericordioso, pronto ad abbracciare in Cristo ogni persona. Continuerete cosı̀ ad offrire il vostro prezioso contributo alla vitalità e alla santificazione del Popolo di Dio, secondo il peculiare carisma di Benedetto da Norcia. Cari Abati e Abbadesse, voi siete custodi del patrimonio di una spiritualità radicalmente ancorata al Vangelo, per ducatum evangelii pergamus itinera eius, dice san Benedetto nel Prologo della Regola. Proprio questo vi impegna a comunicare e donare agli altri i frutti della vostra esperienza interiore. Conosco ed apprezzo molto la generosa e competente opera culturale e formativa che tanti vostri monasteri svolgono, specialmente in favore delle giovani generazioni, creando un clima di accoglienza fraterna che favorisce una singolare esperienza di Chiesa. In effetti, è di primaria importanza preparare i giovani ad affrontare il loro avvenire e a misurarsi con le molteplici esigenze della società avendo un costante riferimento con il messaggio evangelico, che è sempre attuale, inesauribile e vivificante. Dedicatevi, pertanto, con rinnovato ardore apostolico ai giovani, che sono il futuro della Chiesa e dell’umanità. Per costruire un’Europa « nuova » occorre infatti incominciare dalle nuove generazioni, offrendo loro la possibilità di accostare intimamente le ricchezze spirituali della liturgia, della meditazione, della lectio divina. Quest’azione pastorale e formativa, in realtà, è quanto mai necessaria per l’intera famiglia umana. In tante parti del mondo, specialmente dell’Asia e dell’Africa, vi è grande bisogno di spazi vitali d’incontro con il Signore, nei quali attraverso la preghiera e la contemplazione si ricuperino la serenità e la pace con se stessi e con gli altri. Pertanto, non mancate di venire incontro con Acta Benedicti Pp. XVI 739 cuore aperto alle attese di quanti, anche al di fuori dell’Europa, esprimono il vivo desiderio della vostra presenza e del vostro apostolato per poter attingere alle ricchezze della spiritualità benedettina. Lasciatevi guidare dall’intimo desiderio di servire con carità ogni uomo, senza distinzioni di razza e di religione. Con profetica libertà e saggio discernimento, siate presenze significative dovunque la Provvidenza vi chiami a stabilirvi, distinguendovi sempre per l’armonico equilibrio di preghiera e di lavoro che caratterizza il vostro stile di vita. E che dire della celebre ospitalità benedettina? Essa è una vostra peculiare vocazione, un’esperienza pienamente spirituale, umana e culturale. Anche qui vi sia equilibrio: il cuore della comunità sia spalancato, ma i tempi e i modi dell’accoglienza siano ben proporzionati. Cosı̀ potrete offrire agli uomini e alle donne del nostro tempo la possibilità di approfondire il senso dell’esistenza nell’orizzonte infinito della speranza cristiana, coltivando il silenzio interiore nella comunione della Parola di salvezza. Una comunità capace di autentica vita fraterna, fervente nella preghiera liturgica, nello studio, nel lavoro, nella disponibilità cordiale al prossimo assetato di Dio, costituisce il migliore impulso per far sorgere nei cuori, specialmente dei giovani, la vocazione monastica e, in generale, un fecondo cammino di fede. Vorrei dirigere una parola speciale alle rappresentanti delle monache e suore benedettine. Care sorelle, anche voi come altre famiglie religiose soffrite, soprattutto in alcuni Paesi, della scarsità di nuove vocazioni. Non lasciatevi scoraggiare, ma affrontate queste dolorose situazioni di crisi con serenità e con la consapevolezza che a ciascuno è richiesto non tanto il successo, quanto l’impegno della fedeltà. Ciò che si deve assolutamente evitare è il venir meno dell’adesione spirituale al Signore e alla propria vocazione e missione. Perseverando fedelmente in essa si confessa invece, con grande efficacia anche di fronte al mondo, la propria ferma fiducia nel Signore della storia, nelle cui mani sono i tempi e i destini delle persone, delle istituzioni, dei popoli, e a Lui ci si affida anche per quanto attiene le attuazioni storiche dei suoi doni. Fate vostro l’atteggiamento spirituale della Vergine Maria, contenta di essere « ancilla Domini », totalmente disponibile alla volontà del Padre celeste. Cari monaci, monache e suore, grazie di questa gradita visita! Vi accompagno con la mia preghiera, affinché nei vostri incontri di queste giornate congressuali possiate discernere le modalità più opportune per testimoniare 740 Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale visibilmente e chiaramente nello stile di vita, nel lavoro e nella preghiera l’impegno di una imitazione radicale del Signore. Maria Santissima sostenga ogni vostro progetto di bene, vi aiuti ad avere sempre dinanzi agli occhi, prima di ogni altra cosa, Dio e vi accompagni maternamente nel vostro cammino. Mentre invoco copiosi doni celesti a sostegno di ogni vostro generoso proposito, imparto di cuore a voi e all’intera Famiglia benedettina una speciale Benedizione Apostolica. Acta Benedicti Pp. XVI 741 NUNTIUS Ad Congressum Internationalem « Humanae Vitae: Harum Litterarum Encyclicarum vigor hodiernus et prophetia ». A Mons. Livio Melina Preside del Pontificio Istituto « Giovanni Paolo II » per Studi su Matrimonio e Famiglia Ho appreso con gioia che il Pontificio Istituto di cui Ella è Preside e l’Università Cattolica del Sacro Cuore hanno opportunamente organizzato un Congresso Internazionale in occasione del 40o anniversario di pubblicazione dell’Enciclica Humanae vitae, importante documento nel quale è affrontato uno degli aspetti essenziali della vocazione matrimoniale e dello specifico cammino di santità che ne consegue. Gli sposi, infatti, avendo ricevuto il dono dell’amore, sono chiamati a farsi a loro volta dono l’uno per l’altra senza riserve. Solo cosı̀ gli atti propri ed esclusivi dei coniugi sono veramente atti di amore che, mentre li uniscono in una sola carne, costruiscono una genuina comunione personale. Pertanto, la logica della totalità del dono configura intrinsecamente l’amore coniugale e, grazie all’effusione sacramentale dello Spirito Santo, diventa il mezzo per realizzare nella propria vita un’autentica carità coniugale. La possibilità di procreare una nuova vita umana è inclusa nell’integrale donazione dei coniugi. Se, infatti, ogni forma d’amore tende a diffondere la pienezza di cui vive, l’amore coniugale ha un modo proprio di comunicarsi: generare dei figli. Cosı̀ esso non solo assomiglia, ma partecipa all’amore di Dio, che vuole comunicarsi chiamando alla vita le persone umane. Escludere questa dimensione comunicativa mediante un’azione che miri ad impedire la procreazione significa negare la verità intima dell’amore sponsale, con cui si comunica il dono divino: « se non si vuole esporre all’arbitrio degli uomini la missione di generare la vita, si devono necessariamente riconoscere limiti invalicabili alla possibilità di dominio dell’uomo sul proprio corpo e sulle Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 742 sue funzioni; limiti che a nessun uomo, sia privato sia rivestito di autorità, è lecito infrangere ».1 È questo il nucleo essenziale dell’insegnamento che il mio venerato predecessore Paolo VI rivolse ai coniugi e che il Servo di Dio Giovanni Paolo II, a sua volta, ha ribadito in molte occasioni, illuminandone il fondamento antropologico e morale. A distanza di 40 anni dalla pubblicazione dell’Enciclica possiamo capire meglio quanto questa luce sia decisiva per comprendere il grande « sı̀ » che implica l’amore coniugale. In questa luce, i figli non sono più l’obiettivo di un progetto umano, ma sono riconosciuti come un autentico dono, da accogliere con atteggiamento di responsabile generosità verso Dio, sorgente prima della vita umana. Questo grande « sı̀ » alla bellezza dell’amore comporta certamente la gratitudine, sia dei genitori nel ricevere il dono di un figlio, sia del figlio stesso nel sapere che la sua vita ha origine da un amore cosı̀ grande e accogliente. È vero, d’altronde, che nel cammino della coppia possono verificarsi delle circostanze gravi che rendono prudente distanziare le nascite dei figli o addirittura sospenderle. Ed è qui che la conoscenza dei ritmi naturali di fertilità della donna diventa importante per la vita dei coniugi. I metodi di osservazione, che permettono alla coppia di determinare i periodi di fertilità, le consentono di amministrare quanto il Creatore ha sapientemente iscritto nella natura umana, senza turbare l’integro significato della donazione sessuale. In questo modo i coniugi, rispettando la piena verità del loro amore, potranno modularne l’espressione in conformità a questi ritmi, senza togliere nulla alla totalità del dono di sé che l’unione nella carne esprime. Ovviamente ciò richiede una maturità nell’amore, che non è immediata, ma comporta un dialogo e un ascolto reciproco e un singolare dominio dell’impulso sessuale in un cammino di crescita nella virtù. In questa prospettiva, sapendo che il Congresso si svolge anche per iniziativa dell’Università Cattolica del Sacro Cuore, mi è pure caro esprimere particolare apprezzamento per quanto codesta Istituzione universitaria fa a sostegno dell’Istituto Internazionale Paolo VI di ricerca sulla fertilità e infertilità umana per una procreazione responsabile (ISI), da essa donato al mio indimenticabile Predecessore, Papa Giovanni Paolo II, volendo in questo modo offrire una risposta, per cosı̀ dire, istituzionalizzata all’appello rivolto 1 Humanae vitae, 17. Acta Benedicti Pp. XVI 743 dal Papa Paolo VI nel numero 24 dell’Enciclica agli « uomini di scienza ». Compito dell’ISI, infatti, è di far progredire la conoscenza delle metodiche sia per la regolazione naturale della fertilità umana che per il superamento naturale dell’eventuale infertilità. Oggi, « grazie al progresso delle scienze biologiche e mediche, l’uomo può disporre di sempre più efficaci risorse terapeutiche, ma può anche acquisire poteri nuovi dalle conseguenze imprevedibili sulla vita umana nello stesso suo inizio e nei suoi primi stadi ».2 In questa prospettiva, « molti ricercatori si sono impegnati nella lotta contro la sterilità. Salvaguardando pienamente la dignità della procreazione umana, alcuni sono arrivati a risultati che in precedenza sembravano irraggiungibili. Gli uomini di scienza vanno quindi incoraggiati a proseguire nelle loro ricerche, allo scopo di prevenire le cause della sterilità e potervi rimediare, in modo che le coppie sterili possano riuscire a procreare nel rispetto della loro dignità personale e di quella del nascituro ».3 È proprio questo lo scopo che l’ISI Paolo VI ed altri Centri analoghi, con l’incoraggiamento dell’Autorità ecclesiastica, si propongono. Possiamo chiederci: come mai oggi il mondo, ed anche molti fedeli, trovano tanta difficoltà a comprendere il messaggio della Chiesa, che illustra e difende la bellezza dell’amore coniugale nella sua manifestazione naturale? Certo, la soluzione tecnica anche nelle grandi questioni umane appare spesso la più facile, ma essa in realtà nasconde la questione di fondo, che riguarda il senso della sessualità umana e la necessità di una padronanza responsabile, perché il suo esercizio possa diventare espressione di amore personale. La tecnica non può sostituire la maturazione della libertà, quando è in gioco l’amore. Anzi, come ben sappiamo, neppure la ragione basta: bisogna che sia il cuore a vedere. Solo gli occhi del cuore riescono a cogliere le esigenze proprie di un grande amore, capace di abbracciare la totalità dell’essere umano. Per questo il servizio che la Chiesa offre nella sua pastorale matrimoniale e familiare dovrà saper orientare le coppie a capire con il cuore il meraviglioso disegno che Dio ha iscritto nel corpo umano, aiutandole ad accogliere quanto comporta un autentico cammino di maturazione. Il Congresso che state celebrando rappresenta perciò un importante momento di riflessione e di cura per le coppie e per le famiglie, offrendo il frutto 2 3 Istruz. Donum vitae, 1. Istruz. Donum vitae, 8. 744 Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale di anni di ricerca, sia sul versante antropologico ed etico che su quello prettamente scientifico, a proposito di procreazione veramente responsabile. In questa luce non posso che congratularmi con voi, augurandomi che questo lavoro porti frutti abbondanti e contribuisca a sostenere i coniugi con sempre maggior saggezza e chiarezza nel loro cammino, incoraggiandoli nella loro missione ad essere, nel mondo, testimoni credibili della bellezza dell’amore. Con questi auspici, mentre invoco l’aiuto del Signore sullo svolgimento dei lavori del Congresso, a tutti invio una speciale Benedizione Apostolica. Dal Vaticano, 2 ottobre 2008. BENEDICTUS PP. XVI Congregatio pro Episcopis 745 ACTA CONGREGATIONUM CONGREGATIO PRO EPISCOPIS PROVISIO ECCLESIARUM Latis decretis a Congregatione pro Episcopis, Sanctissimus Dominus Benedictus Pp. XVI, per Apostolicas sub plumbo Litteras, iis quae sequuntur Ecclesiis sacros praefecit praesules: die 8 septembris. 2008 — Metropolitanae Ecclesiae Florentinae, Exc.mum P. D. Iosephum Betori, hactenus Episcopum titularem Faleronensem. — Cathedrali Ecclesiae Portalegrensi-Castri Albi, Exc.mum P. D. Antoninum Eugenium Fernandes Dias, hactenus Episcopum titularem Tamatensem et Auxiliarem archidioecesis Bracarensis. die 19 septembris. — Titulari Episcopali Ecclesiae Idassensi, R. D. Vincentium Jordy, e clero archidioecesis Argentoratensis, ibique hactenus Rectorem Seminarii maioris, quem deputavit Auxiliarem archidioecesis Argentoratensis. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 746 DIARIUM ROMANAE CURIAE Il Santo Padre Benedetto XVI ha ricevuto in Udienza Ufficiale nel Palazzo Apostolico di Castel Gandolfo per la presentazione delle Lettere Credenziali: Giovedı̀, 18 settembre, S.E. la Signora Jasna Krivošić-Prpić, Ambasciatore di Bosnia ed Erzegovina; Sabato, 27 settembre, S.E. il Signor Pavel Vošalı́k, Ambasciatore della Repubblica Ceca. Ha, altresı̀, ricevuto in Udienza: Sabato, 6 settembre, S.E. il Signor Traian Basescu, Presidente della Repubblica di Romania. Il Sommo Pontefice ha compiuto una Visita Pastorale all’Arcidiocesi di Cagliari il giorno 7 settembre. Il Papa ha effettuato un Viaggio Apostolico in Francia dal 12 al 15 settembre, in occasione del 150o anniversario delle apparizioni di Lourdes. SEGRETERIA DI STATO NOMINE Con Brevi Apostolici il Santo Padre Benedetto XVI ha nominato: 8 settembre 17 » » Il Rev.do Mons. Martin Krebs, finora Consigliere della Nunziatura Apostolica negli Stati Uniti d’America, elevandolo in pari tempo alla sede titolare di Taborenta, con dignità di Arcivescovo, Nunzio Apostolico in Guinea e in Mali. » S.E.R. Mons. Luis Mariano Montemayor, Nunzio Apostolico in Senegal e in Capo Verde e Delegato Apostolico in Mauritania, Nunzio Apostolico in Guinea Bissau. Diarium Romanae Curiae 747 Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Benedetto XVI ha nominato: 18 febbraio 2008 L’Ill.mo Prof. Govind Swarup, Professore di Astrofisica al Tata Institute of Fundamental Research del National Centre for Radio Astrophysics di Mumbai (India), Membro Ordinario della Pontificia Accademia delle Scienze. 9 giugno » L’Ill.mo Prof. Stanislas Dehaene, Professore di psicologia cognitiva sperimentale al Collège de France, Parigi, e Direttore all’INSERM-CEA Cognitive Neuroimaging Unit, Orsay (Francia), Membro Ordinario della Pontificia Accademia delle Scienze. 6 settembre » Sua Em.za Rev.ma il Signor Cardinale George Pell, Arcivescovo di Sydney, Presidente Delegato per la Dodicesima Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi che avrà luogo dal 5 al 26 ottobre 2008 sul tema « La Parola di Dio nella vita e nella missione della Chiesa ». » » I Sigg. Card. Angelo Sodano, Decano del Collegio Cardinalizio; Joachim Meisner, Arcivescovo di Köln (Germania); Polycarp Pengo, Arcivescovo di Dar-es-Salaam (Tanzania), Presidente del Symposium des Conférences Episcopales d’Afrique et de Madagascar (S.C.E.A.M.); Oscar Andrés Rodrı́guez Maradiaga, S.D.B., Arcivescovo di Tegucigalpa (Honduras); Peter Kodwo Appiah Turkson, Arcivescovo di Cape Coast (Ghana), Presidente dell’Associazione delle Conferenze Episcopali dell’Africa occidentale (A.C.E.A.O.); George Pell, Arcivescovo di Sydney (Australia); Josip Bozanić, Arcivescovo di Zagreb (Croazia); Péter Erdő, Arcivescovo di EsztergomBudapest (Ungheria), Presidente del Consilium Conferentiarum Episcoporum Europae (C.C.E.E.); Marc Ouellet, P.S.S., Arcivescovo di Québec (Canada); Stanisław Dziwisz, Arcivescovo di Kraków (Polonia); Joseph Zen Ze-Kiun, S.D.B., Vescovo di Hong Kong (Cina);. André Vingt-Trois, Arcivescovo di Paris (Francia); Odilo Pedro Scherer, Arcivescovo di São Paulo (Brasile); Agostino Vallini, Vicario Generale di Sua Santità per la Diocesi di Roma; Andrea Cordero Lanza Di Montezemolo, Arciprete della Basilica Papale di San Paolo fuori le mura, Roma; Albert Vanhoye, S.I., Rettore emerito del Pontificio Istituto Biblico, Roma; Giovanni Lajolo, Presidente della Pontificia Commissione per lo Stato della Città del Vaticano e del Governatorato dello Stato della » Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 748 Città del Vaticano; Raffaele Farina, S.D.B., Archivista e Bibliotecario di S.R.C.; S.E.R. Mons. Orlando B. Quevedo, O.M.I., Arcivescovo di Cotabato (Filippine), Segretario Generale della Federation of Asian Bishops’ Conferences (F.A.B.C.); S.E.R. Mons. John Olorunfemi Onaiyekan, Arcivescovo di Abuja (Nigeria); S.E.R. Mons. Thomas Menamparampil, S.D.B., Arcivescovo di Guwahati (India); S.E.R. Mons. Raymundo Damasceno Assis, Arcivescovo di Aparecida (Brasile), Presidente del Consejo Episcopal Latinoamericano (C.E.L.AM.); S.E.R. Mons. Salvatore Fisichella, Arcivescovo titolare di Voghenza, Presidente della Pontifı̀cia Accademia per la Vita, Rettore Magnifico della Pontifı̀cia Università Lateranense, Roma; S.E.R. Mons. Peter William Ingham, Vescovo di Wollongong (Australia), Presidente della Federation of Catholic Bishops’ Conferences of Oceania (F.C.B.C.O.); Mons. Javier Echevarrı́a Rodrı́guez, Vescovo titolare di Cilibia, Prelato della Prelatura personale dell’Opus Dei, Roma; S.E.R. Mons. Michael Ernest Putney, Vescovo di Townsville (Australia); S.E.R. Mons. Filippo Santoro, Vescovo di Petrópolis (Brasile); S.E.R. Mons. Vincenzo Paglia, Vescovo di Terni-Narni-Amelia (Italia), Presidente della Federazione Biblica Cattolica; S.E.R. Mons. José Lai Hung-Seng, Vescovo di Macau (Cina); S.E.R. Mons. Kidane Yebio, Vescovo di Keren (Eritrea); il Rev. P. Adolfo Nicolás, S.I., Preposito Generale della Compagnia di Gesù; il Rev.do Sac. Julián Carrón, Presidente di Comunione e Liberazione, Membri della Dodicesima Assemblea Generale del Sinodo dei Vescovi. 6 settembre 2008 Il Rev.do P. François-Marie Léthel, O.C.D., Prelato Segretario della Pontificia Accademia di Teologia « ad quinquennium ». 8 » » Il Rev.do Mons. Giuseppe Liberto, dell’Arcidiocesi di Monreale, Maestro Direttore della Cappella Musicale Pontificia, denominata « Cappella Sistina » donec aliter provideatur. » » » Il Rev.do Mons. Rafael Biernaski, finora Aiutante di Studio, Capo Ufficio nella Congregazione per i Vescovi. 16 » » Il Rev.mo P. Adolfo Nicolás, Preposito Generale della Compagnia di Gesù, Membro della Congregazione per gli Istituti di Vita Consacrata e le Società di Vita Apostolica. Diarium Romanae Curiae 749 17 settembre 2008 Il Rev.do Sac. Francesco Asti, docente presso la Sezione San Tommaso della Facoltà Teologica dell’Italia Meridionale, in Napoli, Consultore della Congregazione delle Cause dei Santi « per un quinquennio ». 25 » » S.E.R. Mons. Mariano Crociata, finora Vescovo di Noto, secondo quanto previsto dall’Art. 30 § 1 dello Statuto della Conferenza Episcopale Italiana, Segretario Generale della medesima Conferenza, « per il prossimo quinquennio ». 1 ottobre » S.E.R. Mons. Raymond Leo Burke, Prefetto del Supremo Tribunale della Segnatura Apostolica, Presidente della Commissione per gli Avvocati « per un quinquennio ». SEGRETERIA GENERALE DEL SINODO In vista della XII Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi, che si terrà dal 5 al 26 ottobre 2008 sul tema « La Parola di Dio nella vita e nella missione della Chiesa », a norma di quanto previsto dall’« Ordo Synodi Episcoporum », il Segretario Generale del Sinodo dei Vescovi, con l’approvazione del Sommo Pontefice, ha nominato i seguenti « Adiutores Secretarii specialis » (o Esperti): Prof. Mauro Agosto, Professore di Lingua Latina presso la Pontificia Università Lateranense (Roma); Rev.do Peter Damian Akpunonu, Professore di Esegesi Biblica presso l’Università di Our Lady of the Lake, Mundelein, Chicago (Stati Uniti d’America); Membro della Commissione Teologica Internazionale; Rev.do Archimandrita Nicolas Antiba, Archimandrita della Chiesa Greco-Melchita Cattolica, Église Saint Julien-le-Pauvre, Parigi (Francia); Rev.do Fr. Enzo Bianchi, Priore della Comunità Monastica di Bose (Italia); Rev.do Cesare Bissoli, S.D.B., Professore emerito di Bibbia e di Catechesi presso la Pontifı̀cia Università Salesiana (Roma); Rev.do P. Joseph Bou Raad, O.A.M., Professore di Sacra Scrittura presso l’Università Antonine HadathBaabda (Libano); Rev.da Suor Sara Butler, M.S.B.T., Professore di Teologia Dogmatica presso il St. Joseph’s Seminary, New York (Stati Uniti d’America); Rev.da Suor Nuria Calduch Benages, M.H.S.F.N., Professore di Teologia Biblica dell’Antico Testamento presso la Pontifı̀cia Università Gregoriana (Roma); Rev.do Waldemar Chrostowski, Professore presso l’Università di Stato Card. Wyszynski, Varsavia (Polonia); Rev.do P. Fidel Oñoro Consuegra, C.I.M., Direttore del Centro Biblico Pastorale per l’America Latina [CE.BI.P.A.L.] (Colombia); Prof.ssa Bruna Costacurta, Professore di Teologia Biblica dell’Antico Testamento presso la Pontificia Università Gregoriana (Roma); Rev.do Luis Henrique Da Silva, Coordinatore della Revisione della Bibbia e Assessore della Commissione Episcopale Pastorale per la Dottrina della Fede della Conferenza Nazionale dei Vescovi del Brasile (Brasile); Rev.do P. Luc Devillers, O.P., Professore presso l’École biblique de Jérusalem, Segretario di redazione della Revue biblique per il Nuovo Testamento (Israele); Rev.do Raúl Duarte Castillo, Rettore del Seminario Diocesano di Zamora (Messico); Rev.do Jorge Juan Fernández Sangrador, Direttore della Biblioteca di Autori Cristiani [B.A.C.] (Spagna); Rev.do P. Juan Javier Flores Arcas, O.S.B., Preside del Pontifı̀cio Istituto Liturgico, Facoltà di Liturgia del Pontificio Ateneo S. Anselmo (Roma); Rev.do Marc Girard, Professore di Esegesi Biblica presso l’Università di Québec a Chicoutimi (Canada); Membro della Pontificia Commissione Biblica; Rev.do Mons. Pedro Hidalgo DÍaz, Rettore della Facultad de Teologia Pontificia y Civil di Lima (Perù); Rev.do P. Johan Maria Herman 750 Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale Konings, S.I., Professore di Sacra Scrittura presso la Pontifı̀cia Università Cattolica di Minas Gerais, Belo Horizonte (Brasile); Sig.ra Marguerite Léna, Professore di Filosofı̀a presso i Centri Madelaine Daniélou; Responsabile della formazione teologica dei giovani della Comunità Saint-François-Xavier, Parigi (Francia); Rev.do Mons. Ermenegildo Manicardi, Rettore dell’Almo Collegio Capranica, Professore presso il Pontificio Istituto Biblico (Roma); Rev.do P. Frédéric Manns, O.F.M., Professore di Esegesi del Nuovo Testamento e di Letteratura Antica Ebraica presso lo Studium Biblicum Franciscanum (Israele); Rev.do P. Paolo Martinelli, O.F.M. Cap., Preside dell’Istituto Francescano di Spiritualità della Pontificia Università Antonianum, Professore di Teologia Fondamentale presso la Pontificia Università Gregoriana (Roma); Rev.do P. Fiorello Mascarenhas, S.I., Presidente del Catholic Bible Institute, Mumbai (India); Rev.do Jean-Bosco Matand Bulembat, Rettore delle Facoltà Cattoliche di Kinshasa (Rep. Democratica del Congo); Rev.do Vincent Nguyen-Van-Ban, Professore di Sacra Scrittura e Responsabile della formazione dei seminaristi presso il Seminario Maggiore di Sao Bien a Nha Trang (Vietnam); Rev.da Suor Mary Jerome Obiorah, I.H.M., Professore di Sacra Scrittura presso l’Università di Nigeria e presso il Seminario Maggiore dell’Arcidiocesi di Onitsha (Nigeria); Rev.do Godfrey Onah, Professore di Filosofia presso la Pontificia Università Urbaniana (Roma); Rev.do Salvador Pié Ninot, Professore di Teologia Fondamentale ed Ecclesiologia presso la Facoltà di Teologia della Catalogna (Barcellona); Docente di Teologia Fondamentale presso la Pontificia Università Gregoriana (Roma); Rev.do P. Stephen F. Pisano, S.I., Rettore del Pontifı̀cio Istituto Biblico (Roma). Rev.do P. Marko Rupnik, S.I., Direttore del Centro Studi e Ricerche Ezio Aletti (Roma); Dott. Alexander Schweitzer, Segretario Generale della Federazione Biblica Cattolica (Germania); Prof. Thomas Söding, Professore di Teologia Biblica, presso l’Università Bergische di Wuppertal (Germania), Membro della Commissione Teologica Internazionale; Rev.do P. Klemens Stock, S.I., Segretario della Pontifı̀cia Commissione Biblica; Professore emerito di Esegesi del Nuovo Testamento presso il Pontificio Istituto Biblico (Roma); Rev.da Suor Germana Strola, O.C.S.O., Monaca della Trappa di Vitorchiano (Italia); Rev.do Željko Tanjić, Professore di Teologia Fondamentale presso la Facoltà di Teologia dell’Università di Zagabria (Croazia); Rev.do P. Cyril Vasil’, S.I., Rettore del Pontifı̀cio Istituto Orientale e Decano della Facoltà di Diritto Canonico Orientale (Roma); Rev.do Mons. Timothy Verdon, Professore di Arte Sacra presso la Facoltà Teologica dell’Italia Centrale, Firenze (Italia); Prof. Michael Waldstein, Professore di Nuovo Testamento presso l’Istituto Teologico Internazionale per gli Studi sul Matrimonio e la Famiglia, Gaming (Austria); Rev.do Giorgio Zevini, S.D.B., Decano della Facoltà di Teologia e Professore di Scienze Bibliche presso la Pontificia Università Salesiana (Roma); Rev.do P. Victor Zinkuratire, S.S.S., Professore di Teologia Biblica presso l’Università Cattolica dell’Africa dell’Est [C.U.E.A.], Nairobi (Kenya). Inoltre, il medesimo Segretario Generale del Sinodo dei Vescovi, con l’approvazione del Santo Padre, ha nominato per la prossima XII Assemblea Generale Ordinaria i seguenti « Auditores » (o Uditori) Prof. Carl Albert Anderson, Cavaliere Supremo dell’Ordine dei Cavalieri di Colombo (Stati Uniti d’America); Prof. Rigoberto Angarita, Professore presso l’Istituto di San Giuseppe dei Padri Salesiani a San Cristóbal (Venezuela); Dott. Ponpuzhakotayil Cherian Aniyankunju, Portavoce dell’Arcidiocesi di Changanacherry dei Siro-Malabaresi (India); Rev.da Suor M. Viviana Ballarin, O.P., Superiora Generale delle Suore Domenicane di S. Caterina da Siena, Presidente dell’Unione Superiore Maggiori d’Italia [U.S.M.I.] (Italia); Rev.da Suor Euphrasie Beya, Presidente dell’Union des Supérieurs Majeures [U.SU.MA.], Kinshasa (Rep. Democratica del Congo); Diarium Romanae Curiae 751 Sig. Daniele Boscaro, Capo Clan dell’Associazione Guide e Scouts Cattolici Italiani [A.G.E.S.C.I.], Padova (Italia); Rev.da Suor Maria Antonietta Bruscato, F.S.P., Superiora Generale della Pia Società Figlie di San Paolo (Italia); Prof. Rafael Chainarong Monthienvichienchai, Vice Cancelliere della St. John’s University, Bangkok (Thailandia); Sig. Moysés Lauro De Azevedo Filho, Fondatore e Moderatore Generale della Comunità Cattolica Shalom (Brasile); Rev.do Ari Luis Do Valle Ribeiro, Professore di Teologia presso il Seminario Diocesano di Santo Amaro (Brasile); Sig.ra Natalja Fedorova Borovskaja, Professore presso l’Università Statale Umanistica Russa e presso l’Accademia Russa di Belle Arti (Russia); Sig. Luis Fernando Figari, Superiore Generale del Sodalitium Vitae Christianae (Perù); Rev.da Suor Evelyne Franc, F.d.C, Superiora Generale delle Figlie della Carità di San Vincenzo de’ Paoli (Francia); Prof.ssa Hanna-Barbara Gerl-Falkowitz, Professore di Filosofı̀a della Religione e di Storia comparata delle Religioni presso l’Università Tecnica di Dresden (Germania); Sig.ra Elvira Go, Assistente per la Pastorale Biblica (Filippine); Sig. Francisco José Gómez Arguello Wirtz, Co-Fondatore del Cammino Neocatecumenale (Spagna); Sig. Ricardo Grzona, Presidente della Fundación Ramón Pané di Honduras, Consultore cattolico delle Società Bibliche Unite nelle Americhe (Stati Uniti d’America); Prof. Thomas Hong-Soon Han, Professore di Economia presso il College of Business and Economics, Hankuk University of Foreign Studies, Seoul, Presidente del Consiglio dell’Apostolato dei Laici Cattolici (Corea); Rev.da Suor Jocelyne Huot, S.F.A., Presidente Generale del Movimento Les Brebis de Jésus, Québec (Canada); Rev.mo P. Ab. Michel Jorrot, O.S.B., Abbate dell’Abazia Benedettina di Clervaux (Lussemburgo); Rev.do Daniel Pablo Kerber Más, Professore di Teologia Biblica presso la Facoltà Teologica dell’Uruguay; Direttore dell’Istituto Pastorale di Catechesi dell’Arcidiocesi di Montevideo, Parroco di S. Alessandro e di S. Pietro Claver (Uruguay); Rev.da Suor Marija Ana Kustura, S.M.I., Superiora Generale delle Ancelle del Bambin Gesù, Presidente dell’Unione delle Superiore Maggiori di Croazia, Zagabria (Croazia); Sig.ra Ewa Kusz, Presidente della Conferenza Mondiale degli Istituti Secolari [C.M.I.S.] (Polonia); Prof. Nikolaus Lobkowicz, Rettore emerito dell’Università di Monaco e Primo Rettore dell’Università Cattolica di Eichstätt, Direttore del Centro di Studi sull’Europa dell’Est e sulla Mitteleuropa (Germania); Rev.do Fidèle Mabegle, Direttore della Scuola di Teologia per Laici dell’Arcidiocesi di Yaoundé (Camerún); Rev.da Suor Louise Madore, F.d.L.S., Presidente dell’Unione Internazionale delle Superiore Generali [U.I.S.G.]; Rev.da Suor M. Clare Millea, A.S.C.J., Superiora Generale delle Apostole del Sacro Cuore di Gesù (Roma); Sig.ra Michelle Moran, Presidente del Consiglio dell’International Catholic Charismatic Renewal Services [I.C.C.R.S.] (Gran Bretagna); Prof. Andrea Riccardi, Fondatore della Comunità di Sant’Egidio (Italia); Sig.ra Silvia Sanchini, Presidente Nazionale Femminile della Federazione Universitaria Cattolica Italiana [F.U.C.I.] (Italia); Sig. Armel Diockel Sarr, Catechista dell’Arcidiocesi di Dakar (Senegal); Rev.da Suor Apollinaris Shimura Yuriko, C.S.M., Superiora Generale delle Suore di Carità di Miyazaki (Giappone); Prof.ssa Agnes Shun-Ling Lam, Presidente dell’Associazione Cattolica Biblica di Hong Kong; Professore associato presso l’English Centre of the University of Hong Kong (Cina), Rev.da Suor Janice Soluk, S.A.M.I., Superiora Generale delle Ancelle della Beata Vergine Maria Immacolata (Roma); Sig.na Maria Voce, Presidente del Movimento dei Focolari (Italia); Rev.do Kamil William, Direttore dell’Istituto Superiore di Scienze Sociali; Professore di Sacra Scrittura, Il Cairo (Egitto); Sig.ra Teresa Maria Wilsnagh, Direttrice Regionale della Catholic Bible Foundation [C.B.F.] di Cape Town, Durban e Johannesburg (Sud Africa). Vaticano, 6 Settembre 2008. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 752 NECROLOGIO 6 settembre 2008 Il Sig. Card. Antonio Innocenti, del Tit. di S. Maria in Aquiro. 7 » » Mons. Daniel Gil Zorrilla, SJ, Vescovo em. della diocesi di Salto (Uruguay). 10 » » Mons. José Antonio Dammert Bellido, Vescovo em. di Cajamarca (Perù). 15 » » Mons. Barthélemy Djabla, Arcivescovo di Gagnoa ed Amministratore Apostolico di San-Pedro-en-Cote d’Ivoire (Costa D’Avorio). 17 » » Mons. José Marı́a Cirarda Lachiondo, Arcivescovo em. di Pamplona y Tudela (Spagna). 21 » » Mons. Carlos González Cruchaga, Vescovo em. di Talca (Cile). 26 » » Mons. Jan Mazur, Vescovo em. di Siedlce (Polonia). 29 » » Mons. Antônio Sarto SDB, Vescovo em. di Barra do Garças (Brasile). 3 ottobre » Mons. Joan Carrera Planas, Vescovo tit. di Aliezira, Ausiliare di Barcellona (Spagna).