An. et vol. CI 6 Ianuarii 2009 N. 1 ACTA APOSTOLICAE SEDIS COMMENTARIUM OFFICIALE Directio: Palazzo Apostolico – Città del Vaticano – Administratio: Libreria Editrice Vaticana ACTA BENEDICTI PP. XVI EPISTULA APOSTOLICA Venerabili Fratri Nostro, Ioachimo S.R.E. Cardinali Meisner, Archiepiscopo Coloniensi, cunctisque ex toto orbe terrarum participibus congressus scientifici internationalis DCC annis elapsis ab obitu beati Ioannis Duns Scoti. Laetare, Colonia urbs, quae doctissimum ac pientissimum virum Ioannem Duns Scotum intra tua moenia quondam recepisti, qui die VIII mensis Novembris anno MCCCVIII e vivis discessit et ad caelestem patriam est profectus, eiusque magna admiratione ac veneratione sacras servas exuvias. Quem porro Venerabiles Servi Dei Paulus VI et Ioannes Paulus II, Decessores Nostri, amplissimis verbis exaltarunt, illum Nos quoque nunc merita laude circumdare volumus eiusque patrocinia invocare. Iure quidem meritoque septimum nunc ab eius pio transitu centenarium celebratur. Ac dum hac felici occasione in diversis mundi partibus in honorem beati Ioannis Duns Scoti acroases integraque opera publici iuris fiunt necnon conventus aguntur, inter quos sollemnis paratur ille Coloniensis, qui diebus VIX proximi mensis Novembris evolvetur, muneris Nostri officium esse putamus hoc in ambitu quaedam dicere de tam eximio viro, qui bene meritus est de doctrina Ecclesiae et de scientia hominum amplianda. Ipse enim, pietatem cum intellectuali investigatione coniungens, iuxta illam suam precem: « Primum rerum Principium mihi ea credere, sapere ac proferre concedat, quae ipsius placeant maiestati et ad eius contemplationem Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 4 elevent mentes nostras »,1 subtilissimo ingenio arcana veritatis tam naturalis quam revelatae ita profunde penetravit ac exinde talis generis doctrinam deprompsit, ut « Doctor Ordinis », « Doctor Subtilis » et « Doctor Marianus » appellatus sit ac dux Scholae Franciscanae necnon lux et exemplar totius populi christiani evaserit. Animos itaque doctorum virorum et omnium credentium ac non credentium convertere desideramus ad viam ac rationem quam Scotus secutus est in statuenda concordia inter fidem et rationem, in definienda tali modo natura theologiae, ut iugiter extulerit actionem, operationem, praxim, amorem, potius quam puram speculationem; quo in opere exsequendo ductus fuit Magisterio Ecclesiae ac sano sensu critico circa incrementum notitiae veritatis, atque persuasum sibi habebat scientiam tantum valere quantum ipsa in praxim deduceretur. In fide catholica confirmatus, veritates fidei lumine naturalis rationis conatus est intellegere, illustrare et defendere. Quapropter nihil reliqui fecit quominus veritates omnes, et naturales et supernaturales, quae ex uno eodemque Fonte promanant, in consonantiam deduceret. Prope Sacram Scripturam divinitus inspiratam, Ecclesiae auctoritas ponitur. Ipse videtur sequi sancti Augustini effatum: « Evangelio non crederem, nisi Ecclesiae credidissem ».2 Nam auctoritatem supremam Successoris beati Petri Doctor noster in peculiarem lucem haud raro ponit. Secundum sententiam eius « licet Papa non possit dispensare contra ius naturae vel divinum (quia sua potestas est utroque illo iure inferior), tamen cum sit Successor Petri, Principis Apostolorum, habet eandem potestatem quam et Petrus ».3 Itaque Ecclesia Catholica quae tamquam Caput invisibile habet ipsum Christum, qui in beato Petro ac Successoribus eius suos Vicarios reliquit, a Spiritu veritatis directa, est authenticus custos depositi revelati et regula fidei. Ecclesia est firmum et stabile criterium canonicitatis Sacrae Scripturae. Ipsa enim « decrevit qui sunt libri habendi in auctoritatem in canone Bibliae ».4 1 Duns 1941, 1. 2 Idem, 3 Idem, 4 Idem, Scotus, Tractatus de primo Principio, c. 1, ed. Muller M., Friburgi Brisgoviae, Ordinatio I d. 5 n. 26, ed. Vat. IV 24-25. Rep. IV d. 33 q. 2 n. 19, ed. Vives XXIV 439 a. Ordinatio I d. 5 n. 26, ed. Vat. IV 25. Acta Benedicti Pp. XVI 5 Alibi respondet quod « eo Spiritu expositae sunt Scripturae, quo conditae, et ita supponendum est quod Ecclesia catholica eo Spiritu exposuit quo tradita est nobis fides, Spiritu scilicet veritatis edocta ».5 Postquam ex ratione theologica variis argumentis probaverat ipsum factum praeservationis Beatae Virginis Mariae a peccato originali, omnino paratus erat hanc sententiam reicere, si constaret quod repugnaret auctoritati Ecclesiae, dicendo: « Si auctoritati Ecclesiae vel auctoritati Scripturae non repugnet, videtur probabile, quod excellentius est, attribuere Mariae ».6 Primatus voluntatis in lucem ponit Deum ante omnia esse caritatem. Hanc caritatem, hunc amorem, Duns Scotus prae oculis habet cum theologiam vult reducere ad unum habitum, ad theologiam practicam. Ad eius mentem, cum Deus sit « formaliter dilectio et formaliter caritas »,7 bonitatis suae et amoris radios liberalissime communicat extra se.8 Revera, ex amore Deus « elegit nos ante mundi constitutionem, ut essemus sancti et immaculati in conspectu eius in caritate, qui praedestinavit nos in adoptionem filiorum per Iesum Christum in ipsum » (Eph 1, 3-4). Tamquam fidelis assecla sancti Francisci Assisiensis, beatus Ioannes assidue contemplatus est et praedicavit Filii Dei incarnationem et passionem salvificam. At caritas seu amor Christi ostenditur peculiari modo non solum in Calvariae loco, sed etiam in sanctissimo Eucharistiae sacramento, absque quo « periret omnis devotio in Ecclesia, nec exhiberetur actus latriae Deo nisi propter reverentiam huius ».9 Porro, hoc sacramentum est sacramentum unitatis et amoris, quo inducimur ut amemus ad invicem, et ut amemus Deum tamquam bonum commune et condiligendum ab aliis. Et quemadmodum hic amor, haec caritas, fuit initium omnium, ita etiam in amore, in caritate tantum erit nostra beatitudo: « volitio sive dilectio est simpliciter vita aeterna, beata et perfecta ».10 Cum vero Nos ab initio officii Nostri caritatem ante omnia praedicavimus, quae Deus ipse est, laetanter cernimus huius Beati doctrinam singularem locum huic praebere veritati, eandemque nostris temporibus censemus maxime pervestigandam et docendam. Quapropter perlibenter obsecundantes precibus Venerabilis Fratris Nostri Ioachimi S.R.E. Cardinalis Meisner, 5 6 7 8 9 10 Ibid., IV d. 11 q. 3 n. 15, ed. Vivès XVII 376 b. Ibid., III d. 3 n. 34, ed. Vat. IX 181. Ibid., I d. 17 n. 173, ed. Vat. V 221-222. Cfr. Idem, Tractatus de primo Principio, c. 4, ed. M. Muller, 127. Idem, Rep. IV d. 8 q. 1 n. 3, ed. Vives XXIV 9-10. Ibid., IV d. 49 q. 2 n. 21, ed. Vives XXIV 630 a. 6 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale Archiepiscopi Coloniensis, damus hanc Epistulam Apostolicam qua beatum Ioannem Duns Scotum cupimus honorare eiusque Nobis caelestem intercessionem efflagitare. Denique iis, qui quolibet modo in hoc internationali congressu aliisve de hoc S. Francisci eximio filio inceptis promovendis intersunt, Apostolicam Nostram Benedictionem imo ex corde elargimur. Datum Romae, apud Sanctum Petrum, die MMVIII, Pontificatus Nostri quarto. XVIII BENEDICTUS PP. XVI mensis Octobris, anno Acta Benedicti Pp. XVI 7 LITTERAE APOSTOLICAE MOTU PROPRIO DATAE Circa l’Opera del Pane dei Poveri. BENEDICTUS PP. XVI La Chiesa non solo fa la carità, ma essa stessa vive di questa realtà che avverte come essenziale e, dunque, del tutto irrinunciabile. D’altro canto, non potrebbe essere diversamente, dal momento che la compagine ecclesiale nasce da un amore crocifisso, un amore di donazione, ben diverso da quello umano, che spesso è di possesso e che, pertanto, necessita di un continuo processo di purificazione e di conversione del cuore. Dio ama quando dona, anzi, quando si dona. Per questo motivo, come già ebbi modo di scrivere nell’Enciclica Deus caritas est (25 dicembre 2005), « la carità non è per la Chiesa una specie di attività di assistenza sociale che si potrebbe anche lasciare ad altri, ma appartiene alla sua natura, è espressione irrinunciabile della sua stessa essenza ».1 In questo fondamentale modello, mediante il quale la Chiesa è sempre stata presente nelle vicende della storia umana, il singolo cristiano trova il paradigma più sicuro e affidabile al quale conformare la sua vita, anzitutto personale, eppoi comunitaria. Non può infatti essere vero amore per Dio quello che non porta ad un maggior amore per l’uomo, come pure, non può esservi un vero amore per l’uomo che non porti ad un maggior amore per Dio. Alla luce di tutto ciò, è dunque ben comprensibile l’attenta cura che i sacri Pastori hanno posto, pongono e sempre dovranno porre a che la Chiesa sia segno trasparente ed eloquente dell’amore con cui Dio, in Gesù Cristo e per la potenza dello Spirito Santo, ama tutti gli uomini. Nel corso della storia, di fatto, innumerevoli e meritorie sono state le iniziative intraprese in ogni angolo della terra per testimoniare, con le parole accompagnate dalle opere, che Dio vuole la salvezza di ogni creatura umana. All’interno di questa multiforme e sinfonica fioritura di opere e di attività benefiche, vorrei qui riferirmi in modo più particolare ad alcuni aspetti connessi alla realtà caritativa legata alla Basilica di Sant’Antonio di Padova, alla 1 N. 25: AAS 98, 2006, p. 236. Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 8 quale, peraltro, aveva già provveduto con la Costituzione Apostolica Memorias Sanctorum (12 giugno 1993) il mio venerato predecessore, il Servo di Dio Giovanni Paolo II.2 In quella circostanza, la suddetta Basilica, oltre ad essere eretta in Santuario Internazionale, veniva costituita Delegazione Pontificia, con a capo un Delegato con compiti di direzione sull’attività pastorale ed amministrativa, nonché di rappresentanza giuridicamente rilevante in tutti i pubblici negozi. In tal modo, essa era di fatto sottratta alla giurisdizione dell’Ordinario di Padova e direttamente assoggettata alla Santa Sede. Tra le diverse iniziative che, nel corso degli anni sono sorte all’ombra dell’insigne Tempio che, com’è noto, conserva le spoglie mortali del Santo, amorevolmente custodite dai Frati Minori Conventuali, si individua quella denominata « Opera del Pane dei Poveri », il cui compito, nella fedeltà allo spirito di Sant’Antonio, è di soccorrere quanti — persone, famiglie e istituzioni di varia natura — versano in situazione di reale bisogno. L’Opera del Pane dei Poveri, tuttavia, essendo in sostanza solo una forma di attività caritativa, non ha una propria configurazione giuridica; ciò nonostante, essa trova una specifica regolamentazione nell’art. XIV della menzionata Costituzione Apostolica. Più in particolare, essa deve fare riferimento al Delegato Apostolico, il quale, nello svolgimento delle mansioni ad essa connesse, è assistito da uno « speciale Consiglio », del quale è stata indicata la composizione. Dal momento che, nell’anno 2000, il complesso antoniano è diventato Ente ecclesiastico civilmente riconosciuto dallo Stato italiano,3 si è progressivamente avvertita l’opportunità di una maggiore unità anche a livello amministrativo: ciò, oltre ad assicurare un più agile ed efficace coordinamento di questa attività con le altre numerose istanze che fanno riferimento alla Delegazione Pontificia, non mancherà di assicurare nel contempo una più trasparente gestione e vigilanza. Per tale motivo, dopo aver tutto adeguatamente ponderato, sono addivenuto alla decisione di modificare l’art. XIV della Costituzione Apostolica Memorias Sanctorum, mediante il presente Motu proprio, nel senso che, d’ora innanzi, lo « speciale Consiglio » ivi previsto viene eliminato. Il Delegato Pontificio, pertanto, nell’espletamento della sua attività direttiva nei confronti dell’Opera del Pane dei Poveri, si avvarrà del Consiglio di Amministrazione e 2 Cfr. AAS 75, 1993, 637-642. Decreto del Ministro dell’Interno n. 89 del 15 settembre 2000, pubblicato nella Gazzetta Ufficiale n. 249 del 24 ottobre 2000 ed iscritto al n. 511 del Registro delle persone giuridiche della Prefettura di Padova. 3 Acta Benedicti Pp. XVI 9 del Collegio dei Revisori dei Conti, che già operano in favore dell’intera Delegazione Pontificia, salvo quanto ulteriormente specificato nel Regolamento dell’« Opera del Pane dei Poveri », annesso al presente atto. Dal Vaticano, 1o novembre 2008. De mandato Summi Pontificis e Tharsicius card. Bertone Secretarius Status Loco e Plumbi In Secret. Status tab., n. 61.860/A REGOLAMENTO Dell’Opera del Pane dei Poveri Art. 1. L’Opera del Pane dei Poveri, nella fedeltà allo spirito di S. Antonio, promuove e si fa strumento di carità verso quanti, persone, famiglie, Enti, Istituzioni, ecc, versano in condizioni di bisogno. L’Opera del Pane dei Poveri è un’attività della Delegazione Pontificia per la Basilica di S. Antonio in Padova. Essa sul piano operativo si serve dell’Ente « Basilica di S. Antonio in Padova » ( iscritto nel Registro delle persone giuridiche (Prefettura di Padova 511/PG). L’Opera del Pane dei Poveri ha la propria sede in Padova (via Orto Botanico, 7). L’orario e i giorni di apertura dell’ufficio sono determinati sulla base delle effettive esigenze. Art. 2 II Delegato Pontificio per la Basilica di S. Antonio in Padova assume su di sé la gestione di quest’Opera e ne è il diretto responsabile. Art. 3 II Delegato Pontifico nello svolgimento dei suoi compiti specifici è coadiuvato dal Consiglio di Amministrazione della Delegazione Pontificia della Basilica di S. Antonio in Padova e dal Collegio dei Revisori dei conti della medesima Delegazione Pontificia. Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 10 Art. 4 La gestione quotidiana dell’attività caritativa è svolta da un Religioso Conventuale, denominato Segretario, sotto la direzione del Delegato Pontificio. Egli è nominato per quattro anni dal medesimo Delegato Pontifı̀cio tra tre Religiosi proposti dal Ministro Provinciale dei Frati Minori Conventuali della Provincia Patavina di S. Antonio di Padova. Il Segretario redige la relazione annuale sull’attività dell’Opera del Pane dei Poveri da presentare al Consiglio di Amministrazione della Delegazione Pontificia. Egli partecipa alle riunioni del Consiglio di Amministrazione della Delegazione Pontificia con voto consultivo, quando viene trattato un argomento che riguarda l’Opera del Pane dei Poveri. Art. 5 Nella gestione quotidiana dell’attività caritativa il Segretario si avvale della collaborazione di alcune persone (Religiosi o Religiose o laici volontari) che si alternano nel servizio quotidiano della distribuzione dei buoni mensa e dell’accoglienza delle persone in difficoltà. Art. 6 Le entrate dell’Opera del Pane dei Poveri sono costituite da offerte raccolte tramite le due apposite cassette collocate nella Basilica del Santo, (l’una presso l’Altare dell’Arca e l’altra presso quello del SS.mo Sacramento), da elargizioni e da contributi vari (diretti o tramite il Messaggero di S. Antonio, il banco messe, enti pubblici o privati, ecc). Art. 7 II denaro contenuto nelle due cassette collocate in Basilica viene prelevato settimanalmente dal Segretario dell’Ufficio Amministrativo della Delegazione Pontificia, unitamente ad un Religioso a ciò incaricato dal Rettore della Basilica. È compito del suddetto Segretario compilare la distinta del denaro raccolto. Acta Benedicti Pp. XVI 11 Art. 8 I proventi delle cassette, del banco messe e quelle provenienti per altro titolo vengono depositati in banca dal Segretario dell’Ufficio Amministrativo della Delegazione Pontificia in uno specifico conto corrente. Art. 9 Le entrate e le uscite sono registrate in specifiche poste contabili dal Responsabile Amministrativo della Delegazione Pontificia, in base alla documentazione fornita dal Segretario dell’Opera Pane dei Poveri. Le posizioni debitorie e creditorie dell’Opera Pane dei poveri sono presentate nel bilancio consuntivo della Delegazione Pontificia tra i conti d’ordine. Art. 10 Le persone che collaborano nell’Opera del Pane dei Poveri formano un gruppo operativo che, sotto la direzione del Segretario, si riunisce settimanalmente per esaminare i nuovi casi emergenti nel quotidiano allo scopo di studiare le risposte da dare e le linee operative da tenere. Se oltre a coloro che svolgono un’attività di volontariato sono necessarie altre persone (Religiosi, Religiose o laici), che in maniera stabile assicurino il funzionamento dell’Opera del Pane dei Poveri, esse vengono assunte dal Delegato Pontificio secondo criteri selettivi da lui individuati e dal punto di vista economico sono a carico dell’Opera del Pane dei Poveri. Art. 11 Il presente Regolamento, approvato dalla Santa Sede, non può essere modificato senza il consenso della medesima. Città del Vaticano, 1 novembre 2008. 12 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale CHIROGRAPHUM Institutio AVEPRO conditur. Ecclesia Catholica quandoquidem ad veritatem testificandam vocatur, saeculorum decursu, Studiorum Universitates Facultatesque Ecclesiasticas provehere consuevit, ab Apostolica Sede conditas comprobatasve, ad quas, sui gravis officii conscia quod inde oritur, peculiarem curam contulit. Quapropter inceptis quibusdam et inter nationes pactionibus de altioris ordinis institutionibus consentire non ipsa dubitavit, in quibus nuper actus « Bononiensis Processus », ut aiunt, recensetur, qui secum fert procurationes quasdam condendas, ut academicarum Institutionum qualitas aestimetur et promoveatur. Itaque postulationem, quam die VI mensis Augusti anno MMVII exhibuit Venerabilis Frater Noster Zenon S.R.E. Cardinalis Grocholewski, Congregationis de Institutione Catholica Praefectus, libenter admittentes, hoc ipso Chirographo personam iuridicam canonicam publicam et personam iuridicam civilem Vaticanam, sicut Institutionem cum Sancta Sede coniunctam, ad normam art. 186 et 190-191 Constitutionis Apostolicae « Pastor Bonus », Procurationem Sanctae Sedis ad aestimandam et promovendam Qualitatem Studiorum Universitatum et Facultatum Ecclesiasticarum (quae Avepro compendiatis litteris significatur) condimus eiusdemque Statutum comprobamus. Exoptamus denique ut haec nova Institutio nonnihil ad qualitatem provehendam vestigandi doctrinamque tradendi in academica provincia ecclesiastica conferre possit. Ex Aedibus Vaticanis, die tus Nostri tertio. XIX mensis Septembris, anno BENEDICTUS PP. XVI MMVII, Pontifica- Acta Benedicti Pp. XVI 13 STATUTO DELL’AGENZIA DELLA SANTA FEDE PER LA VALUTAZIONE E LA PROMOZIONE DELLA QUALITÀ DELLE UNIVERSITÀ E FACOLTÀ ECCLESIASTICHE (AVEPRO) Articolo 1 Costituzione, finalità e sede dell’Agenzia § 1. L’Agenzia della Santa Sede per la Valutazione e la Promozione della Qualità delle Università e Facoltà Ecclesiastiche (AVEPRO), eretta dal Sommo Pontefice Benedetto XVI con Chirografo del 19 settembre 2007 è una Istituzione collegata con la Santa Sede, a norma degli artt. 186 e 190-191 della Costituzione Apostolica Pastor Bonus.1 § 2. L’Agenzia mira a promuovere la qualità della ricerca e dell’insegnamento e valuta il raggiungimento di adeguati standard internazionali delle istituzioni accademiche della Chiesa Cattolica, come già auspicato dal Concilio Vaticano II.2 § 3. Essa svolge il suo servizio nei riguardi delle Università e Facoltà Ecclesiastiche che, erette o approvate dalla Congregazione per l’Educazione Cattolica, godono della potestà di rilasciare gradi accademici sotto l’autorità della Santa Sede.3 § 4. L’Agenzia gode di personalità giuridica canonica pubblica e di personalità giuridica civile vaticana. § 5. L’Agenzia ha sede legale nello Stato della Città del Vaticano. Articolo 2 Autonomia dell’Agenzia § 1. Nel rispetto della normativa canonica vigente e degli accordi internazionali in materia di educazione superiore, di cui la Santa Sede è parte, l’Agenzia gode di piena autonomia nello svolgere le attività previste dal presente Statuto. A tale scopo, essa sviluppa, aggiorna e attua misure e prassi appropriate per il raggiungimento delle finalità istituzionali. 1 2 3 Costituzione Apostolica Pastor Bonus, art. 186 e 190 in AAS 80 (1988), 910-911. Cfr. Declaratio de Educatione Christiana, 10 in AAS 58 (1966), 737. Cfr. CIC, Cann. 815-817 in AAS 75 II (1983), 148. Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 14 § 2. L’Agenzia svolge la propria attività in collaborazione con le parti che hanno rapporti con essa, specificate nel Regolamento, di cui all’art. 14, ferma restando la sua autonomia. Articolo 3 Qualità delle istituzioni accademiche ecclesiastiche § 1. Per qualità delle istituzioni accademiche ecclesiastiche, nell’ambito dell’educazione superiore e di ricerca, si intende la capacità effettiva di corrispondere ai seguenti fini e cioè di: 1o coltivare e promuovere, mediante la ricerca scientifica e l’attività didattica, le discipline da esse studiate e impartite ed approfondire la conoscenza della Rivelazione cristiana, nonché di quanto con essa è collegato; 4 o 2 formare con diligenza all’insegnamento delle scienze sacre e delle scienze ad esse collegate, nonché ai compiti ed attività della Chiesa; 5 o 3 aiutare attivamente, secondo la propria natura ed in stretta comunione con la Gerarchia, sia le Chiese particolari, sia quella universale, nell’opera dell’evangelizzazione.6 § 2. La qualità si promuove e si verifica con la valutazione dei risultati raggiunti, sia sul piano scientifico, formativo ed educativo, sia in rapporto alle strutture e alle risorse. Articolo 4 Ambito dell’attività dell’Agenzia § 1. L’Agenzia è strutturata ed opera in una dimensione internazionale, conformemente alla vocazione universale della Chiesa. Per eventuali esigenze specifiche, può avere più articolazioni territoriali, per rispondere a particolari necessità e a quanto viene richiesto da diversi Paesi o aree geografiche. § 2. Spetta alla Segreteria di Stato erigere o approvare le articolazioni territoriali, di cui al paragrafo precedente. § 3. L’Agenzia si impegna nelle sue attività a rispettare le convenzioni, gli accordi e le iniziative internazionali a cui aderisce la Santa Sede. 4 5 6 Cfr. Costituzione Apostolica Sapienta Christiana, art. 3 § 1 in AAS 71 (1979), 478. Cfr. ib. Proemio III in AAS 71 (1979), 472. Cfr. ib. Art. 3 § 3 in AAS 71 (1979), 478. Acta Benedicti Pp. XVI 15 Articolo 5 Attività dell’Agenzia L’Agenzia, nell’ambito della propria competenza e capacità, svolge in modo particolare le seguenti attività, secondo le esigenze di tempo e di luogo: 1o sostiene le istituzioni accademiche ecclesiastiche per sviluppare in esse la qualità della ricerca e dell’insegnamento; 2o definisce, sviluppa ed aggiorna, insieme alle istituzioni accademiche coinvolte, le procedure per la valutazione e la verifica, interna ed esterna, della qualità, nel rispetto delle esigenze ecclesiastiche e civili, sia giuridiche sia di funzionalità, a livello regionale, nazionale ed internazionale; o 3 a) pianifica le verifiche esterne della qualità delle singole istituzioni accademiche; b) esegue tali verifiche attraverso le visite di esperti; c) redige i rapporti finali; o 4 elabora e suggerisce interventi migliorativi, in seguito alle verifiche esterne; 5o favorisce la circolazione di informazioni nel campo accademico; 6o sceglie e prepara gli esperti per le visite; 7o promuove l’utilizzo di strumenti adatti alla promozione della qualità, tra cui anche una banca dati delle istituzioni accademiche comprese nell’ambito dell’attività dell’Agenzia. Articolo 6 Organi e personale dell’Agenzia § 1. Sono Organi dell’Agenzia: a) il Presidente; b) il Consiglio direttivo; c) il Consiglio scientifico. § 2. Fanno, altresı̀, parte dell’Agenzia il Direttore e il personale addetto. § 3. L’Agenzia si avvale di esperti. Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 16 Articolo 7 Presidente § 1. Il Presidente è nominato dal Sommo Pontefice per un quinquennio. La carica è rinnovabile una sola volta. § 2. Il Presidente dirige e rappresenta l’Agenzia. Articolo 8 Consiglio direttivo § 1. I membri del Consiglio direttivo sono nominati dal Sommo Pontefice per un quinquennio rinnovabile una sola volta, su proposta del Presidente dell’Agenzia. Essi si distinguono per scienza elevata e prudenza, dispongono di qualifiche ed esperienze nel campo accademico e nell’ambito specifico della promozione della qualità, nonché rispecchiano, per quanto possibile, le varie competenze e la diversità, anche geografica, della Chiesa. § 2. Il Consiglio direttivo è composto da un minimo di cinque ad un massimo di dieci membri. § 3. Sono membri di diritto: il Direttore dell’Agenzia, con funzione di attuario, un rappresentante della Congregazione per l’Educazione Cattolica e un rappresentante degli studenti, indicato dal Presidente ogni anno. § 4. Possono partecipare, alle riunioni del Consiglio direttivo, su invito del Presidente dell’Agenzia, degli osservatori. § 5. Il Consiglio direttivo, presieduto dal Presidente dell’Agenzia, approva gli orientamenti generali e supervisiona l’attività dell’Agenzia, verificandone i risultati. Si riunisce ordinariamente almeno una volta all’anno su convocazione del Presidente. Può essere riunito in altre occasioni, secondo le necessità a giudizio del Presidente, anche utilizzando i mezzi di comunicazione a distanza. § 6. Le deliberazioni del Consiglio direttivo sono valide con la presenza della maggioranza dei componenti e con l’approvazione della maggioranza assoluta dei presenti. In caso di parità, decide il Presidente dell’Agenzia. Acta Benedicti Pp. XVI 17 Articolo 9 Consiglio scientifico § 1. I membri del Consiglio scientifico non di diritto sono nominati dal Sommo Pontefice per un quinquennio rinnovabile una sola volta, su proposta del Presidente, sentito il Consiglio direttivo. Essi si distinguano per scienza elevata e prudenza, esperienza accademica, con specifico riferimento all’ambito della promozione della qualità. Per quanto possibile, sono prescelti rispecchiando le diverse componenti, anche geografiche, della Chiesa. § 2. Il Consiglio scientifico è composto da un minimo di dieci ad un massimo di venti membri. § 3. Sono membri di diritto: a) il Presidente della Conferenza dei Rettori delle Università Pontificie o un suo delegato; b) un delegato della Federazione Internazionale delle Università Cattoliche (FIUC); c) un delegato della Federazione delle Università Cattoliche Europee (FUCE); d) un rappresentante degli studenti delle Università e Facoltà Ecclesiastiche. § 4. Sono invitati alle riunioni del Consiglio scientifico come osservatori: a) il Direttore dell’Agenzia; b) un delegato della Sezione per i Rapporti con gli Stati della Segreteria di Stato; c) un delegato della Congregazione per l’Educazione Cattolica. Il Presidente può altresı̀ invitare altri osservatori. § 5. Il Consiglio scientifico, presieduto dal Presidente dell’Agenzia, lo aiuta nella realizzazione delle attività dell’Agenzia. Si riunisce in sessione plenaria almeno due volte all’anno su convocazione del Presidente. Il Presidente può anche riunire membri del Consiglio scientifico, quando lo ritiene opportuno. § 6. Il Consiglio scientifico esprime il parere motivato sulle modalità utilizzate per le valutazioni della qualità, nonché sulla scelta e la preparazione degli esperti incaricati delle verifiche. Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 18 § 7. Al Consiglio scientifico può, altresı̀, essere richiesto dal Presidente dell’Agenzia, di esprimere pareri circa le singole verifiche effettuate, o da effettuarsi, ovvero su ogni altra questione. Articolo 10 Direttore e personale dell’Agenzia § 1. Il Direttore è nominato dal Presidente dell’Agenzia con il nulla osta della Segreteria di Stato e dell’Amministrazione del Patrimonio della Sede Apostolica. § 2. Il Direttore, secondo le disposizioni e le direttive del Presidente: 1o coordina l’attività dell’ufficio e del personale addetto per l’esecuzione dei programmi e dei compiti dell’Agenzia; o 2 cura l’amministrazione dell’Agenzia. § 3. Il personale dell’Agenzia viene assunto dal Presidente dell’Agenzia, con il nulla osta della Segreteria di Stato e dell’Amministrazione del Patrimonio della Sede Apostolica, tra i chierici, i religiosi e i laici che si distinguano per virtù, prudenza, debita esperienza e scienza, confermata da titoli adeguati. Articolo 11 Esperti § 1. Gli Esperti per le verifiche esterne delle istituzioni accademiche ecclesiastiche sono nominati, previa consultazione della Congregazione per l’Educazione Cattolica, dal Presidente dell’Agenzia per un quinquennio in base alle loro competenze scientifiche ed all’esperienza accademica ed ecclesiale. § 2. I nomi degli Esperti sono iscritti in un elenco dal quale vengono scelti per le singole verifiche. Tale elenco deve essere composto da un numero sufficiente di persone per eseguire, in un tempo ragionevole e nelle lingue principali, le valutazioni programmate. § 3. È compito dell’Agenzia la composizione dei gruppi degli Esperti per le singole valutazioni. Acta Benedicti Pp. XVI 19 Articolo 12 Contabilità, bilancio e gestione § 1. Gli oneri concernenti l’amministrazione ordinaria dell’Agenzia per il personale, per la gestione della segreteria e per le spese per i locali, sono a carico dell’Amministrazione del Patrimonio della Sede Apostolica (APSA). § 2. Gli oneri concernenti le valutazioni esterne sono di norma a carico delle istituzioni accademiche ecclesiastiche coinvolte. § 3. Il Presidente, sentito il Direttore, presenta ogni anno all’APSA, entro il venti settembre, la proposta del bilancio preventivo. Tale proposta, corredata da una relazione sintetica, deve evidenziare in apposito allegato: a) la contabilità separata riferita alle verifiche; b) la contabilità separata relativa alle risorse di cui l’Agenzia può disporre di fondi provenienti da donazioni, contributi, comunque denominati, per il sostegno della propria attività. § 4. Il Presidente dell’Agenzia, ogni anno entro il ventotto febbraio, riceve dall’APSA il bilancio consuntivo. § 5. Il Presidente dell’Agenzia, sentito il Consiglio direttivo, e, ove occorra o sia previsto, il Consiglio scientifico, può adottare disposizioni amministrative, concernenti l’organizzazione e il funzionamento dell’Agenzia, specie per quanto attiene al personale addetto, all’amministrazione e alla contabilità, all’organizzazione dell’ufficio, alla preparazione degli esperti, nonché agli oneri da porre a carico delle istituzioni coinvolte nelle verifiche. Articolo 13 Rapporti, resoconti e diffusione dei lavori dell’Agenzia § 1. Spetta all’Agenzia definire le modalità della pubblicazione dei risultati delle valutazioni. § 2. Il Regolamento, di cui all’art. seguente, indicherà il modo secondo cui le istituzioni valutate possono esprimere osservazioni sui risultati delle verifiche loro comunicati. § 3. L’Agenzia presenta ogni anno, entro il trentuno marzo, un rapporto sintetico delle proprie attività alla Segreteria di Stato — Sezione per i Rapporti con gli Stati e alla Congregazione per l’Educazione Cattolica. 20 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale § 4. L’Agenzia effettua una autovalutazione con la supervisione della Congregazione per l’Educazione Cattolica, quale Autorità competente, ogni cinque anni, come è previsto dai Registri e dalle Associazioni internazionali cui è iscritta. Articolo 14 Regolamento L’Agenzia si doterà di un Regolamento proprio, approvato dal Presidente con il parere favorevole del suo Consiglio direttivo, previa consultazione della Congregazione per l’Educazione Cattolica. Articolo 15 Approvazione e pubblicazione Il presente Statuto è approvato ad quinquennium e sarà pubblicato in Acta Apostolicae Sedis. Acta Benedicti Pp. XVI 21 CONSTITUTIONES APOSTOLICAE I GOMEZ-PALACIENSIS In Mexico nova conditur dioecesis Gomez-Palaciensis. BENEDICTUS EPISCOPUS servus servorum dei ad perpetuam dei memoriam Metropolitanae Ecclesiae Durangensis Pastor, Venerabilis Frater Hector González Martı́nez, audita Conferentia Episcoporum Reipublicae Foederatae Mexicanae, ab hac Apostolica Sede nuper petivit ut, quodam distracto territorio a circumscriptione ecclesiastica sua, nova conderetur dioecesis ad satius consulendum spirituali bono Christifı́delium. Nos quidem, Successor beati Petri et universalis Pater, praehabito faventi voto Venerabilis Fratris Christophori Pierre, Archiepiscopi titulo Gunelensis et in eadem Republica Foederata Apostolici Nuntii, de consilio Congregationis pro Episcopis admotae postulationi animarum saluti valde profuturae libenter concedendum esse putavimus. Summa igitur Nostra potestate sequentia decernimus. Ab archidioecesi Durangensi separamus integrum territorium paroeciarum: « Nuestra Señora de Guadalupe », « San Francisco Javier », « Santa Rosa de Lima », « San José », « Nuestra Señora del Perpetuo Socorro », « Divino Niño » et « Sagrada Familia » decanatus Regina Caeli de Gómez Palacio; « Nuestra Señora del Carmen », « Nuestra Señora de la Luz », « Sagrado Corazón de Jesús », « Espı́ritu Santo », « Señor de la Misericordia », « San Antonio de Padua » et « Nuestra Señora de los Dolores » decanatus San Juan Marı́a Vianney de Gómez Palacio; « Sagrado Corazón de Jesús », « Nuestra Señora del Refugio », « Nuestra Señora de Guadalupe » de León Guzmán, « Nuestra Señora del Refugio » de Ciudad Juárez, « Jesús de Nazaret » de Nazareno, « Inmaculada Concepción », « Santa Rita de Casia », « Nuestra Señora de Guadalupe » de Colonia San Isidro et « San Antonio » decanatus Laguna-Lerdo de Ciudad Lerdo; « San Antonio de Padua » de Cuencamé, « Nuestra Señora de Guadalupe » de Valerdeña, « Nues- 22 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale tra Señora de Guadalupe » de San Juan de Guadalupe, « Santa Clara » de Santa Clara, « San Bartolomé » de Simón Bolı́var et « Santa Ana y Sagrada Familia » de Nazas decanatus Juan Pablo II; « Santiago Apóstol » de Mapimı́, « Nuestra Señora de Guadalupe » de Bermejillo, « Nuestra Señora del Refugio » de Ceballos; « San Pedro Apóstol » de San Pedro del Gallo, « Nuestra Señora del Pilar » de Tlahualilo, « Madre Santı́sima de la Luz » de Lucero, « Sagrado Corazón de Jesús » de Venecia, « San Felipe de Jesús » de San Felipe et « Santa Bárbara » de Dinamita decanatus Mons. Antonio López Aviña; atque ex ita seiuncto territorio iisdemque circumscriptam finibus novam dioecesim Gomez-Palaciensem constituimus. Sic conditae Ecclesiae sedem in urbe « Gómez Palacio » ponimus, cuius templum paroeciale, Deo in honorem Dominae Nostrae « de Guadalupe » dicatum, ad gradum ac dignitatem ecclesiae Cathedralis evehimus mandantes ut ibidem instituatur, ad normam iuris, Canonicorum Capitulum. Praeterea dioecesim Gomez-Palaciensem suffraganeam facimus metropolitanae Sedi Durangensi eiusque Episcopum metropolitico iuri Archiepiscopi pro tempore eiusdem metropolitanae Sedis subicimus. Cetera vero secundum canonicas leges temperentur. Quae statuimus, perfı́cienda committimus memorato Venerabili Fratri Christophoro Pierre, vel, absente eo, illi qui curat negotia Apostolicae Sedis in Republica Foederata Mexicana, iisdem tribuentes necessarias et opportunas facultates etiam subdelegandi, ad effectum de quo agitur, quemlibet virum in ecclesiastica dignitate constitutum, onere imposito Congregationi pro Episcopis authenticum exemplar actus peractae exsecutionis, cum primum fas erit, mittendi. Hanc denique Constitutionem Nostram nunc et in posterum ratam esse volumus, contrariis quibuslibet rebus non obstantibus. Datum Romae, apud S. Petrum, die vicesimo quinto mensis Novembris, anno Domini bis millesimo octavo, Pontificatus Nostri quarto. e Tharsicius card. Bertone Secretarius Status e Ioannes B. card. Re Congr. pro Episcopis Praef. Marcellus Rossetti, Protonot. Apost. Franciscus Bruno, Protonot. Apost. Loco e Plumbi In Secret. Status tab., n. 102.069 Acta Benedicti Pp. XVI 23 II TEOTIHUACANA In Mexico dioecesis Teotihuacana conditur. BENEDICTUS EPISCOPUS servus servorum dei ad perpetuam rei memoriam Mexicanorum fı̀delium spiritale iter diligenter dum sequimur, studiose petitionem consideramus Venerabilis Fratris Caroli Aguiar Retes, Episcopi Texcocensis qui, audita Conferentia Episcoporum Mexici, ab Apostolica Sede enixe postulavit ut, ecclesiasticae circumscriptionis sibi concreditae dismembrato territorio, nova exinde erigeretur dioecesis. Nosmet Ipsi, favorabili praehabito voto Venerabilis Fratris Christophori Pierre, Archiepiscopi titulo Gunelensis et in Republica Mexicana Apostolici Nuntii, de consilio Congregationis pro Episcopis, preces ad Nos admotas animarum saluti valde profuturas censuimus libentesque excipiendas decrevimus. Quapropter, de plenitudine Apostolicae Nostrae potestatis, a dioecesi Texcocensi integrum distrahimus territorium municipiorum vulgo nuncupatorum « Tecamac », « Acolman », « Teotihuacan », « Axapusco », « Nopaltepec », « Otumba », « San Martı́n de las Pirámides » et « Temascalapa » atque ex ita distracto territorio iisdemque circumscriptam finibus novam dioecesim Teotihuacanam appellandam erigimus ac constituimus. Huius novae dioecesis sedem in urbe vulgo « San Juan de Teotihuacan » statuimus, templumque paroeciale ibi exstans, Deo in honorem sancti Ioannis Baptistae dicatum, ad gradum et dignitatem ecclesiae Cathedralis evehimus, mandantes ut ibidem Canonicorum Capitulum ad normam iuris instituatur. Novam insuper dioecesim Teotihuacanam Metropolitanae Ecclesiae Tlalnepantlanae suffraganeam constituimus eiusque Episcopum metropolitico iuri Archiepiscopi pro tempore eiusdem Ecclesiae Metropolitanae subicimus. Cetera vero secundum ecclesiasticas leges temperentur. Ad haec omnia perficienda praefatum Apostolicum Nuntium deputamus vel, ipso a sede absente, negotiorum Sanctae Sedis in Mexico gestorem, necessarias et opportunas iisdem tribuentes facultates etiam subdelegandi ad effectum de quo agitur, quemlibet virum in ecclesiastica dignitate constitu- 24 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale tum, onere imposito ad Congregationem pro Episcopis, cum primum fas erit, authenticum exemplar actus peractae exsecutionis remittendi. Hanc denique Constitutionem Nostram iugiter ratam esse volumus, contrariis quibuslibet rebus non obstantibus. Datum Romae, apud S. Petrum, die tertio mensis Decembris, anno Domini bismillesimo octavo, Pontificatus Nostri quarto. e Tharsicius card. Bertone e Ioannes B. card. Re Secretarius Status Congr. pro Episcopis Praef. Franciscus Bruno, Protonot. Apost. Brennus Chestle, Protonot. Apost. Loco e Plumbi In Secret. Status tab., n. 102.211 LITTERAE APOSTOLICAE I Venerabili Servae Dei Mariae Caelinae a Praesentatione (in saeculo: Ioannae Germanae Castang) Beatorum honores decernuntur. BENEDICTUS PP. XVI Ad perpetuam rei memoriam. — « Mundanas relinquens vestes, a Iesu requiram ut ex corde meo omnem inutilem cogitationem avertat mihique religiosum donet spiritum; induens clarissae habitum, a Sponso meo poscam ut me spiritu operiat mortificationis, renuntiationis et paenitentiae; cingulo me praecingens, Ipsum precabor ut me liberet a falsa libertate et sibi coniungat vinculis sui sancti amoris; mihi imponens sacrum velum, Eum suppliciter orabo ut a creaturarum intuitu me abscondat. Ego abscondita in Deo vivere cupio ». Haec proposita, quae Venerabilis Serva Dei Maria Caelina a Praesentatione (in saeculo: Ioanna Germana Castang) in vigilia suae religiosae vestitionis expressit, eius manifestant voluntatem sese plane Domino offerendi, in libertate ab omni superfluo terrestri vinculo. Revera, inter multas tribulatio- Acta Benedicti Pp. XVI 25 nes et aegrotationes quas subiit ipsa fidenter se in brachia Christi commisit, paratam se declarans ad Eius sanctam complendam voluntatem. Haec fidelis Redemptoris assecla in Galliae loco vulgo dicto Nojals die XXIII mensis Maii anno MDCCCLXXVIII orta est. Familia ei tradidit congruam christianam institutionem. Quattuor circiter annos nata affecta est poliomyeliti, qui morbus eius pedem sinistrum affecit. Scholam frequentavit quam Sorores Sancti Ioseph de Aubenas moderabantur. Non obstante infirmitate, in operibus domesticis navam dedit operam, sollicitam curam adhibuit de suis fratribus atque actuosam exsequebatur partem in vita paroeciali. Propter graves oeconomicas difficultates apud familiam coacta est domum derelinquere ubi nata erat et transmigrare in locum vulgo dictum Salabert. His diffı̀cilioribus in adiunctis altiorem spiritualem maturitatem demonstravit, serena permanens et amoena cum omnibus. Modo ut caros suos adiuvaret, vicum peragrabat ad quaerendam eleemosynam. Anno MDCCCXCI sectionem chirurgicam passa est in pede apud valetudina- rium Burdigalae, quo interea transmigraverat. Degens ibi firmo eminuit animo quo infı̀rmitatem perferebat et deditione qua aliorum aegrotantium necessitatibus succurrebat, eis solacium ferens eisque parva praestans ministeria. E valetudinario dimissa, ingressa est institutum « Refugium Nazareth » Sororum Iesu et Mariae a Le Dorat, quod iuvenes excipiebat in difficultate versantes. Anno MDCCCXCII laetanter ac ferventer suscepit Primam Communionem atque Confı́rmationem. Insuper nomen dedit Congregationi « Filiarum Mariae », videlicet piae consociationi quae apud Refugium est instituta. Excelluit exacta observatione qua officia cotidie exsequebatur ac eodem tempore vocationem ad vitam consecratam maturavit. A variis institutis est repulsa tam iuvenilis aetatis quam physicae deformationis causa. Mansit igitur apud hoc « Refugium Nazareth » usque ad duodevicesimum expletum annum, corde suo propositum servans sese plane Domino vovendi. Denique anno MDCCCXCVI accepta est a Sororibus Clarissis monasterii « Ave Maria » siti in suburbio Burdigalae vulgo dicto Talence, quae magni aestimaverunt eius amabilitatem ac docilitatem ad Domini consilia. Eodem anno, die XII mensis die XXI Iunii, in sollemnitate Sacri Cordis Iesu, ingressa est postulatum, ac mensis Novembris novitiae religiosum induit habitum et nomen reli- giosum suscepit Mariam Caelinam a Praesentatione Beatae Virginis Mariae. Magno fervore vixit sui novitiatus tempus, progrediens in via mortificationis Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 26 et abscondita vita. Amabilem se ostendit erga sorores ac prompte Superioribus obsequentem. Caritas compulit eam ut se Domino offerret veluti victimam ac desiderium manifestaret ut fieret « viola humilitatis, rosa caritatis, lilium puritatis ». Ex oratione incessanti atque devotione erga Eucharistiam et Virginem Mariam vires hauriebat ut exemplari modo consecrationem Christo viveret. Caritate et aequo animo omnes iuvit, prudens in consiliis, sedula in sanctificationis mediis seligendis, fervens in propriis officiis servandis et evangelicis propositis exercendis. Eminenti fortitudine innumeras pertulit tribulationes magnaque incommoda a puerili quidem aetate. Totam prorsus vitam suam gessit in condicione egestatis et paupertatis, de qua tamen ipsa numquam conquerebatur. Humilitas praecipuam eius spiritualitatis constituit indolem. Confidit semper Divinae Providentiae atque intuitum in bona caelestia convertit ita ut, gravi forma phthisis affecta, sorori suae scripsit: « Dies mortis meae pulcherrimus mihi erit ». Postquam vota religiosa « in articulo mortis » nuncupavit, domum Patris caelestis migravit die XXX mensis Maii anno MDCCCXCVII. Propter diffusam famam sanctitatis Archiepiscopus Burdigalensis anno MCMX Causam beatificationis et canonizationis incohavit per celebrationem processus ordinarii. Processus quidem rogatoriales facti sunt Tornaci, Vesunnae, Augustoriti et Gratianopoli. Rite peractis rebus iure statutis, coram Venerabili Decessore Nostro Pio XII die MCMLVII XXII mensis Ianuarii anno promulgatum est Decretum super virtutibus theologalibus, cardi- nalibus iisque adnexis a Venerabili Serva Dei heroico in gradu exercitis. Deinde Nos Ipsi per Decretum die XVI mensis Decembris anno MMVI datum miraculum eiusdem intercessioni adscriptum comprobavimus. Denique eam Beatae titulo honestandam decrevimus atque statuimus ut ritus beatificationis Burdigalensi in urbe ageretur die XVI mensis Septembris inse- quentis anni. Hodie igitur Burdigalae de mandato Nostro Venerabilis Frater Noster Iosephus S.R.E. Cardinalis Saraiva Martins, Praefectus Congregationis de Causis Sanctorum, textum Litterarum Apostolicarum legit, quibus Nos Venerabilem Servam Dei Mariam Caelinam a Praesentatione B.V.M. (in saeculo: Ioannam Germanam Castang) in Beatorum numerum adscribimus: Acta Benedicti Pp. XVI 27 Nos, vota Fratris Nostri Ioannis Petri S.R.E. Cardinalis Ricard, archiepiscopi Burdigalensis, necnon plurimorum aliorum Fratrum in Episcopatu multorumque christifidelium explentes, de Congregationis de Causis Sanctorum consulto, auctoritate Nostra Apostolica facultatem facimus ut Venerabilis Serva Dei Maria Caelina a Praesentatione (in saeculo Ioanna Germana Castang), virgo, monialis professa II Ordinis Sancti Francisci (Clarissa), fulgidum humilitatis et patientiae exemplum, quae laeta Crucis vixit mysterium, Beatae nomine in posterum appelletur, eiusque festum die tricesima Maii, qua ad caelum orta est, in locis et modis iure statutis quotannis celebrari possit. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Hortamur tandem omnes christifideles ad imitandas virtutes huius insignis mulieris, quae Christi viam omnibus rebus praeposuit, et per humilitatis et patientiae viam contulit ad bonum ubique diffundendum. Quod autem decrevimus, volumus et nunc et in posterum tempus vim habere, contrariis rebus quibuslibet non obsistentibus. Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die mensis Septembris, anno MMVII, XVI Pontificatus Nostri tertio. De mandato Summi Pontificis Tharsicius card. Bertone Secretarius Status Loco e Plumbi In Secret. Status tab., n. 77.297 II Venerabilibus Servis Dei Mariano a Sancto Ioseph, presbytero professo ex Ordine Sanctissimae Trinitas, et IX Sociis Beatorum martyrum honores decernuntur. BENEDICTUS PP. XVI Ad perpetuam rei memoriam. — « Morte afficiuntur, et vivificantur » (Epistola ad Diognetum 5, 4). Antiquus Ordo Sanctissimae Trinitatis, qui a saeculis vires insumit ad christianos liberandos in Africa aliisque in regionibus, Ecclesiae novam effu- Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 28 dit lympham vitae plurimis in locis per martyrium religiosorum virorum ac mulierum dum contra religionem persecutio Hispanica grassabatur annis MCMXXXVI-MCMXXXIX. Ipsi sunt: I. Martyres in loco Villanueva del Arzobispo, dioecesis Giennensis: 1. Marianus a Sancto Ioseph, in saeculo Iacobus Altolaguirre y Altolaguirre, presbyter professus ex Ordine Sanctissimae Trinitatis. Natus in loco Yurre, provinciae Viscayae, tunc dioecesis Victoriensis nunc vero Flaviobrigensis, die XXX mensis Septembris anno MDCCCLVII Romam missus ut vitam religiosam inciperet studiaque complereti, lauream consecutus est apud Pontifı̀ciam Universitatem Gregorianam et inde sacerdotio auctus die XXII mensis Maii anno MDCCCLXXX. Hispaniam reversus, aestimatus fuit confessarius et praedicator, multaque magni ponderis officia in Ordine suo exercuit. Persecutione religiosa est afflictus dum aderat apud sanctuarium Virginis Sanctissimae in loco Villanueva del Arzobispo. Iniuriose retentus die XXII mensis Iulii, horribiliter vexatus est ac denique, die XXVI eiusdem mensis, interfectus dum suos sodales hortabatur ad « bene moriendum » dum ipse suis ignoscebat occisoribus. 2. Iosephus a Iesu et Maria, in saeculo Iosephus Vincentius Ormaechea y Apoitia, presbyter professus eiusdem Ordinis. Natus in loco Navárniz, dioemensis Septembris anno cesis Victoriensis et provinciae Viscayae, die I MDCCCLXXX. presbyter ordinatus est, ac Die XXVIII mensis Martii anno MCMIII deinde destinatus missionarius in Cubam, ubi decem per annos permansit. Reversus in Hispaniam, saepius superior exstitit. Exardescente persecutione, moderatus est communitatem sui Ordinis in sanctuario Beatae Virginis Mariae in loco Fuensanta. Una cum sodalibus suis captus die XXII mensis Iulii anno MCMXXXVI, primum in bracchio laesus est, quamobrem translatus est in valetudinarium, ubi adhuc vexatus ac denique martyrio occubuit die IV se- quentis mensis Augusti. Il. Martyres in loco Andújar, dioecesis Giennensis: 3. Prudentius a Cruce, in saeculo Prudentius Gueréquiz y Guezuraga, presbyter professus eiusdem Ordinis. Natus in loco Rigoitia, dioecesis Victoriensis et provinciae Viscayae, die Die XXIII mensis Decembris anno XXVIII MCMV mensis Aprilis anno MDCCCLXXXIII. presbyter ordinatus est. Licet esset infirmus valetudine, confratres describunt eum uti religiosum valde fidelem Acta Benedicti Pp. XVI erga propria officia. Captus est die XXVIII 29 mensis Iulii, quo tempore pertine- bat ad communitatem sanctuarii Beatae Virginis Mariae in loco Cabeza, prope Andújar. Necatus est die XXXI mensis Iulii. 4. Secundus a Sancta Teresia, in saeculo Secundus Garcı́a Cabezas, presbyter professus eiusdem Ordinis. Natus in loco Los Barros de Nistoso, dioecesis Asturicensis et provinciae Leonensis, die VIII mensis Martii anno MDCCCXCI. Expletis studiis Romae apud Pontificiam Universitatem Gregorianam, docuit variis in conventibus sui Ordinis in Hispania et Argentina. Manuballista occisus est die XXXI mensis Iulii in via versus Andújar una cum sodali suo presbytero Prudentio a Cruce. 5. Ioannes a Iesu et Maria, in saeculo Ioannes Otazua y Madariaga, presbyter professus eiusdem Ordinis. Natus in loco Rigoitia, dioecesis Victoriensis et provinciae Viscayae, die VIII mensis Februarii anno MDCCCXCV. Die XXIII mensis Octobris anno MCMXXI presbyter ordinatus est. Exardescente concitatione nationali die XVIII mensis Iulii morabatur in loco Andújar, in sanctuario Beatae Virginis Mariae de la Cabeza, curatum ab eius Ordine. Iniuste captus solum quia esset religiosus vir, in carcerem missus est urbis Giennensis, ac denique interemptus nocte inter dies II et III mensis Aprilis anni MCMXXXVII in loco Mancharreal. III. Martyr in loco Martos, dioecesis Giennensis: 6. Francisca ab Incarnatione, in saeculo Maria Francisca Espejo Martos, soror professa ex Ordine Sanctissimae Trinitatis. Nata in loco Martos, dioecesis et provinciae Giennensis, die II mensis Februarii anno MDCCCLXXIII. Monasterium Sanctissimae Trinitatis suae terrae natalis ingressa, perpetuam professionem sollemniter nuncupavit die V mensis Iulii anno MDCCCXCIV. Una cum sodalibus suis expulsa est vi ex monasterio die XXI mensis Iulii anno MCMXXXVI. Apprehensa est die XII mensis Ianuarii anno MCMXXXVII, et insequenti die crudeliter occisa est in loco Casillas de Martos, prope oppidum Martos, dum heroice certabat respuens iniquum quendam virum qui illam violare conabatur. IV. Martyres in loco Belmonte, dioecesis Conchensis: 7. Aloisius a Sancto Michaële, in saeculo Aloisius Erdoiza y Zamalloa, presbyter professus ex Ordine Sanctissimae Trinitatis. Natus in loco Amorebieta, dioecesis Victoriensis et provinciae Viscayae, die XXV mensis Augusti anno MDCCCXCI. Aspirans vitam religiosam, vix XIV annos natus ingressus est Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 30 conventum oppidi Algorta. Romam missus ad studia complenda, ibi sacerdotı́o auctus est die VIII mensis Aprilis anno MCMXVI. Demum translatus Vindo- bonam ut ministerium suum exerceret. Ibi degit donec anno tus est in Hispaniam. Iniuste comprehensus die MCMXXXVI una XXIX MCMXXV revoca- mensis Iulii anno cum sodalibus suis, conductus est in carcerem urbis Conchensis et cum eis etiam occisus est die XXIV sequentis mensis Septembris. 8. Melchior a Spiritu Sancto, in saeculo Melchior Rodrı́guez Villastrigo, presbyter professus eiusdem Ordinis. Natus in loco Laguna de Negrillos, dioecesis et provinciae Leonensis, die Aspirans vitam religiosam, vix XV XXVIII mensis Ianuarii anno MDCCCXCIX. annos natus ingressus est conventum op- pidi Algorta. Postquam Romae apud Pontificiam Universitatem Gregorianam studia explevisset, sacerdos ordinatus est Vallisoleti die XX mensis Ia- nuarii anno MCMXXIV. Fuit aestimatus magister, confessarius et superior. Dum persecutio saeviebat, morabatur in conventu oppidi Belmonte. Carcerem et martyrium subiit simul cum aliis sodalibus, et occisus est die Septembris anno XXIV mensis MCMXXXVI. 9. Iacobus a Iesu, in saeculo Iacobus Amaga y Arrı́en, presbyter professus eiusdem Ordinis. Natus in loco Lı́bano de Arrieta, dioecesis Victoriensis et provinciae Viscayae, die XXII mensis Novembris anno MCMIII. Aspirans vitam religiosam, vix XII annos natus ingressus est conventum oppidi Algorta. Postquam Romae apud Pontificiam Universitatem Gregorianam studia explevit, sacerdos ordinatus est die III mensis Iulii anno MCMXXVII. Destinatus in con- ventum oppidi Belmonte veluti magister, comprehensus est dum aliquos ex suis alumnis religiosis abscondere conabatur. Carcerem et martyrium subiit simul cum aliis sodalibus; occisus est die XXIV mensis Septembris anno MCMXXXVI. 10. Ioannes a Virgine de Castellar, in saeculo Ioannes Joya Carralero, religiosus professus eiusdem Ordinis. Natus in loco Villarrubia de Santiago, archidioecesis Toletanae, die XVI mensis Maii anno MDCCCXCVIII. Perpetua vota religiosa nuncupavit in urbe Sancti Iacobi in Chile die XXVI mensis Iulii anno MCMXXVI. Officia exercens coqui et ianitoris conventus Belmontensis, curabat etiam catechesim pueris impertiendam. Comprehensus una cum sodalibus suis, occisus est Conchae die XXIV mensis Septembris anno MCMXXXVI. Populus Dei universos eos veros fidei martyres consideravit. Huiusmodi per annos confı̀rmata fama permovit ut Causae beatificationis seu declara- Acta Benedicti Pp. XVI tionis martyrii instruerentur annis 31 MCMLVIII-MCMLIX, quae deinde per decre- tum Congregationis de Causis Sanctorum in unam coniunctae sunt. Congressus Peculiaris Consultorum Theologorum die II mensis Aprilis anno MMIV, et Patres Cardinales et Episcopi, in Sessione Ordinaria congregati die VII mensis Februarii anno MMVI, iudicaverunt mortem horum Venerabilium Servorum Dei verum fuisse martyrium. Peractis quidem rite omnibus de iure servandis, Nos Ipsi die XXVI mensis Iunii anno MMVI praecepimus Congregationi de Causis Sanctorum ut promulgaret Decretum de martyrio, ac deinde statuimus ut sollemnis ritus eorum beatificationis Romae die MMVII XXVIII mensis Octobris anni celebraretur. Hodie igitur Romae, in Foro ante Basilicam Sancti Petri, ingenti adstante catholicorum Pastorum et Christifidelium multitudine ex Hispania aliisve nationibus, de mandato Nostro Iosephus S.R.E. Cardinalis Saraiva Martins, Congregationis de Causis Sanctorum Praefectus, textum Litterarum Apostolicarum legit, quibus Nos in Beatorum numerum adscribimus Venerabiles Servos Dei Marianum a Sancto Ioseph Altolaguirre y Altolaguirre et IX So- cios, Ordinis Sanctissimae Trinitatis sodales. Nos, vota Fratrum Nostrorum Aloisii Martı́nez Sistach, Archiepiscopi Barcinonensis, Francisci Gil Hellı́n, Archiepiscopi Burgensis, Antonii S.R.E. Cardinalis Cañizares Llovera, Archiepiscopi Toletani, Iosephi Mariae Yanguas Sanz, Episcopi Conchensis, Antonii Angeli Algora Hernando, Episcopi Civitatis Regalensis, Iacobi Garcı́a Aracil, Archiepiscopi Emeritensis Augustani-Pacensis, Antonii Mariae S.R.E. Cardinalis Rouco Varela, Archiepiscopi Matritensis, Caroli Osoro Sierra, Archiepiscopi Ovetensis, Caroli S.R.E. Cardinalis Amigo Vallejo, O.F.M., Archiepiscopi Hispalensis, Raimundi del Hoyo López, Episcopi Giennensis, Vincentii Jiménez Zamora, Episcopi Santanderiensis, Ioannis Antonii Reig Pla, Episcopi Carthaginensis in Hispania, Caroli Soler Perdigó, Episcopi Gerundensis, Antonii Dorado Soto, Episcopi Malacitani, atque Cyriaci Benavente Mateos, Episcopi Albasitensis, necnon plurimorum aliorum Fratrum in Episcopatu multorumque christifidelium explentes, de Congregationis de Causis Sanctorum consulto, auctoritate Nostra Apostolica facultatem facimus ut Venerabiles Servi Dei: Lucas a Sancto Ioseph Tristany Pujol, presbyter professus Ordinis Fratrum Discalceatorum Beatae Mariae Virginis de Monte Carmelo; Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 32 Leonardus Iosephus Aragonés Mateu, religiosus professus Instituti Fratrum Scholarum Christianarum, Apollonia Lizarraga a Sanctissimo Sacramento, religiosa professa et moderatrix generalis Congregationis Carmelitanarum a Caritate, necnon LXI Socii et Sociae; Bernardus Fábrega Julià, religiosus professus Instituti Fratrum Maristarum a Scholis; Victor Chumillas Fernández, presbyter professus Ordinis Fratrum Minorum, et XXI Socii eiusdem Ordinis; Antherus Mateo Garcı́a, paterfamilias, ex Tertio Ordine Sancti Dominici, et XI Socii ex Secundo et Tertio Ordine Sancti Dominici; Crux Laplana y Laguna, Episcopus Conchensis, et Ferdinandus Español Berdié, presbyter; Narcissus de Esténaga Echevarrı́a, Episcopus Cluniensis, et Liberius González Nombela, presbyter, et XII Socii X Socii; ex clero archidioecesis Toletanae; Eusebius a Iesu Infante Fernández Arenillas, presbyter professus Ordinis Fratrum Discalceatorum Beatae Mariae Virginis de Monte Carmelo, et XV Socii eiusdem Ordinis; Felix Echevarrı́a Gorostiaga, presbyter professus Ordinis Fratrum Minorum, et VI Socii eiusdem Ordinis; Theodosius Raphaël, religiosus professus Instituti Fratrum Scholarum Christianarum, et III Socii ex eodem Instituto; Bonaventura Garcı́a Paredes, presbyter professus Ordinis Fratrum Praedicatorum, Michaël Léibar Garay, presbyter professus Societatis Mariae, et XL Socii; Simon Reynés Solivellas et V Socii, professi ex Congregatone Missionario- rum a Ss. Cordibus Iesu et Mariae necnon ex Congregatione Sororum Franciscalium Filiarum Misericordiae, et Prudentia Canyelles i Ginestá, laica; Caelestinus Iosephus Alonso Villar et IX Socii, ex Ordine Fratrum Prae- dicatorum; Angelus Maria Prat Hostench et XVI Socii, ex Ordine Fratrum Beatae Mariae Virginis de Monte Carmelo; Henricus Sáiz Aparicio et LXII Socii, ex Societate Sancti Francisci Salesii; Marianus a Sancto Ioseph Altolaguirre y Altolaguirre et dine Sanctissimae Trinitatis; IX Socii, ex Or- Acta Benedicti Pp. XVI 33 Euphrasius a Iesu Infante Barredo Fernández, presbyter professus Ordinis Fratrum Discalceatorum Beatae Mariae Virginis de Monte Carmelo; Laurentinus Alonso Fuente, Vergilius Lacunza Unzu et XLIV Socii ex Instituto Fratrum Maristarum a Scholis; Henricus Izquierdo Palacios, presbyter, et XIII Socii, ex Ordine Fratrum Praedicatorum; Ovidius Bertrandus Anuncibay Letona, Hermenegildus Laurentius Sáez Manzanares, Lucianus Paulus Garcı́a Garcı́a, Stanislaus Victor Cordero Fernández et Laurentius Iacobus Martı́nez de la Pera y Alava, religiosi professi Instituti Fratrum Scholarum Christianarum, atque Iosephus Maria Cánovas Martı́nez, presbyter dioecesanus; Marı́a a Monte Carmelo, Rosa et Magdalena Fradera Ferragutcasas, sorores professae Congregations Filiarum Sanctissimi et Immaculati Cordis Mariae; Avellinus Rodrı́guez Alonso, presbyter professus ex Ordine Fratrum Sancti Augustini, et XCVII Socii eiusdem Ordinis, necnon VI Socii ex clero dioecesano; Emmanuela a Corde Iesu Arriola Uranga et XXII Sociae, ex Congregatione Ancillarum Adoratricum Sanctissimi Sacramenti et Caritatis; qui in Hispania vicesimo saeculo sanguinem suum effuderunt testimonium perhibentes de Evangelio Iesu Christi, Beati nomine in posterum appellentur, eorumque festum die sexta Novembris in locis et modis iure statutis quotannis celebrari possit. In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Tantam admirantes horum spectabilium testium heroicam alacritatem qui pro christifide vitam deponere non dubitarunt, omnes hortamur christifideles ad christianas virtutes, praesertim ad firmam fidem et strenuam in bonis operibus explendis constantiam, pie imitandas. Quod autem his Litteris Nostris decrevimus, volumus et nunc et in posterum tempus vim habere, contrariis rebus quibuslibet non obstantibus. Datum Romae, apud Sanctum Petrum, sub anulo Piscatoris, die mensis Octobris, anno MMVII, Pontificatus Nostri tertio. XXVIII De mandato Summi Pontificis Tharsicius card. Bertone Secretarius Status Loco e Plumbi In Secret. Status tab., n. 94.703 34 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale HOMILIAE I Ad eucharisticam celebrationem in nocte Nativitatis Domini.* Cari fratelli e sorelle! « Chi è pari al Signore nostro Dio che siede nell’alto e si china a guardare nei cieli e sulla terra? ». Cosı̀ canta Israele in uno dei suoi Salmi (113 [112], 5s), in cui esalta insieme la grandezza di Dio e la sua benevola vicinanza agli uomini. Dio dimora nell’alto, ma si china verso il basso... Dio è immensamente grande e di gran lunga al di sopra di noi. È questa la prima esperienza dell’uomo. La distanza sembra infinita. Il Creatore dell’universo, Colui che guida il tutto, è molto lontano da noi: cosı̀ sembra inizialmente. Ma poi viene l’esperienza sorprendente: Colui al quale nessuno è pari, che « siede nell’alto », Questi guarda verso il basso. Si china in giù. Egli vede noi e vede me. Questo guardare in giù di Dio è più di uno sguardo dall’alto. Il guardare di Dio è un agire. Il fatto che Egli mi vede, mi guarda, trasforma me e il mondo intorno a me. Cosı̀ il Salmo continua immediatamente: « Solleva l’indigente dalla polvere... ». Con il suo guardare in giù Egli mi solleva, benevolmente mi prende per mano e mi aiuta a salire, proprio io, dal basso verso l’alto. « Dio si china ». Questa parola è una parola profetica. Nella notte di Betlemme, essa ha acquistato un significato completamente nuovo. Il chinarsi di Dio ha assunto un realismo inaudito e prima inimmaginabile. Egli si china — viene, proprio Lui, come bimbo giù fin nella miseria della stalla, simbolo di ogni necessità e stato di abbandono degli uomini. Dio scende realmente. Diventa un bambino e si mette nella condizione di dipendenza totale che è propria di un essere umano appena nato. Il Creatore che tutto tiene nelle sue mani, dal quale noi tutti dipendiamo, si fa piccolo e bisognoso dell’amore umano. Dio è nella stalla. Nell’Antico Testamento il tempio era considerato quasi come lo sgabello dei piedi di Dio; l’arca sacra come il luogo in cui Egli, in modo misterioso, era presente in mezzo agli uomini. Cosı̀ si sapeva che sopra il tempio, nascostamente, stava la nube della gloria di Dio. Ora essa sta sopra la stalla. Dio è nella nube della miseria di un bimbo senza albergo: che nube impenetrabile e tuttavia — nube della gloria! In che modo, infatti, la sua predile* Die 24 Decembris 2008. Acta Benedicti Pp. XVI 35 zione per l’uomo, la sua preoccupazione per lui potrebbe apparire più grande e più pura? La nube del nascondimento, della povertà del bambino totalmente bisognoso dell’amore, è allo stesso tempo la nube della gloria. Perché niente può essere più sublime, più grande dell’amore che in questa maniera si china, discende, si rende dipendente. La gloria del vero Dio diventa visibile quando ci si aprono gli occhi del cuore davanti alla stalla di Betlemme. Il racconto del Natale secondo san Luca, che abbiamo appena ascoltato nel brano evangelico, ci narra che Dio ha un po’ sollevato il velo del suo nascondimento dapprima davanti a persone di condizione molto bassa, davanti a persone che nella grande società erano piuttosto disprezzate: davanti ai pastori che nei campi intorno a Betlemme facevano la guardia agli animali. Luca ci dice che queste persone « vegliavano ». Possiamo cosı̀ sentirci richiamati a un motivo centrale del messaggio di Gesù, in cui ripetutamente e con crescente urgenza fino all’Orto degli ulivi torna l’invito alla vigilanza — a restare svegli per accorgersi della venuta del Signore ed esservi preparati. Pertanto anche qui la parola significa forse più del semplice essere esternamente svegli durante l’ora notturna. Erano persone veramente vigilanti, nelle quali il senso di Dio e della sua vicinanza era vivo. Persone che erano in attesa di Dio e non si rassegnavano all’apparente lontananza di Lui nella vita di ogni giorno. Ad un cuore vigilante può essere rivolto il messaggio della grande gioia: in questa notte è nato per voi il Salvatore. Solo il cuore vigilante è capace di credere al messaggio. Solo il cuore vigilante può infondere il coraggio di incamminarsi per trovare Dio nelle condizioni di un bambino nella stalla. Preghiamo in quest’ora il Signore affinché aiuti anche noi a diventare persone vigilanti. San Luca ci racconta inoltre che i pastori stessi erano « avvolti » dalla gloria di Dio, dalla nube di luce, si trovavano nell’intimo splendore di questa gloria. Avvolti dalla nube santa ascoltano il canto di lode degli angeli: « Gloria a Dio nel più alto dei cieli e pace in terra agli uomini della sua benevolenza ». E chi sono questi uomini della sua benevolenza se non i piccoli, i vigilanti, quelli che sono in attesa, sperano nella bontà di Dio e lo cercano guardando verso di Lui da lontano? Nei Padri della Chiesa si può trovare un commento sorprendente circa il canto con cui gli angeli salutano il Redentore. Fino a quel momento — dicono i Padri — gli angeli avevano conosciuto Dio nella grandezza dell’universo, nella logica e nella bellezza del cosmo che provengono da Lui e Lo rispecchiano. Avevano accolto, per cosı̀ dire, il muto canto di lode della creazione e 36 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale l’avevano trasformato in musica del cielo. Ma ora era accaduta una cosa nuova, addirittura sconvolgente per loro. Colui di cui parla l’universo, il Dio che sostiene il tutto e lo porta in mano — Egli stesso era entrato nella storia degli uomini, era diventato uno che agisce e soffre nella storia. Dal gioioso turbamento suscitato da questo evento inconcepibile, da questa seconda e nuova maniera in cui Dio si era manifestato — dicono i Padri — era nato un canto nuovo, una strofa del quale il Vangelo di Natale ha conservato per noi: « Gloria a Dio nel più alto dei cieli e pace in terra agli uomini ». Possiamo forse dire che, secondo la struttura della poesia ebraica, questo doppio versetto nei suoi due brani dice in fondo la stessa cosa, ma da un punto di vista diverso. La gloria di Dio è nel più alto dei cieli, ma questa altezza di Dio si trova ora nella stalla, ciò che era basso è diventato sublime. La sua gloria è sulla terra, è la gloria dell’umiltà e dell’amore. E ancora: la gloria di Dio è la pace. Dove c’è Lui, là c’è pace. Egli è là dove gli uomini non vogliono fare in modo autonomo della terra il paradiso, servendosi a tal fine della violenza. Egli è con le persone dal cuore vigilante; con gli umili e con coloro che corrispondono alla sua elevatezza, all’elevatezza dell’umiltà e dell’amore. A questi dona la sua pace, perché per loro mezzo la pace entri in questo mondo. Il teologo medioevale Guglielmo di S. Thierry ha detto una volta: Dio — a partire da Adamo — ha visto che la sua grandezza provocava nell’uomo resistenza; che l’uomo si sente limitato nel suo essere se stesso e minacciato nella sua libertà. Pertanto Dio ha scelto una via nuova. È diventato un Bambino. Si è reso dipendente e debole, bisognoso del nostro amore. Ora ci dice quel Dio che si è fatto Bambino — non potete più aver paura di me, ormai potete soltanto amarmi. Con tali pensieri ci avviciniamo in questa notte al Bambino di Betlemme a quel Dio che per noi ha voluto farsi bambino. Su ogni bambino c’è il riverbero del bambino di Betlemme. Ogni bambino chiede il nostro amore. Pensiamo pertanto in questa notte in modo particolare anche a quei bambini ai quali è rifiutato l’amore dei genitori. Ai bambini di strada che non hanno il dono di un focolare domestico. Ai bambini che vengono brutalmente usati come soldati e resi strumenti della violenza, invece di poter essere portatori della riconciliazione e della pace. Ai bambini che mediante l’industria della pornografia e di tutte le altre forme abominevoli di abuso vengono feriti fin nel profondo della loro anima. Il Bambino di Betlemme è un nuovo appello rivolto a noi, di fare tutto il possibile affinché finisca la tribolazione di questi Acta Benedicti Pp. XVI 37 bambini; di fare tutto il possibile affinché la luce di Betlemme tocchi i cuori degli uomini. Soltanto attraverso la conversione dei cuori, soltanto attraverso un cambiamento nell’intimo dell’uomo può essere superata la causa di tutto questo male, può essere vinto il potere del maligno. Solo se cambiano gli uomini, cambia il mondo e, per cambiare, gli uomini hanno bisogno della luce proveniente da Dio, di quella luce che in modo cosı̀ inaspettato è entrata nella nostra notte. E parlando del Bambino di Betlemme pensiamo anche alla località che risponde al nome di Betlemme; pensiamo a quel Paese in cui Gesù ha vissuto e che Egli ha amato profondamente. E preghiamo affinché lı̀ si crei la pace. Che cessino l’odio e la violenza. Che si desti la comprensione reciproca, si realizzi un’apertura dei cuori che apra le frontiere. Che scenda la pace di cui hanno cantato gli angeli in quella notte. Nel Salmo 96 (95) Israele, e con esso la Chiesa, lodano la grandezza di Dio che si manifesta nella creazione. Tutte le creature vengono chiamate ad aderire a questo canto di lode, e allora lı̀ si trova anche l’invito: « Si rallegrino gli alberi della foresta davanti al Signore che viene » (12s). La Chiesa legge anche questo Salmo come una profezia e, insieme, come un compito. La venuta di Dio a Betlemme fu silenziosa. Soltanto i pastori che vegliavano furono per un momento avvolti nello splendore luminoso del suo arrivo e poterono ascoltare una parte di quel canto nuovo che era nato dalla meraviglia e dalla gioia degli angeli per la venuta di Dio. Questo venire silenzioso della gloria di Dio continua attraverso i secoli. Là dove c’è la fede, dove la sua parola viene annunciata ed ascoltata, Dio raduna gli uomini e si dona loro nel suo Corpo, li trasforma nel suo Corpo. Egli « viene ». E cosı̀ si desta il cuore degli uomini. Il canto nuovo degli angeli diventa canto degli uomini che, attraverso tutti i secoli in modo sempre nuovo, cantano la venuta di Dio come bambino e, a partire dal loro intimo, diventano lieti. E gli alberi della foresta si recano da Lui ed esultano. L’albero in Piazza San Pietro parla di Lui, vuole trasmettere il suo splendore e dire: Sı̀, Egli è venuto e gli alberi della foresta lo acclamano. Gli alberi nelle città e nelle case dovrebbero essere più di un’usanza festosa: essi indicano Colui che è la ragione della nostra gioia — il Dio che viene, il Dio che per noi si è fatto bambino. Il canto di lode, nel più profondo, parla infine di Colui che è lo stesso albero della vita ritrovato. Nella fede in Lui riceviamo la vita. Nel Sacramento dell’Eucaristia Egli si dona a noi — dona una vita che giunge fin nell’eternità. In quest’ora noi aderiamo al canto di lode della Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 38 creazione e la nostra lode è allo stesso tempo una preghiera: Sı̀, Signore, facci vedere qualcosa dello splendore della tua gloria. E dona la pace sulla terra. Rendici uomini e donne della tua pace. Amen. II Ad eucharisticam celebrationem in Die Internationali pro Pace tuenda.* Venerati Fratelli, Signori Ambasciatori, cari fratelli e sorelle! Nel primo giorno dell’anno, la divina Provvidenza ci raduna per una celebrazione che ogni volta ci commuove per la ricchezza e la bellezza delle sue corrispondenze: il Capodanno civile s’incontra con il culmine dell’ottava di Natale, in cui si celebra la Divina Maternità di Maria, e questo incontro trova una sintesi felice nella Giornata Mondiale della Pace. Nella luce del Natale di Cristo, mi è gradito rivolgere a ciascuno i migliori auguri per l’anno appena iniziato. Li porgo, in particolare, al Cardinale Renato Raffaele Martino ed ai suoi collaboratori del Pontificio Consiglio della Giustizia e della Pace, con speciale riconoscenza per il loro prezioso servizio. Li porgo, al tempo stesso, al Segretario di Stato, Cardinale Tarcisio Bertone, e all’intera Segreteria di Stato; come pure, con viva cordialità, ai Signori Ambasciatori presenti oggi in gran numero. I miei voti fanno eco all’augurio che il Signore stesso ci ha appena indirizzato, nella liturgia della Parola. Una Parola che, a partire dall’avvenimento di Betlemme, rievocato nella sua concretezza storica dal Vangelo di Luca,1 e riletto in tutta la sua portata salvifica dall’apostolo Paolo,2 diventa benedizione per il popolo di Dio e per l’intera umanità. Viene cosı̀ portata a compimento l’antica tradizione ebraica della benedizione: 3 i sacerdoti d’Israele benedicevano il popolo « ponendo su di esso il nome » del Signore. Con una formula ternaria — presente nella prima lettura — il sacro Nome veniva invocato per tre volte sui fedeli, quale auspicio di grazia e di pace. Questa remota usanza ci riporta ad una realtà essenziale: per * Die 1 Ianuarii 2009. 1 2 3 Cfr. 2, 16-21. Cfr. Gal 4, 4-7. Cfr. Nm 6, 22-27. Acta Benedicti Pp. XVI 39 poter camminare sulla via della pace, gli uomini e i popoli hanno bisogno di essere illuminati dal « volto » di Dio ed essere benedetti dal suo « nome ». Proprio questo si è avverato in modo definitivo con l’Incarnazione: la venuta del Figlio di Dio nella nostra carne e nella storia ha portato una irrevocabile benedizione, una luce che più non si spegne e che offre ai credenti e agli uomini di buona volontà la possibilità di costruire la civiltà dell’amore e della pace. Il Concilio Vaticano II ha detto, a questo riguardo, che « con l’incarnazione il Figlio di Dio si è unito in certo modo ad ogni uomo ».4 Questa unione è venuta a confermare l’originario disegno di un’umanità creata ad « immagine e somiglianza » di Dio. In realtà, il Verbo incarnato è l’unica immagine perfetta e consustanziale del Dio invisibile. Gesù Cristo è l’uomo perfetto. « In Lui — osserva ancora il Concilio — la natura umana è stata assunta..., perciò stesso essa è stata anche in noi innalzata a una dignità sublime ».5 Per questo la storia terrena di Gesù, culminata nel mistero pasquale, è l’inizio di un mondo nuovo, perché ha realmente inaugurato una nuova umanità, capace, sempre e solo con la grazia di Cristo, di operare una « rivoluzione » pacifica. Una rivoluzione non ideologica ma spirituale, non utopistica ma reale, e per questo bisognosa di infinita pazienza, di tempi talora lunghissimi, evitando qualunque scorciatoia e percorrendo la via più difficile: la via della maturazione della responsabilità nelle coscienze. Cari amici, questa è la via evangelica alla pace, la via che anche il Vescovo di Roma è chiamato a riproporre con costanza ogni volta che mette mano all’annuale Messaggio per la Giornata Mondiale della Pace. Percorrendo questa strada occorre talvolta ritornare su aspetti e problematiche già affrontati, ma cosı̀ importanti da richiedere sempre nuova attenzione. È il caso del tema che ho scelto per il Messaggio di quest’anno: « Combattere la povertà, costruire la pace ». Un tema che si presta a un duplice ordine di considerazioni, che ora posso solo brevemente accennare. Da una parte la povertà scelta e proposta da Gesù, dall’altra la povertà da combattere per rendere il mondo più giusto e solidale. Il primo aspetto trova il suo contesto ideale in questi giorni, nel tempo di Natale. La nascita di Gesù a Betlemme ci rivela che Dio ha scelto la povertà per se stesso nella sua venuta in mezzo a noi. La scena che i pastori videro per primi, e che confermò l’annuncio fatto loro dall’angelo, è quella di una stalla 4 5 Gaudium et spes, 22. Ivi. Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 40 dove Maria e Giuseppe avevano cercato rifugio, e di una mangiatoia in cui la Vergine aveva deposto il Neonato avvolto in fasce.6 Questa povertà Dio l’ha scelta. Ha voluto nascere cosı̀ — ma potremmo subito aggiungere: ha voluto vivere, e anche morire cosı̀. Perché? Lo spiega in termini popolari sant’Alfonso Maria de’Liguori, in un cantico natalizio, che tutti in Italia conoscono: « A Te, che sei del mondo il Creatore, mancano panni e fuoco, o mio Signore. Caro eletto pargoletto, quanto questa povertà più m’innamora, giacché ti fece amor povero ancora ». Ecco la risposta: l’amore per noi ha spinto Gesù non soltanto a farsi uomo, ma a farsi povero. In questa stessa linea possiamo citare l’espressione di san Paolo nella seconda Lettera ai Corinzi: « Conoscete infatti — egli scrive — la grazia del Signore nostro Gesù Cristo: da ricco che era, si è fatto povero per voi, perché voi diventaste ricchi per mezzo della sua povertà » 7. Testimone esemplare di questa povertà scelta per amore è san Francesco d’Assisi. Il francescanesimo, nella storia della Chiesa e della civiltà cristiana, costituisce una diffusa corrente di povertà evangelica, che tanto bene ha fatto e continua a fare alla Chiesa e alla famiglia umana. Ritornando alla stupenda sintesi di san Paolo su Gesù, è significativo — anche per la nostra riflessione odierna — che sia stata ispirata all’Apostolo proprio mentre stava esortando i cristiani di Corinto ad essere generosi nella colletta in favore dei poveri. Egli spiega: « Non si tratta di mettere in difficoltà voi per sollevare gli altri, ma che vi sia uguaglianza » 8. È questo un punto decisivo, che ci fa passare al secondo aspetto: c’è una povertà, un’indigenza, che Dio non vuole e che va « combattuta » — come dice il tema dell’odierna Giornata Mondiale della Pace; una povertà che impedisce alle persone e alle famiglie di vivere secondo la loro dignità; una povertà che offende la giustizia e l’uguaglianza e che, come tale, minaccia la convivenza pacifica. In questa accezione negativa rientrano anche le forme di povertà non materiale che si riscontrano pure nelle società ricche e progredite: emarginazione, miseria relazionale, morale e spirituale.9 Nel mio Messaggio ho voluto ancora una volta, sulla scia dei miei Predecessori, considerare attentamente il complesso fenomeno della globalizzazione, per valutarne i rapporti con la povertà su larga scala. Di fronte a piaghe diffuse quali le malattie 6 7 8 9 Cfr. Lc 2, 7.12.16. 8, 9. 8, 13 Cfr. Messaggio per la Giornata Mondiale della Pace 2008, 2. Acta Benedicti Pp. XVI 41 pandemiche,10 la povertà dei bambini 11 e la crisi alimentare,12 ho dovuto purtroppo tornare a denunciare l’inaccettabile corsa ad accrescere gli armamenti. Da una parte si celebra la Dichiarazione Universale dei Diritti dell’Uomo, e dall’altra si aumentano le spese militari, violando la stessa Carta delle Nazioni Unite, che impegna a ridurle al minimo.13 Inoltre, la globalizzazione elimina certe barriere, ma può costruirne di nuove,14 perciò bisogna che la comunità internazionale e i singoli Stati siano sempre vigilanti; bisogna che non abbassino mai la guardia rispetto ai pericoli di conflitto, anzi, si impegnino a mantenere alto il livello della solidarietà. L’attuale crisi economica globale va vista in tal senso anche come un banco di prova: siamo pronti a leggerla, nella sua complessità, quale sfida per il futuro e non solo come un’emergenza a cui dare risposte di corto respiro? Siamo disposti a fare insieme una revisione profonda del modello di sviluppo dominante, per correggerlo in modo concertato e lungimirante? Lo esigono, in realtà, più ancora che le difficoltà finanziarie immediate, lo stato di salute ecologica del pianeta e, soprattutto, la crisi culturale e morale, i cui sintomi da tempo sono evidenti in ogni parte del mondo. Occorre allora cercare di stabilire un « circolo virtuoso » tra la povertà « da scegliere » e la povertà « da combattere ». Si apre qui una via feconda di frutti per il presente e per il futuro dell’umanità, che si potrebbe riassumere cosı̀: per combattere la povertà iniqua, che opprime tanti uomini e donne e minaccia la pace di tutti, occorre riscoprire la sobrietà e la solidarietà, quali valori evangelici e al tempo stesso universali. Più in concreto, non si può combattere efficacemente la miseria, se non si fa quello che scrive san Paolo ai Corinzi, cioè se non si cerca di « fare uguaglianza », riducendo il dislivello tra chi spreca il superfluo e chi manca persino del necessario. Ciò comporta scelte di giustizia e di sobrietà, scelte peraltro obbligate dall’esigenza di amministrare saggiamente le limitate risorse della terra. Quando afferma che Gesù Cristo ci ha arricchiti « con la sua povertà », san Paolo offre un’indicazione importante non solo sotto il profilo teologico, ma anche sul piano sociologico. Non nel senso che la povertà sia un valore in sé, ma perché essa è condizione per realizzare la solidarietà. Quando Francesco d’Assisi si spoglia dei suoi 10 11 12 13 14 Ivi, 4. Ivi, 5. Ivi, 7. Cfr. art. 26. Messaggio cit., 8. Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 42 beni, fa una scelta di testimonianza ispiratagli direttamente da Dio, ma nello stesso tempo mostra a tutti la via della fiducia nella Provvidenza. Cosı̀, nella Chiesa, il voto di povertà è l’impegno di alcuni, ma ricorda a tutti l’esigenza del distacco dai beni materiali e il primato delle ricchezze dello spirito. Ecco dunque il messaggio da raccogliere oggi: la povertà della nascita di Cristo a Betlemme, oltre che oggetto di adorazione per i cristiani, è anche scuola di vita per ogni uomo. Essa ci insegna che per combattere la miseria, tanto materiale quanto spirituale, la via da percorrere è quella della solidarietà, che ha spinto Gesù a condividere la nostra condizione umana. Cari fratelli e sorelle, penso che la Vergine Maria si sia posta più di una volta questa domanda: perché Gesù ha voluto nascere da una ragazza semplice e umile come me? E poi, perché ha voluto venire al mondo in una stalla ed avere come prima visita quella dei pastori di Betlemme? La risposta Maria l’ebbe pienamente alla fine, dopo aver deposto nel sepolcro il corpo di Gesù, morto e avvolto in fasce.15 Allora comprese appieno il mistero della povertà di Dio. Comprese che Dio si era fatto povero per noi, per arricchirci della sua povertà piena d’amore, per esortarci a frenare l’ingordigia insaziabile che suscita lotte e divisioni, per invitarci a moderare la smania di possedere e ad essere cosı̀ disponibili alla condivisione e all’accoglienza reciproca. A Maria, Madre del Figlio di Dio fattosi nostro fratello, rivolgiamo fiduciosi la nostra preghiera, perché ci aiuti a seguirne le orme, a combattere e vincere la povertà, a costruire la vera pace, che è opus iustitiae. A Lei affidiamo il profondo desiderio di vivere in pace che sale dal cuore della grande maggioranza delle popolazioni israeliana e palestinese, ancora una volta messe a repentaglio dalla massiccia violenza scoppiata nella striscia di Gaza in risposta ad altra violenza. Anche la violenza, anche l’odio e la sfiducia sono forme di povertà — forse le più tremende — « da combattere ». Che esse non prendano il sopravvento! In tal senso i Pastori di quelle Chiese, in questi tristi giorni, hanno fatto udire la loro voce. Insieme ad essi e ai loro carissimi fedeli, soprattutto quelli della piccola ma fervente parrocchia di Gaza, deponiamo ai piedi di Maria le nostre preoccupazioni per il presente e i timori per il futuro, ma altresı̀ la fondata speranza che, con il saggio e lungimirante contributo di tutti, non sarà impossibile ascoltarsi, venirsi incontro e dare risposte concrete all’aspirazione diffusa a vivere in pace, in sicurezza, in dignità. Diciamo a Maria: accompagnaci, celeste Madre del Redentore, lungo tutto 15 Cfr. Lc 23, 53. Acta Benedicti Pp. XVI 43 l’anno che oggi inizia, e ottieni da Dio il dono della pace per la Terrasanta e per l’intera umanità. Santa Madre di Dio, prega per noi. Amen. ALLOCUTIONES I Ad Plenariam Sessionem Pontificii Consilii ad Unitatem Christianorum fovendam.* Signori Cardinali, venerati Fratelli nell’Episcopato e nel Sacerdozio, cari fratelli e sorelle! Un cordiale benvenuto rivolgo a voi tutti, che prendete parte alla sessione plenaria del Pontificio Consiglio per la Promozione dell’Unità dei Cristiani. In primo luogo, il mio saluto va al Cardinale Presidente, al quale sono riconoscente anche per le cortesi parole con cui ha illustrato il lavoro che avete svolto in questi giorni. Il mio saluto si estende al Segretario, e agli altri collaboratori del Pontificio Consiglio, come pure a quanti, provenienti da varie parti, hanno offerto il contributo della loro esperienza alla comune riflessione sul tema della vostra riunione: « Ricezione e futuro del dialogo ecumenico ». Si tratta di un argomento di notevole interesse per il cammino verso l’unità piena tra i cristiani; un argomento che presenta due dimensioni essenziali: da un lato, il discernimento dell’itinerario percorso fino ad ora, e, dall’altro, l’individuazione di nuove vie per proseguirlo, cercando insieme come superare le divergenze che purtroppo ancora permangono nei rapporti tra i discepoli di Cristo. È indubbio che il dialogo teologico costituisce una componente essenziale per ristabilire quella piena comunione a cui tutti aneliamo, e, per questo, va sostenuto ed incoraggiato. Sempre più, questo dialogo si svolge nel contesto delle relazioni ecclesiali che, per grazia di Dio, si vanno estendendo e coinvolgono non solo i Pastori, ma tutte le varie componenti ed articolazioni del Popolo di Dio. Ringraziamo il Signore per i significativi passi in avanti compiuti, ad esempio, nei rapporti con le Chiese ortodosse e con le antiche Chiese * Die 12 Decembris 2008. 44 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale ortodosse di Oriente sia per quanto concerne il dialogo teologico, sia per il consolidamento e la crescita della fraternità ecclesiale. L’ultimo documento della Commissione Mista Internazionale per il Dialogo Teologico tra la Chiesa cattolica e le Chiese ortodosse sul tema « Comunione Ecclesiale, conciliarità e autorità », a cui ha fatto esplicito accenno Sua Santità Bartolomeo I parlando alla recente Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi, apre sicuramente una prospettiva positiva di riflessione sulla relazione che esiste tra primato e sinodalità nella Chiesa, argomento questo di cruciale importanza nei rapporti con i fratelli ortodossi, e che sarà oggetto di approfondimento e di confronto in prossime riunioni. È consolante poi notare come un sincero spirito di amicizia fra cattolici e ortodossi sia andato crescendo in questi anni, e si sia manifestato anche nei molteplici contatti intercorsi tra Responsabili della Curia Romana e Vescovi della Chiesa cattolica con Responsabili delle diverse Chiese ortodosse, come pure nelle visite di alti esponenti ortodossi a Roma e a Chiese particolari cattoliche. Nella vostra Sessione Plenaria avete riflettuto, in modo speciale, sul cosiddetto Harvest Project: « Ecumenical consensus/convergence on some basic aspects of the Christian faith found in the reports of the first four international bilateral dialogues in which the Catholic Church has taken part since the Second Vatican Council » « Consenso/convergenza ecumenica su alcuni aspetti fondamentali della fede cristiana identificati nei rapporti dei primi quattro dialoghi bilaterali internazionali a cui ha partecipato la Chiesa Cattolica dal Concilio Vaticano II ». Questo confronto vi ha condotto ad esaminare i risultati di quattro importanti dialoghi: quello con la Federazione Luterana Mondiale, quello con il Consiglio Mondiale Metodista, quello con la Comunione Anglicana e quello con l’Alleanza Riformata Mondiale. Se avete delineato quanto, con l’aiuto di Dio, si è riusciti già a raggiungere nella reciproca comprensione e nell’individuazione di elementi di convergenza, non avete però evitato, con grande onestà, di far emergere ciò che rimane ancora da compiere. Si potrebbe dire che ci troviamo in via, in una situazione intermedia, dove appare senz’altro utile ed opportuno un esame oggettivo dei risultati conseguiti. E sono certo che il lavoro di questa vostra sessione recherà un valido apporto per elaborare, in questa prospettiva, una riflessione più ampia, precisa e dettagliata. Cari fratelli e sorelle, in molte regioni la situazione ecumenica è oggi mutata e sta ulteriormente mutando, il che comporta lo sforzo di un franco confronto. Vanno emergendo nuove comunità e gruppi, si vanno profilando Acta Benedicti Pp. XVI 45 inedite tendenze, e talvolta persino tensioni tra le Comunità cristiane, ed è quindi importante il dialogo teologico, che va ad interessare l’ambito concreto della vita delle varie Chiese e Comunità ecclesiali. In questa luce si colloca il tema della vostra Plenaria, ed il discernimento indispensabile per delineare in modo concreto le prospettive dell’impegno ecumenico che la Chiesa cattolica intende proseguire ed intensificare con prudenza e saggezza pastorale. Risuonano nel nostro spirito il comando di Cristo, il « mandatum novum », e la sua preghiera per l’unità: « ut omnes unum sint... ut mundus credat quia tu me misisti ».1 La carità aiuterà i cristiani a coltivare la « sete » della piena comunione nella verità e, seguendo docilmente le ispirazioni dello Spirito Santo, possiamo sperare di giungere presto all’auspicata unità, nel giorno in cui il Signore lo vorrà. Ecco perché l’ecumenismo ci sollecita a un fraterno e generoso scambio di doni, ben consci che la piena comunione nella fede, nei sacramenti e nel ministero rimane lo scopo e la meta dell’intero movimento ecumenico. Di tale vasta impresa, l’ecumenismo spirituale, come ebbe chiaramente ad affermare il Concilio Ecumenico Vaticano II, è il cuore pulsante. Stiamo vivendo i giorni dell’Avvento, che ci prepara al Natale di Cristo. Questo tempo di vigile attesa tenga desta in noi la speranza del compimento del Regno di Dio, della Basileia tou Theou e Maria, Madre della Chiesa, ci accompagni e guidi nel non facile cammino verso l’unità. Con tali sentimenti, formulo voti augurali per le prossime feste natalizie e, mentre vi ringrazio nuovamente per il lavoro che avete svolto in questa assemblea, invoco su voi tutti e su ciascuno la benedizione di Dio. II Ad Pontificium Institutum de Archaeologia Christiana.* Signor Cardinale, cari fratelli e sorelle! Con vero piacere accolgo e saluto ciascuno di voi, che fate parte del Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana. Saluto, in primo luogo, il Gran 1 Gv 17, 21. ————————— * Die 20 Decembris 2008. Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 46 Cancelliere, il Cardinale Zenon Grocholewski, e lo ringrazio per le parole con le quali si è fatto cortese interprete dei comuni sentimenti. Saluto il Rettore, il Corpo docente, i collaboratori e gli studenti. L’odierno gradito incontro mi offre l’opportunità di manifestare vivo apprezzamento per la preziosa e feconda attività culturale, letteraria ed accademica che svolge il vostro Istituto a servizio della Chiesa e, più in generale, della cultura. So infatti che, negli ambiti tradizionali dell’archeologia, sono di notevole rilevanza scientifica i corsi ordinari e di specializzazione mediante i quali il vostro Pontificio Istituto di Archeologia Cristiana si propone di far conoscere i monumenti paleocristiani soprattutto di Roma, con ampi riferimenti alle altre regioni dell’Orbis christianus antiquus. Anche la « Rivista » e l’attività scientifica di docenti ed ex alunni, nonché la promozione di Congressi internazionali mira, nei vostri intendimenti, a venire incontro alle attese di quanti hanno a cuore la conoscenza e lo studio delle ricche memorie storiche della comunità cristiana. Precipuo scopo del vostro Istituto è proprio lo studio delle vestigia della vita ecclesiale lungo i secoli. Voi offrite l’opportunità, a chi sceglie questa disciplina, di inoltrarsi in una realtà complessa, quella appunto della Chiesa dei primi secoli, per « comprendere » il passato rendendolo presente agli uomini di oggi. « Comprendere » per voi è come immedesimarvi con il passato che emerge attraverso gli ambiti tipici dell’archeologia cristiana: l’iconografia, l’architettura, l’epigrafia e la topografia. Quando si tratta di descrivere la storia della Chiesa, che è « segno e strumento dell’intima unione con Dio e dell’unità di tutto il genere umano »,1 la paziente ricerca dell’archeologo non può prescindere dal penetrare pure le realtà soprannaturali, senza tuttavia rinunciare all’analisi rigorosa dei reperti archeologici. In effetti, come a voi è ben noto, non è possibile una completa visione della realtà di una comunità cristiana, antica o recente che essa sia, se non si tiene conto che la Chiesa è composta di un elemento umano e di un elemento divino. Cristo, il suo Signore, abita in essa e l’ha voluta come « comunità di fede, di speranza, di carità, quale organismo visibile, attraverso il quale diffonde per tutti la verità e la grazia ».2 In questa pre-comprensione teologica, il criterio di fondo non può che essere quello di lasciarsi conquistare dalla verità ricercata nelle sue autentiche fonti, con un animo sgombro da passioni e pregiudizi, essendo l’archeologia cristiana una scienza storica, e come tale basata sullo studio metodico delle fonti. 1 2 LG 1. LG 8. Acta Benedicti Pp. XVI 47 La diffusione della cultura artistica e storica in tutti i settori della società fornisce agli uomini del nostro tempo i mezzi per ritrovare le proprie radici e per attingervi gli elementi culturali e spirituali che li aiutino ad edificare una società a dimensione veramente umana. Ogni uomo, ogni società, ha bisogno di una cultura aperta alla dimensione antropologica, morale e spirituale dell’esistenza. È pertanto mio fervido auspicio che, grazie anche al lavoro del vostro benemerito Istituto, prosegua ed anzi si intensifichi la ricerca delle radici cristiane della nostra società. L’esperienza del vostro Istituto prova che lo studio dell’archeologia, specialmente dei monumenti paleocristiani, consente di approfondire la conoscenza della verità evangelica che ci è stata trasmessa, ed offre l’opportunità di seguire i maestri e testimoni della fede che ci hanno preceduto. Conoscere l’eredità delle generazioni cristiane passate permette a quelle successive di mantenersi fedeli al depositum fidei della prima comunità cristiana e, proseguendo sullo stesso cammino, continuare a far risuonare in ogni tempo e in ogni luogo l’immutabile Vangelo di Cristo. Ecco perché, accanto ai pur importanti risultati ottenuti in campo scientifico, il vostro Istituto si preoccupa giustamente di offrire un proficuo contributo alla conoscenza e all’approfondimento della fede cristiana. Accostarsi alle « vestigia del Popolo di Dio » è un modo concreto di constatare come i contenuti dell’identica ed immutabile fede sono stati accolti e tradotti in vita cristiana secondo le mutevoli condizioni storiche, sociali e culturali, lungo l’arco di molti secoli. Cari fratelli e sorelle, continuate a promuovere la custodia e l’approfondimento della vastissima eredità archeologica di Roma e delle varie regioni del mondo antico, consapevoli della missione propria del vostro Istituto, quella cioè di servire la storia e l’arte valorizzando le numerose testimonianze che la « Città eterna » possiede della civiltà occidentale, della cultura e della spiritualità cattolica. Si tratta di un patrimonio prezioso formatosi nel corso di questi due millenni, un tesoro inestimabile di cui siete amministratori e dal quale occorre, come fa lo scriba del Vangelo, trarre incessantemente del nuovo e dell’antico.3 Con questi auspici, nell’imminenza ormai del Santo Natale, formulo fervidi voti augurali per voi e per le persone a voi care, mentre di cuore tutti vi benedico. 3 Cfr. Mt 13, 52. Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 48 III Ad Romanam Curiam.* Signori Cardinali, Venerati Fratelli nell’Episcopato e nel Presbiterato, cari fratelli e sorelle! Il Natale del Signore è alle porte. Ogni famiglia sente il desiderio di radunarsi, per gustare l’atmosfera unica e irripetibile che questa festa è capace di creare. Anche la famiglia della Curia Romana si ritrova, stamane, secondo una bella consuetudine grazie alla quale abbiamo la gioia di incontrarci e di scambiarci gli auguri in questo particolare clima spirituale. A ciascuno rivolgo il mio saluto cordiale, colmo di riconoscenza per l’apprezzata collaborazione prestata al ministero del Successore di Pietro. Ringrazio vivamente il Cardinale Decano Angelo Sodano, che, con la voce di un angelo, si è fatto interprete dei sentimenti di tutti i presenti e anche di quanti sono al lavoro nei diversi uffici, comprese le Rappresentanze Pontificie. Accennavo all’inizio alla speciale atmosfera del Natale. Mi piace pensare che essa sia quasi un prolungamento di quella misteriosa letizia, di quell’intima esultanza che coinvolse la santa Famiglia, gli Angeli e i pastori di Betlemme, nella notte in cui Gesù venne alla luce. La definirei « l’atmosfera della grazia », pensando all’espressione di san Paolo nella Lettera a Tito: « Apparuit gratia Dei Salvatoris nostri omnibus hominibus ».1 L’Apostolo afferma che la grazia di Dio si è manifestata « a tutti gli uomini »: direi che in ciò traspare anche la missione della Chiesa e, in particolare, quella del Successore di Pietro e dei suoi collaboratori, di contribuire cioè a che la grazia di Dio, del Redentore, diventi sempre più visibile a tutti, e a tutti rechi la salvezza. L’anno che sta per concludersi è stato ricco di sguardi retrospettivi su date incisive della storia recente della Chiesa, ma ricco anche di avvenimenti, che recano con sé segnali di orientamento per il nostro cammino verso il futuro. Cinquant’anni fa moriva Papa Pio XII, cinquant’anni fa Giovanni XXIII veniva eletto Pontefice. Sono passati quarant’anni dalla pubblicazione dell’Enciclica Humanae vitae e trent’anni dalla morte del suo Autore, Papa Paolo VI. Il messaggio di tali avvenimenti è stato ricordato e meditato * Die 22 Decembris 2008. 1 Tt 2, 11. Acta Benedicti Pp. XVI 49 in molteplici modi nel corso dell’anno, cosı̀ che non vorrei soffermarmici nuovamente in questa ora. Lo sguardo della memoria, però, si è spinto anche più indietro, al di là degli avvenimenti del secolo scorso, e proprio in questo modo ci ha rimandato al futuro: la sera del 28 giugno, alla presenza del Patriarca ecumenico Bartolomeo I di Costantinopoli e di rappresentanti di molte altre Chiese e Comunità ecclesiali abbiamo potuto inaugurare nella Basilica di S. Paolo fuori le Mura l’Anno Paolino, nel ricordo della nascita dell’Apostolo delle genti 2000 anni fa. Paolo per noi non è una figura del passato. Mediante le sue lettere, egli ci parla tuttora. E chi entra in colloquio con lui, viene da lui sospinto verso il Cristo crocifisso e risorto. L’Anno Paolino è un anno di pellegrinaggio non soltanto nel senso di un cammino esteriore verso i luoghi paolini, ma anche, e soprattutto, in quello di un pellegrinaggio del cuore, insieme con Paolo, verso Gesù Cristo. In definitiva, Paolo ci insegna anche che la Chiesa è Corpo di Cristo, che il Capo e il Corpo sono inseparabili e che non può esserci amore per Cristo senza amore per la sua Chiesa e la sua comunità vivente. Tre specifici avvenimenti dell’anno che s’avvia alla conclusione saltano particolarmente agli occhi. C’è stata innanzitutto la Giornata Mondiale della Gioventù in Australia, una grande festa della fede, che ha riunito più di 200.000 giovani da tutte le parti del mondo e li ha avvicinati non solo esternamente — nel senso geografico — ma, grazie alla condivisione della gioia di essere cristiani, li ha anche avvicinati interiormente. Accanto a ciò c’erano i due viaggi, l’uno negli Stati Uniti e l’altro in Francia, nei quali la Chiesa si è resa visibile davanti al mondo e per il mondo come una forza spirituale che indica cammini di vita e, mediante la testimonianza della fede, porta luce al mondo. Quelle sono state infatti giornate che irradiavano luminosità; irradiavano fiducia nel valore della vita e nell’impegno per il bene. E infine c’è da ricordare il Sinodo dei Vescovi: Pastori provenienti da tutto il mondo si sono riuniti intorno alla Parola di Dio, che era stata innalzata in mezzo a loro; intorno alla Parola di Dio, la cui grande manifestazione si trova nella Sacra Scrittura. Ciò che nel quotidiano ormai diamo troppo per scontato, l’abbiamo colto nuovamente nella sua sublimità: il fatto che Dio parli, che Dio risponda alle nostre domande. Il fatto che Egli, sebbene in parole umane, parli di persona e noi possiamo ascoltarLo e, nell’ascolto, imparare a conoscerLo e a comprenderLo. Il fatto che Egli entri nella nostra vita plasmandola e noi possiamo uscire dalla nostra vita ed entrare nella vastità della sua misericordia. Cosı̀ ci siamo nuovamente resi conto che Dio in questa sua Parola si 50 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale rivolge a ciascuno di noi, parla al cuore di ciascuno: se il nostro cuore si desta e l’udito interiore si apre, allora ognuno può imparare a sentire la parola rivolta appositamente a lui. Ma proprio se sentiamo Dio parlare in modo cosı̀ personale a ciascuno di noi, comprendiamo anche che la sua Parola è presente affinché noi ci avviciniamo gli uni agli altri; affinché troviamo il modo di uscire da ciò che è solamente personale. Questa Parola ha plasmato una storia comune e vuole continuare a farlo. Allora ci siamo nuovamente resi conto che — proprio perché la Parola è cosı̀ personale — possiamo comprenderla in modo giusto e totale solo nel « noi » della comunità istituita da Dio: essendo sempre consapevoli che non possiamo mai esaurirla completamente, che essa ha da dire qualcosa di nuovo ad ogni generazione. Abbiamo capito che, certamente, gli scritti biblici sono stati redatti in determinate epoche e quindi costituiscono in questo senso anzitutto un libro proveniente da un tempo passato. Ma abbiamo visto che il loro messaggio non rimane nel passato né può essere rinchiuso in esso: Dio, in fondo, parla sempre al presente, e avremo ascoltato la Bibbia in maniera piena solo quando avremo scoperto questo « presente » di Dio, che ci chiama ora. Infine era importante sperimentare che nella Chiesa c’è una Pentecoste anche oggi — cioè che essa parla in molte lingue e questo non soltanto nel senso esteriore dell’essere rappresentate in essa tutte le grandi lingue del mondo, ma ancora di più in senso più profondo: in essa sono presenti i molteplici modi dell’esperienza di Dio e del mondo, la ricchezza delle culture, e solo cosı̀ appare la vastità dell’esistenza umana e, a partire da essa, la vastità della Parola di Dio. Tuttavia abbiamo anche appreso che la Pentecoste è tuttora « in cammino », è tuttora incompiuta: esiste una moltitudine di lingue che ancora attendono la Parola di Dio contenuta nella Bibbia. Erano commoventi anche le molteplici testimonianze di fedeli laici da ogni parte del mondo, che non solo vivono la Parola di Dio, ma anche soffrono per essa. Un contributo prezioso è stato il discorso di un Rabbı̀ sulle Sacre Scritture di Israele, che appunto sono anche le nostre Sacre Scritture. Un momento importante per il Sinodo, anzi, per il cammino della Chiesa nel suo insieme, è stato quello in cui il Patriarca Bartolomeo, alla luce della tradizione ortodossa, con penetrante analisi ci ha aperto un accesso alla Parola di Dio. Speriamo ora che le esperienze e le acquisizioni del Sinodo influiscano efficacemente sulla vita della Chiesa: sul personale rapporto con le Sacre Scritture, sulla loro interpretazione nella Liturgia e nella catechesi come anche nella ricerca scientifica, affinché la Bibbia non rimanga una Parola del passato, ma la sua Acta Benedicti Pp. XVI 51 vitalità e attualità siano lette e dischiuse nella vastità delle dimensioni dei suoi significati. Della presenza della Parola di Dio, di Dio stesso nell’attuale ora della storia si è trattato anche nei viaggi pastorali di quest’anno: il loro vero senso può essere solo quello di servire questa presenza. In tali occasioni la Chiesa si rende pubblicamente percepibile, con essa la fede e perciò almeno la questione su Dio. Questo manifestarsi in pubblico della fede chiama in causa ormai tutti coloro che cercano di capire il tempo presente e le forze che operano in esso. Specialmente il fenomeno delle Giornate Mondiali della Gioventù diventa sempre più oggetto di analisi, in cui si cerca di capire questa specie, per cosı̀ dire, di cultura giovanile. L’Australia mai prima aveva visto tanta gente da tutti i continenti come durante la Giornata Mondiale della Gioventù, neppure in occasione dell’Olimpiade. E se precedentemente c’era stato il timore che la comparsa in massa di giovani potesse comportare qualche disturbo dell’ordine pubblico, paralizzare il traffico, ostacolare la vita quotidiana, provocare violenza e dar spazio alla droga, tutto ciò si è dimostrato infondato. È stata una festa della gioia — una gioia che infine ha coinvolto anche i riluttanti: alla fine nessuno si è sentito molestato. Le giornate sono diventate una festa per tutti, anzi solo allora ci si è veramente resi conto di che cosa sia una festa — un avvenimento in cui tutti sono, per cosı̀ dire, fuori di sé, al di là di se stessi e proprio cosı̀ con sé e con gli altri. Qual è quindi la natura di ciò che succede in una Giornata Mondiale della Gioventù? Quali sono le forze che vi agiscono? Analisi in voga tendono a considerare queste giornate come una variante della moderna cultura giovanile, come una specie di festival rock modificato in senso ecclesiale con il Papa quale star. Con o senza la fede, questi festival sarebbero in fondo sempre la stessa cosa, e cosı̀ si pensa di poter rimuovere la questione su Dio. Ci sono anche voci cattoliche che vanno in questa direzione valutando tutto ciò come un grande spettacolo, anche bello, ma di poco significato per la questione sulla fede e sulla presenza del Vangelo nel nostro tempo. Sarebbero momenti di una festosa estasi, che però in fin dei conti lascerebbero poi tutto come prima, senza influire in modo più profondo sulla vita. Con ciò, tuttavia, la peculiarità di quelle giornate e il carattere particolare della loro gioia, della loro forza creatrice di comunione, non trovano alcuna spiegazione. Anzitutto è importante tener conto del fatto che le Giornate Mondiali della Gioventù non consistono soltanto in quell’unica settimana in cui si rendono pubblicamente visibili al mondo. C’è un lungo cammino este- Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 52 riore ed interiore che conduce ad esse. La Croce, accompagnata dall’immagine della Madre del Signore, fa un pellegrinaggio attraverso i Paesi. La fede, a modo suo, ha bisogno del vedere e del toccare. L’incontro con la croce, che viene toccata e portata, diventa un incontro interiore con Colui che sulla croce è morto per noi. L’incontro con la Croce suscita nell’intimo dei giovani la memoria di quel Dio che ha voluto farsi uomo e soffrire con noi. E vediamo la donna che Egli ci ha dato come Madre. Le Giornate solenni sono soltanto il culmine di un lungo cammino, col quale si va incontro gli uni agli altri e insieme si va incontro a Cristo. In Australia non per caso la lunga Via Crucis attraverso la città è diventata l’evento culminante di quelle giornate. Essa riassumeva ancora una volta tutto ciò che era accaduto negli anni precedenti ed indicava Colui che riunisce insieme tutti noi: quel Dio che ci ama sino alla Croce. Cosı̀ anche il Papa non è la star intorno alla quale gira il tutto. Egli è totalmente e solamente Vicario. Rimanda all’Altro che sta in mezzo a noi. Infine la Liturgia solenne è il centro dell’insieme, perché in essa avviene ciò che noi non possiamo realizzare e di cui, tuttavia, siamo sempre in attesa. Lui è presente. Lui entra in mezzo a noi. È squarciato il cielo e questo rende luminosa la terra. È questo che rende lieta e aperta la vita e unisce gli uni con gli altri in una gioia che non è paragonabile con l’estasi di un festival rock. Friedrich Nietzsche ha detto una volta: « L’abilità non sta nell’organizzare una festa, ma nel trovare le persone capaci di trarne gioia ». Secondo la Scrittura, la gioia è frutto dello Spirito Santo: 2 questo frutto era abbondantemente percepibile nei giorni di Sydney. Come un lungo cammino precede le Giornate Mondiali della Gioventù, cosı̀ ne deriva anche il camminare successivo. Si formano delle amicizie che incoraggiano ad uno stile di vita diverso e lo sostengono dal di dentro. Le grandi Giornate hanno, non da ultimo, lo scopo di suscitare tali amicizie e di far sorgere in questo modo nel mondo luoghi di vita nella fede, che sono insieme luoghi di speranza e di carità vissuta. La gioia come frutto dello Spirito Santo — e cosı̀ siamo giunti al tema centrale di Sydney che, appunto, era lo Spirito Santo. In questa retrospettiva vorrei ancora accennare in maniera riassuntiva all’orientamento implicito in tale tema. Tenendo presente la testimonianza della Scrittura e della Tradizione, si riconoscono facilmente quattro dimensioni del tema « Spirito Santo ». 2 Cfr. Gal 5, 22. Acta Benedicti Pp. XVI 53 1. C’è innanzitutto l’affermazione che ci viene incontro dall’inizio del racconto della creazione: vi si parla dello Spirito creatore che aleggia sulle acque, crea il mondo e continuamente lo rinnova. La fede nello Spirito creatore è un contenuto essenziale del Credo cristiano. Il dato che la materia porta in sé una struttura matematica, è piena di spirito, è il fondamento sul quale poggiano le moderne scienze della natura. Solo perché la materia è strutturata in modo intelligente, il nostro spirito è in grado di interpretarla e di attivamente rimodellarla. Il fatto che questa struttura intelligente proviene dallo stesso Spirito creatore che ha donato lo spirito anche a noi, comporta insieme un compito e una responsabilità. Nella fede circa la creazione sta il fondamento ultimo della nostra responsabilità verso la terra. Essa non è semplicemente nostra proprietà che possiamo sfruttare secondo i nostri interessi e desideri. È piuttosto dono del Creatore che ne ha disegnato gli ordinamenti intrinseci e con ciò ci ha dato i segnali orientativi a cui attenerci come amministratori della sua creazione. Il fatto che la terra, il cosmo, rispecchino lo Spirito creatore, significa pure che le loro strutture razionali che, al di là dell’ordine matematico, nell’esperimento diventano quasi palpabili, portano in sé anche un orientamento etico. Lo Spirito che li ha plasmati, è più che matematica — è il Bene in persona che, mediante il linguaggio della creazione, ci indica la strada della vita retta. Poiché la fede nel Creatore è una parte essenziale del Credo cristiano, la Chiesa non può e non deve limitarsi a trasmettere ai suoi fedeli soltanto il messaggio della salvezza. Essa ha una responsabilità per il creato e deve far valere questa responsabilità anche in pubblico. E facendolo deve difendere non solo la terra, l’acqua e l’aria come doni della creazione appartenenti a tutti. Deve proteggere anche l’uomo contro la distruzione di se stesso. È necessario che ci sia qualcosa come una ecologia dell’uomo, intesa nel senso giusto. Non è una metafisica superata, se la Chiesa parla della natura dell’essere umano come uomo e donna e chiede che quest’ordine della creazione venga rispettato. Qui si tratta di fatto della fede nel Creatore e dell’ascolto del linguaggio della creazione, il cui disprezzo sarebbe un’autodistruzione dell’uomo e quindi una distruzione dell’opera stessa di Dio. Ciò che spesso viene espresso ed inteso con il termine gender, si risolve in definitiva nella autoemancipazione dell’uomo dal creato e dal Creatore. L’uomo vuole farsi da solo e disporre sempre ed esclusivamente da solo ciò che lo riguarda. Ma in questo modo vive contro la verità, vive contro lo Spirito creatore. Le foreste tropicali meritano, sı̀, la nostra protezione, ma non la merita meno l’uomo Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 54 come creatura, nella quale è iscritto un messaggio che non significa contraddizione della nostra libertà, ma la sua condizione. Grandi teologi della Scolastica hanno qualificato il matrimonio, cioè il legame per tutta la vita tra uomo e donna, come sacramento della creazione, che lo stesso Creatore ha istituito e che Cristo — senza modificare il messaggio della creazione — ha poi accolto nella storia della salvezza come sacramento della nuova alleanza. Fa parte dell’annuncio che la Chiesa deve recare la testimonianza in favore dello Spirito creatore presente nella natura nel suo insieme e in special modo nella natura dell’uomo, creato ad immagine di Dio. Partendo da questa prospettiva occorrerebbe rileggere l’Enciclica Humanae vitae: l’intenzione di Papa Paolo VI era di difendere l’amore contro la sessualità come consumo, il futuro contro la pretesa esclusiva del presente e la natura dell’uomo contro la sua manipolazione. 2. Solo qualche ulteriore breve accenno circa le altre dimensioni della pneumatologia. Se lo Spirito creatore si manifesta innanzitutto nella grandezza silenziosa dell’universo, nella sua struttura intelligente, la fede, oltre a ciò, ci dice la cosa inaspettata, che cioè questo Spirito parla, per cosı̀ dire, anche con parole umane, è entrato nella storia e, come forza che plasma la storia, è anche uno Spirito parlante, anzi, è Parola che negli Scritti dell’Antico e del Nuovo Testamento ci viene incontro. Che cosa questo significhi per noi, l’ha espresso meravigliosamente sant’Ambrogio in una sua lettera: « Anche ora, mentre leggo le divine Scritture, Dio passeggia nel Paradiso ».3 Leggendo la Scrittura, noi possiamo anche oggi quasi vagare nel giardino del Paradiso ed incontrare Dio che lı̀ passeggia: tra il tema della Giornata Mondiale della Gioventù in Australia e il tema del Sinodo dei Vescovi esiste una profonda connessione interiore. I due temi « Spirito Santo » e « Parola di Dio » vanno insieme. Leggendo la Scrittura apprendiamo però anche che Cristo e lo Spirito Santo sono inseparabili tra loro. Se Paolo con sconcertante sintesi afferma: « Il Signore è lo Spirito »,4 appare non solo, nello sfondo, l’unità trinitaria tra il Figlio e lo Spirito Santo, ma soprattutto la loro unità riguardo alla storia della salvezza: nella passione e risurrezione di Cristo vengono strappati i veli del senso meramente letterale e si rende visibile la presenza del Dio che sta parlando. Leggendo la Scrittura insieme con Cristo, imparia3 4 Ep. 49, 3. 2 Cor 3, 17. Acta Benedicti Pp. XVI 55 mo a sentire nelle parole umane la voce dello Spirito Santo e scopriamo l’unità della Bibbia. 3. Con ciò siamo ormai giunti alla terza dimensione della pneumatologia che consiste, appunto, nella inseparabilità di Cristo e dello Spirito Santo. Nella maniera forse più bella essa si manifesta nel racconto di san Giovanni circa la prima apparizione del Risorto davanti ai discepoli: il Signore alita sui discepoli e dona loro in questo modo lo Spirito Santo. Lo Spirito Santo è il soffio di Cristo. E come il soffio di Dio nel mattino della creazione aveva trasformato la polvere del suolo nell’uomo vivente, cosı̀ il soffio di Cristo ci accoglie nella comunione ontologica con il Figlio, ci rende nuova creazione. Per questo è lo Spirito Santo che ci fa dire insieme col Figlio: « Abba, Padre! ».5 4. Cosı̀, come quarta dimensione, emerge spontaneamente la connessione tra Spirito e Chiesa. Paolo, in Prima Corinzi 12 e in Romani 12, ha illustrato la Chiesa come Corpo di Cristo e proprio cosı̀ come organismo dello Spirito Santo, in cui i doni dello Spirito Santo fondono i singoli in un tutt’uno vivente. Lo Spirito Santo è lo Spirito del Corpo di Cristo. Nell’insieme di questo Corpo troviamo il nostro compito, viviamo gli uni per gli altri e gli uni in dipendenza dagli altri, vivendo in profondità di Colui che ha vissuto e sofferto per tutti noi e che mediante il suo Spirito ci attrae a sé nell’unità di tutti i figli di Dio. « Vuoi anche tu vivere dello Spirito di Cristo? Allora sii nel Corpo di Cristo », dice Agostino a questo proposito.6 Cosı̀ con il tema « Spirito Santo », che orientava le giornate in Australia e, in modo più nascosto, anche le settimane del Sinodo, si rende visibile tutta l’ampiezza della fede cristiana, un’ampiezza che dalla responsabilità per il creato e per l’esistenza dell’uomo in sintonia con la creazione conduce, attraverso i temi della Scrittura e della storia della salvezza, fino a Cristo e da lı̀ alla comunità vivente della Chiesa, nei suoi ordini e responsabilità come anche nella sua vastità e libertà, che si esprime tanto nella molteplicità dei carismi quanto nell’immagine pentecostale della moltitudine delle lingue e delle culture. Parte integrante della festa è la gioia. La festa si può organizzare, la gioia no. Essa può soltanto essere offerta in dono; e, di fatto, ci è stata donata in abbondanza: per questo siamo riconoscenti. Come Paolo qualifica la gioia frutto dello Spirito Santo, cosı̀ anche Giovanni nel suo Vangelo ha connesso 5 6 Cfr. Gv 20, 22; Rm 8, 15. Tr. in Io. 26, 13. 56 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale strettamente lo Spirito e la gioia. Lo Spirito Santo ci dona la gioia. Ed Egli è la gioia. La gioia è il dono nel quale tutti gli altri doni sono riassunti. Essa è l’espressione della felicità, dell’essere in armonia con se stessi, ciò che può derivare solo dall’essere in armonia con Dio e con la sua creazione. Fa parte della natura della gioia l’irradiarsi, il doversi comunicare. Lo spirito missionario della Chiesa non è altro che l’impulso di comunicare la gioia che ci è stata donata. Che essa sia sempre viva in noi e quindi s’irradi sul mondo nelle sue tribolazioni: tale è il mio auspicio alla fine di quest’anno. Insieme con un vivo ringraziamento per tutto il vostro faticare ed operare, auguro a tutti voi che questa gioia derivante da Dio ci venga donata abbondantemente anche nell’Anno Nuovo. Affido questi voti all’intercessione della Vergine Maria, Mater divinae gratiae, chiedendoLe di poter vivere le Festività natalizie nella letizia e nella pace del Signore. Con questi sentimenti a voi tutti e alla grande famiglia della Curia Romana imparto di cuore la Benedizione Apostolica. NUNTIUS Occasione Diei quo studium peragitur de dialogo inter Culturam et Religiones. Al Signor Cardinale, Jean-Louis Tauran, Presidente del Pontificio Consiglio per il Dialogo Interreligioso e all’Arcivescovo Gianfranco Ravasi, Presidente del Pontificio Consiglio della Cultura. Desidero innanzitutto esprimere viva soddisfazione per l’iniziativa congiunta del Pontificio Consiglio per il Dialogo Interreligioso e del Pontificio Consiglio della Cultura, che hanno voluto organizzare una Giornata di Studio dedicata al tema: Culture e Religioni in dialogo, quale partecipazione della Santa Sede all’iniziativa dell’Unione Europea, approvata nel dicembre 2006, di dichiarare l’anno 2008 « Anno europeo del dialogo interculturale ». Saluto cordialmente, insieme con i Presidenti dei Pontifici Consigli menzionati, i Signori Cardinali, i venerati Fratelli nell’Episcopato, gli Eccellentissimi Membri del Corpo Diplomatico accreditati presso la Santa Sede, nonché i Rappresentanti delle varie Religioni e tutti i partecipanti a questo significativo incontro. Acta Benedicti Pp. XVI 57 Già da molti anni l’Europa ha preso coscienza della sua sostanziale unità culturale, nonostante la costellazione di culture nazionali che ne hanno modellato il volto. È bene sottolinearlo: l’Europa contemporanea, che si affaccia sul Terzo Millennio, è frutto di due millenni di civiltà. Essa affonda le sue radici sia nell’ingente e antico patrimonio di Atene e di Roma sia, e soprattutto, nel fecondo terreno del Cristianesimo, che si è rivelato capace di creare nuovi patrimoni culturali pur recependo il contributo originale di ogni civiltà. Il nuovo umanesimo, sorto dalla diffusione del messaggio evangelico, esalta tutti gli elementi degni della persona umana e della sua vocazione trascendente, purificandoli dalle scorie che offuscano l’autentico volto dell’uomo creato ad immagine e somiglianza di Dio. Cosı̀, l’Europa ci appare oggi come un prezioso tessuto, la cui trama è formata dai principi e dai valori scaturiti dal Vangelo, mentre le culture nazionali hanno saputo ricamare una immensa varietà di prospettive che manifestano le capacità religiose, intellettuali, tecniche, scientifiche e artistiche dell’Homo europaeus. In questo senso possiamo affermare che l’Europa ha avuto e ha tuttora un influsso culturale sull’insieme del genere umano, e non può fare a meno di sentirsi particolarmente responsabile non solo del suo futuro ma anche di quello dell’umanità intera. Nel contesto odierno, in cui sempre più spesso i nostri contemporanei si pongono le domande essenziali sul senso della vita e sul suo valore, appare più che mai importante riflettere sulle antiche radici dalle quali è fluita linfa abbondante nel corso dei secoli. Il tema del dialogo interculturale e interreligioso, perciò, emerge come una priorità per l’Unione europea e interessa in modo trasversale i settori della cultura e della comunicazione, dell’educazione e della scienza, delle migrazioni e delle minoranze, fino a raggiungere i settori della gioventù e del lavoro. Una volta accolta la diversità come dato positivo, occorre fare in modo che le persone accettino non soltanto l’esistenza della cultura dell’altro, ma desiderino anche riceverne un arricchimento. Il mio Predecessore, il servo di Dio Paolo VI, indirizzandosi ai cattolici, enunciava in questi termini la sua profonda convinzione: « La Chiesa deve entrare in dialogo con il mondo in cui essa vive. La Chiesa si fa parola, la Chiesa si fa messaggio, la Chiesa si fa conversazione ».1 Viviamo in quello che si suole chiamare un « mondo pluralistico », caratterizzato dalla rapidità delle comunicazioni, dalla mobilità dei popoli e dalla loro interdipendenza economica, politica e culturale. Proprio in quest’ora, talvol1 Enc. Ecclesiam suam, n. 67. 58 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale ta drammatica, anche se purtroppo molti Europei sembrano ignorare le radici cristiane dell’Europa, esse sono vive, e dovrebbero tracciare il cammino e alimentare la speranza di milioni di cittadini che condividono i medesimi valori. I credenti, dunque, siano sempre pronti a promuovere iniziative di dialogo interculturale e interreligioso, al fine di stimolare la collaborazione su temi di interesse reciproco, come la dignità della persona umana, la ricerca del bene comune, la costruzione della pace, lo sviluppo. A tale proposito, la Santa Sede ha voluto dare un rilievo particolare alla propria partecipazione al dialogo ad alto livello sulla comprensione fra le religioni e le culture e sulla cooperazione per la pace, nel quadro della 62 Assemblea Generale delle Nazioni Unite (4-5 ottobre 2007). Per essere autentico, un tale dialogo deve evitare cedimenti al relativismo e al sincretismo ed essere animato da sincero rispetto per gli altri e da generoso spirito di riconciliazione e di fraternità. Incoraggio quanti si dedicano alla costruzione di un’Europa accogliente, solidale e sempre più fedele alle sue radici e, in particolare, esorto i credenti affinché contribuiscano non solo a custodire gelosamente l’eredità culturale e spirituale che li contraddistingue e che fa parte integrante della loro storia, ma siano ancor più impegnati a ricercare vie nuove per affrontare in modo adeguato le grandi sfide che contrassegnano l’epoca post-moderna. Tra queste, mi limito a citare la difesa della vita dell’uomo in ogni sua fase, la tutela di tutti i diritti della persona e della famiglia, la costruzione di un mondo giusto e solidale, il rispetto del creato, il dialogo interculturale e interreligioso. In questa prospettiva, faccio voti per la buona riuscita della Giornata di Studio in programma ed invoco su tutti i partecipanti l’abbondanza delle benedizioni di Dio. Dal Vaticano, 3 dicembre 2008. BENEDICTUS PP. XVI Acta Benedicti Pp. XVI 59 CONVENTIO ACCORD ENTRE LE SAINT-SIÈGE ET LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Sur la reconnaissance des grades et diplômes dans l’enseignement supérieur Le Saint-Siège, d’une part et La République Française d’autre part, ci-après dénommés « les Parties » Considérant la Convention sur la reconnaissance des qualifications relatives à l’enseignement supérieur dans la région européenne, signée à Lisbonne le 11 avril 1997 et ratifiée par les deux Autorités; Réaffirmant leur engagement, dans le cadre du « processus de Bologne », de participer pleinement à la construction de l’espace européen de l’enseignement supérieur en améliorant la lisibilité des grades et des diplômes d’enseignement supérieur délivrés par les établissements habilités à cet effet sont convenus de ce qui suit: Article 1er Objet de l’accord Le présent accord, selon les modalités énoncées dans son protocole additionnel, a pour objet: 1. la reconnaissance mutuelle des périodes d’études, des grades et des diplômes de l’enseignement supérieur délivrés sous l’autorité compétente de l’une des Parties, pour la poursuite d’études dans le grade de même niveau ou dans un grade de niveau supérieur dans les établissements dispensant un enseignement supérieur de l’autre Partie, tels que définis à l’article 2 du présent accord; 2. la lisibilité des grades et des diplômes de l’enseignement supérieur délivrés sous l’autorité compétente de l’une des Parties par une autorité compétente de l’autre Partie. Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 60 Article 2 Champ d’application Le présent accord s’applique: Pour l’enseignement supérieur français: aux grades et diplômes délivrés sous l’autorité de l’Etat par les établissements d’enseignement supérieur. Pour les Universités catholiques, les Facultés ecclésiastiques et les établissements d’enseignement supérieur dûment habilités par le Saint-Siège: aux grades et diplômes qu’ils délivrent dans les disciplines énumérées dans le protocole additionnel. Une liste des institutions ainsi que des grades et diplômes concernés sera élaborée par la Congrégation pour l’Éducation catholique, régulièrement tenue à jour et communiquée aux Autorités françaises. Article 3 Entrée en vigueur Le présent accord entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant la date de la dernière notification des Parties s’informant mutuellement de l’accomplissement des procédures internes requises pour son entrée en vigueur. Article 4 Modalités de mise en œuvre Un protocole additionnel joint au présent accord et faisant partie intégrante de ce dernier, prévoit les modalités d’application des principes contenus au présent accord. Ce document pourra être précisé ou modifié par les autorités compétentes désignées par les deux Parties, sous la forme d’un échange de lettres. Article 5 Résolution des différends En cas de différend concernant l’interprétation ou l’application du présent accord et de son protocole additionnel, les services compétents des deux Parties se consultent en vue de régler le différend par voie de négociation amiable. Acta Benedicti Pp. XVI 61 Article 6 Durée de l’accord Le présent accord est conclu pour une durée indéterminée. Il peut-être dénoncé par chacune des Parties et cette décision entrera en application trois mois après cette notification officielle. En foi de quoi, les soussignés, dûment habilités à cet effet, ont signé le présent accord. Fait à Paris, le jeudi 18 décembre 2008, en double exemplaire, en langue française. Pour le Saint-Siège Pour la République française e Mgr Dominique Mamberti M. Bernard Kouchner Secrétaire pour les Relations avec les Etats Ministre des Affaires étrangères et européennes PROTOCOLE ADDITIONNEL A L’ACCORD ENTRE LE SAINT-SIEGE ET LA REPUBLIQUE FRANÇAISE SUR LA RECONNAISSANCE DES GRADES ET DIPLÔMES DANS L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR Conformément à l’article 4 de l’accord entre le Saint-Siège et la République française sur la reconnaissance des grades et diplômes dans l’enseignement supérieur, signé à Paris le 18 décembre 2008, les deux Parties sont convenues d’appliquer les principes contenus dans l’accord selon les modalités qui suivent: Article 1 Champ d’application du protocole additionnel Le présent protocole s’applique: Pour l’enseignement supérieur français: aux grades et diplômes délivrés sous l’autorités de l’Etat par les établissements d’enseignement supérieur autorisés. 62 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale Pour les universités catholiques, les facoultés ecclésiastiques et les établissements d’enseignement supérieur dûment habilités par le Saint-Siège: aux grades et diplômes qu’ils délivrent dans les disciplines énumérées à l’article 2 du protocole additionnel. Une liste des institutions ainsi que des diplômes concernés sera élaborée par la Congrégation pour l’Education catholique, régulièrement tenue à jour et communiquée aux autorités françaises. Article 2 Information sur les grades et diplômes Pour l’enseignement supérieur français: les grades fixent les principaux niveaux de référence de l’espace européen de l’enseignement supérieur. Ils sont au nombre de quatre: le baccalauréat comme condition d’accès aux diplômes de l’enseignement supérieur; la licence (180 crédits européens ECTS, sur la base de 60 crédits ECTS par an); le master (300 crédits européens ECTS, sur la base de 60 crédits ECTS par an); le doctorat. Le grade est conféré par un diplôme délivré sous l’autorité de l’Etat et porteur de la spécialité. Pour les universités catholiques, les facultés ecclésiastiques et les établissements d’enseignement supérieur dûment habilités par le Saint-Siège: – diplômes délivrés par les universités catholiques et les établissements d’enseignement supérieur dûment habilités par le Saint-Siège. – diplômes ecclésiastiques directement délivrés par les facultés ecclésiastiques sous l’autorité du Saint-Siège. Article 3 Reconnaissance des diplômes conférant un grade et entrant dans le champ d’application Pour l’application du présent protocole, le terme « reconnaissance » signifie qu’un diplôme obtenu dans l’une des Parties est déclaré de même niveau pour produire les effets prévus par l’Accord. Sur requête préalable des intéressés, sont reconnus de même niveau: a) Le doctorat français et les diplômes ecclésiastiques de doctorat. b) Les diplômes français de Master (300 crédits ECTS) et les diplômes ecclésiastiques de licence. Acta Benedicti Pp. XVI 63 c) Le diplôme français de licence (180 ECTS) et les diplômes ecclésiastiques de baccalauréat. Les autorités compétentes pour la reconnaissance des diplômes sont: – pour la lisibilité des grades et diplômes de l’enseignement supérieur délivrés sous l’autorité compétente de l’une des Parties: en France: le Centre national de reconnaissance académique et de reconnaissance professionnelle — Centre ENIC-NARIC France près le Centre International d’Etudes Pédagogiques (CIEP); auprès du Saint Siège: le Bureau du Saint-Siège pour les reconnaissances académiques, qui se trouve auprès de la Nonciature en France. – pour la poursuite d’études: dans les établissements d’enseignement supérieur français: l’établissement d’enseignement supérieur dans lequel souhaite s’inscrire l’étudiant; dans les universités catholiques, les facultés ecclésiastiques et les établissements d’enseignement supérieur dûment habilités par le Saint-Siège: le Bureau du Saint-Siège pour les reconnaissances académiques, qui se trouve auprès de la Nonciature en France. Article 4 Reconnaissance des périodes d’études et des diplômes ne conférant pas un grade 1. Les études et les établissements où elles sont poursuivies doivent correspondre aux conditions prévues à l’article 1 du présent protocole. 2. Sur demande préalable des intéressés, les examens ou périodes partielles d’études validées dans des établissements dispensant un enseignement supérieur donnant lieu à la délivrance d’un diplôme reconnu dans l’une des Parties sont pris en compte, notamment sur la base du système de crédits européens ECTS, pour la poursuite d’études au sein des établissements dispensant un enseignement supérieur reconnu dans l’autre Partie. 3. L’autorité compétente pour la reconnaissance des périodes d’études est: – dans les établissements d’enseignement supérieur français: l’établissement d’enseignement supérieur au sein duquel le demandeur souhaite poursuivre ses études; – dans les universités catholiques, les facultés ecclésiastiques et les établissements d’enseignement supérieur dûment habilités par le Saint-Siège: en accord avec la Congrégation pour l’Education Catholique, le Bureau du Saint-Siège pour les reconnaissances académiques, qui se trouve auprès de la Nonciature en France. 64 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale Article 5 Suivi du présent protocole Les services compétents des deux Parties se réunissent en tant que de besoin pour l’application du présent protocole. Les services chargés de l’information sur les diplômes délivrés dans chacune des deux Parties sont: – pour la France: le centre ENIC-NARIC France; – pour le Saint-Siège: en accord avec la Congrégation pour l’Education Catholique, le Bureau du Saint-Siège pour les reconnaissances académiques, qui se trouve auprès de la Nonciature en France. Acta Benedicti Pp. XVI 65 SEGRETERIA DI STATO NORME PER LA TUTELA DELLA DIGNITÀ DELLA PERSONA E DEI SUOI DIRITTI FONDAMENTALI DA OSSERVARSI NEGLI ACCERTAMENTI SANITARI IN VISTA DELL’ASSUNZIONE DEL PERSONALE E DURANTE IL RAPPORTO DI LAVORO E NORME A TUTELA DEI DIPENDENTI AFFETTI DA PARTICOLARI GRAVI PATOLOGIE O IN PARTICOLARI CONDIZIONI PSICOFISICHE. RESCRITTO « EX AUDIENTIA SS.MI » Il Santo Padre Benedetto XVI nell’Udienza concessa al sottoscritto Cardinale Segretario di Stato il 7 Novembre 2008 ha approvato, « ad experimentum » per tre anni, le « Norme per la tutela della dignità della persona e dei suoi diritti fondamentali da osservarsi negli accertamenti sanitari in vista dell’assunzione del personale e durante il rapporto di lavoro e Norme a tutela dei dipendenti affetti da particolari gravi patologie o in particolari condizioni psicofisiche » per il personale in servizio appartenente alle diverse Amministrazioni della Santa Sede e al Governatorato dello Stato della Città del Vaticano. Il Santo Padre ha disposto la promulgazione delle suddette Norme e la pubblicazione in Acta Apostolicae Sedis, stabilendo che esse entrino in vigore con decorrenza 1o Gennaio 2009. Dal Vaticano, 15 Novembre 2008. e Tarcisio card. Bertone Segretario di Stato Prot. N. 78.875/G.N. 66 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale DEFINIZIONI Ai fini delle presenti Norme i termini sotto indicati hanno il seguente significato: a) « Enti competenti »: gli Enti che dispongono per i propri dipendenti ed i propri candidati all’assunzione gli accertamenti preventivi, periodici e d’ufficio di cui agli artt. 3 e 4, di competenza della Direzione di Sanità ed Igiene del Governatorato dello Stato della Città del Vaticano; b) « dipendenti »: gli ecclesiastici, gli appartenenti agli Istituti di vita consacrata e alle Società di vita apostolica ed i laici che hanno instaurato un rapporto di lavoro dipendente con gli Enti competenti; e) « interessato »: il dipendente o il candidato all’assunzione presso gli Enti competenti; d) « accertamenti preventivi »: l’insieme degli accertamenti sanitari, clinici, biologici e strumentali che sono effettuati prima della assunzione o prima, ove disposti, di un cambio di mansioni, intesi a constatare l’assenza di controindicazioni al lavoro cui gli interessati sono destinati, ai fini della valutazione della loro idoneità ad una determinata mansione e l’assenza di rischio per la sicurezza e la salute di terzi; e) « accertamenti periodici »: l’insieme degli accertamenti sanitari, clinici, biologici e strumentali che sono effettuati ad intervalli di tempo, intesi a controllare lo stato di salute degli interessati ai fini della valutazione della idoneità alla specifica mansione svolta e, ove disposto, all’assenza di rischio per la sicurezza e la salute di terzi; f) « accertamenti d’ufficio »: l’insieme degli accertamenti sanitari, clinici, biologici e strumentali disposti dagli Enti competenti; g) « Direzione »: la Direzione di Sanità ed Igiene del Governatorato dello Stato della Città del Vaticano; h) « Servizio competente »: il Servizio della Direzione di Sanità ed Igiene del Governatorato dello Stato della Città del Vaticano, competente ad esprimere i giudizi di idoneità di cui all’art. 3 lett. b); i) « Direttore »: il Preposto alla Direzione di Sanità ed Igiene del Governatorato dello Stato della Città del Vaticano; l) « dato personale »: qualunque informazione concernente un interessato identificato o identificabile; si considera identificabile l’interessato che può Acta Benedicti Pp. XVI 67 essere identificato, direttamente o indirettamente, in particolare mediante riferimento ad un numero di identificazione o ad uno o più elementi specifici caratteristici della sua identità fisica, fisiologica, psichica, economica, culturale o sociale; m) « dati identificativi »: i dati personali che permettono la identificazione diretta dell’interessato; n) « dati sensibili »: i dati idonei a rivelare lo stato di salute e l’intimità dell’interessato; o) « trattamento dei dati »: qualunque operazione o complesso di operazioni, effettuate anche senza l’ausilio di strumenti elettronici, concernenti la raccolta, la registrazione, la conservazione, la consultazione, l’elaborazione, la modificazione, la selezione, l’estrazione, il raffronto, l’utilizzo, l’interconnessione, la cancellazione e la distruzione di dati anche se non registrati in una banca di dati; p) « responsabile del trattamento dei dati »: la persona fisica o l’ufficio preposti dal Direttore al trattamento di dati personali; q) « incaricati del trattamento dei dati »: le persone fisiche autorizzate dal Direttore o dal responsabile a compiere operazioni di trattamento di dati personali; r) « blocco al trattamento dei dati »: la conservazione di dati personali con sospensione temporanea di ogni altra operazione di trattamento; s) « banca dei dati »: qualsiasi complesso organizzato di dati personali, ripartito in una o più unità dislocate in uno o più siti. 68 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale TITOLO I Norme per la tutela della dignità della persona e dei suoi diritti fondamentali da osservarsi negli accertamenti salutari in vista dell’assunzione del personale e durante il rapporto di lavoro Art. 1 Ambito di applicazione Le presenti Norme, poste a tutela della dignità della persona e dei suoi diritti fondamentali, sono da osservarsi negli accertamenti sanitari preventivi, periodici e d’ufficio, previsti agli artt. 3 e 4, di competenza della Direzione di Sanità ed Igiene del Governatorato dello Stato della Città del Vaticano. Art. 2 Misure a garanzia dei diritti della persona 1. Il Direttore, nella organizzazione degli accertamenti sanitari preventivi, periodici e d’ufficio di cui agli artt. 3 e 4, come indicati nelle « definizioni » alle lettere d), e) ed f), adotta le misure idonee a garantire il rispetto della dignità della persona e dei suoi diritti fondamentali e in particolare il rispetto della buona fama e il diritto alla riservatezza riconosciuti alla persona dal can. 220 C.I.C., nonché il rispetto del segreto d’ufficio. 2. Le misure di cui al n. 1 comprendono in particolare: a) le soluzioni tali da prevenire l’indebita conoscenza da parte di terzi di informazioni idonee a rivelare lo stato di salute degli interessati; b) le cautele volte ad evitare che le prestazioni sanitarie, ivi compresa l’eventuale documentazione di anamnesi, avvengano in situazioni di promiscuità derivanti dalle modalità o dai locali prescelti; e) il rispetto della dignità della persona in occasione della prestazione medica e in ogni operazione di trattamento dei dati; d) la previsione di opportuni accorgimenti volti ad assicurare che, ove necessario, possa essere data correttamente notizia o conferma anche telefonica all’interessato o a persona da lui espressamente delegata con atto scritto, degli accertamenti preventivi, periodici o d’ufficio di cui ai successivi articoli; Acta Benedicti Pp. XVI 69 e) la messa in atto di procedure, anche nella formazione del personale, dirette a prevenire la possibilità di mettere in esplicita correlazione reparti o strutture sanitarie con l’interessato, cosı̀ da poter identificare un suo particolare stato di salute o altri dati sensibili. Art. 3 Accertamenti preventivi, periodici e d’ufficio 1. Il Servizio competente provvede a: a) effettuare gli accertamenti preventivi, periodici e d’ufficio, come indicati nelle « definizioni » alle lettere d), e) ed f), in conformità ai protocolli sanitari adottati dal Direttore; b) esprimere, a conclusione degli accertamenti di cui alla precedente lett. a), i giudizi circa l’idoneità ad una determinata mansione; c) istituire ed aggiornare a cura del Responsabile dei dati, per ogni interessato sottoposto agli accertamenti di cui alla lett. a), una « cartella sanitaria e di rischio » in conformità al « Regolamento sulle modalità di tenuta, conservazione e rilascio delle cartelle sanitarie e di rischio, dei referti clinici e di ogni altra documentazione sanitaria », approvato dal Direttore; d) informare gli interessati, preventivamente agli accertamenti di cui alla lett. a): 1) sul loro diritto a prendere visione dei risultati degli accertamenti prima che i giudizi di cui alla lettera b) siano trasmessi all’Ente competente e sul loro diritto ad interrompere la procedura dell’accertamento; 2) sulle finalità esclusivamente istituzionali del trattamento dei dati sensibili; 3) sul diritto di accesso ai propri dati sensibili ed all’eventuale rettifica degli stessi, come da art. 8; 4) sulle conseguenze di un eventuale rifiuto a sottoporsi agli accertamenti preventivi e periodici previsti o disposti d’ufficio, e su quelle derivanti dalla richiesta di interruzione della procedura degli accertamenti, come da art. 6; e) informare per il tramite di un medico gli interessati: 1) preventivamente, in modo adeguato, sul significato degli accertamenti cui sono sottoposti e, nel caso di esposizione ad agenti con 70 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale effetti a lungo termine, sulla necessità di sottoporsi ad accertamenti sanitari anche dopo la cessazione dell’attività che comporta l’esposizione a tali agenti; 2) dei risultati degli accertamenti di cui alla lett. a), e, su richiesta, rilasciare all’interessato copia della documentazione sanitaria in conformità al Regolamento di cui alla lett. c); 3) del diritto al rilascio, alla cessazione del rapporto di lavoro, di una copia della documentazione sanitaria; f) informare gli interessati, al momento dell’acquisizione del consenso di cui alla lett. g), che possono rinunciare, con atto scritto, alla prosecuzione dell’accertamento preventivo, periodico o d’ufficio già iniziato e che tale rinuncia è passibile delle conseguenze di cui all’art. 6; g) acquisire da ogni interessato, con atto scritto, il consenso informato agli accertamenti di cui alla lett. a). Nello stesso momento, il Servizio competente dovrà comunicare all’interessato l’iter di elaborazione dei dati e dovrà precisargli che, dopo aver preso visione dei risultati degli accertamenti e prima della trasmissione dei giudizi all’Ente competente, gli verrà richiesto un ulteriore atto di assenso alla prosecuzione della procedura degli accertamenti. L’informativa, di cui alle lettere d), e) ed f) potrà essere espressa in un unico atto anche per una pluralità di accertamenti effettuati in tempi diversi e da distinti Servizi della Direzione; cosı̀ come la manifestazione del consenso informato dell’interessato che dovrà essere annotata per consentirne la verifica da parte dei Servizi interessati; h) informare, per iscritto, l’interessato nel caso di giudizio di idoneità o di eventuale inidoneità parziale o totale, temporanea o permanente ad una determinata mansione, a seguito degli accertamenti di cui alla lett. a) e, in ogni caso, di informarne l’Ente competente; i) informare per iscritto l’Ente competente nel caso l’interessato rifiuti di sottoporsi agli accertamenti preventivi, periodici o d’ufficio, o si avvalga della facoltà prevista alla lett. f) di rinunciare alla prosecuzione dell’accertamento preventivo, periodico o d’ufficio già iniziato. 2. Gli accertamenti periodici dell’assenza di sieropositività alla infezione HIV sono obbligatori per i soli interessati, destinati o appartenenti a categorie che comportino mansioni rischiose per la salute dei terzi. Acta Benedicti Pp. XVI 71 3. Gli accertamenti periodici dell’assenza di tossicodipendenza e di alcolismo cronico sono obbligatori per i soli interessati, destinati o appartenenti a categorie che comportino mansioni rischiose per la sicurezza e l’incolumità di terzi. 4. Appartengono a categorie che comportano mansioni rischiose per la salute di terzi, i dipendenti che svolgono servizi di sanità (medici, odontoiatri, infermieri, tecnici di sezioni diagnostiche). 5. Appartengono a categorie che comportano mansioni rischiose per la sicurezza e l’incolumità di terzi, i dipendenti che svolgono servizi di sicurezza pubblica, di soccorso e di trasporto (gendarmi, guardie svizzere, medici, infermieri, vigili del fuoco, autisti), nonché il personale dei servizi di cucina e di somministrazione di cibo (cuochi, aiuto cuochi, camerieri). 6. Compete ai protocolli sanitari, indicare altre eventuali categorie che comportano mansioni rischiose per la salute, la incolumità e la sicurezza di terzi. 7. Gli accertamenti sullo stato di gravidanza delle interessate sono esclusi. 8. Avverso i giudizi di cui al n. 1, lett. h), è ammesso ricorso entro il termine di trenta giorni dalla data di comunicazione, sia da parte dell’interessato che da parte dell’Ente competente, alla Commissione medica di cui all’art. 5, la quale dispone, dopo eventuali nuovi accertamenti, la conferma, la modifica o la revoca del giudizio stesso. Art. 4 Accertamenti sanitari d’ufficio 1. È facoltà degli Enti competenti chiedere alla Direzione di accertare l’idoneità psicofisica dei dipendenti in servizio. 2. Agli accertamenti sanitari d’ufficio si applicano le disposizioni dell’art. 3. Art. 5 Commissione medica 1. È compito della Commissione medica esaminare i ricorsi contro i giudizi di cui all’art. 3, n. 1, lett. h) espressi dal Servizio competente. 72 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale 2. La Commissione medica è composta da tre o più Membri di cui uno esterno alla Direzione, nominati per un triennio dal Direttore. 3. Il Presidente della Commissione è scelto dal Direttore e resta in carica per un anno. 4. Alle decisioni della Commissione partecipano invariabilmente solo tre Membri. Se alla Commissione partecipano più di tre Membri, ogni delibera è presa dal Presidente, dal facente funzione di Segretario e dal più anziano in ordine di nomina degli altri componenti presenti. In assenza del Presidente, la Commissione è presieduta dal più anziano in ordine di nomina dei Membri presenti. A parità di nomina l’anzianità dei Membri della Commissione è determinata dall’età dei medesimi. 5. La Commissione, esaminata la documentazione sanitaria ed eventuali ulteriori accertamenti clinici o specialistici richiesti, relativi ai ricorsi di cui al n. 8 dell’art. 3, delibera la conferma, la modifica o la revoca del giudizio circa l’idoneità espresso dal Servizio competente. 6. La decisione della Commissione medica è insindacabile ed è comunicata all’interessato e all’Ente competente. 7. Agli accertamenti della Commissione può assistere un medico di fiducia dell’interessato, se questi ne fa richiesta e ne assume le spese. Art. 6 Responsabilità e conseguenze Il rifiuto di sottoporsi agli accertamenti preventivi o periodici previsti ed agli accertamenti sanitari d’ufficio, nonché la rinuncia alla prosecuzione dell’accertamento preventivo, periodico o d’ufficio già iniziato, comportano per i dipendenti conseguenze di diverso grado che possono giungere fino alla interruzione del rapporto di lavoro. Per i candidati all’assunzione, ciò equivale alla rinuncia alla costituzione del rapporto di lavoro. Art. 7 Segreto d’ufficio Ogni soggetto, prima di assumere un incarico che comporti la conoscenza di dati personali o delle loro elaborazioni, deve impegnarsi a mantenere il Acta Benedicti Pp. XVI 73 segreto d’ufficio con promessa formalmente assunta, salvo che il medesimo non sia già tenuto all’osservanza dello stesso segreto d’ufficio in forza del Regolamento del Personale a lui applicabile. Tale obbligo permane anche dopo la cessazione dall’incarico. Art. 8 Diritto di accesso ai dati sensibili e loro rettifica 1. L’interessato ha diritto di chiedere al Direttore la conferma dell’esistenza o meno di dati sensibili che lo riguardano, anche se non ancora registrati e, se esistenti, di conoscerne il contenuto, nonché di ottenerne la comunicazione in forma intelligibile. 2. L’interessato ha diritto di chiedere al Direttore l’aggiornamento, l’eventuale rettifica, ovvero, quando vi abbia interesse, l’integrazione dei propri dati sensibili. 3. La richiesta relativa all’esercizio dei diritti di cui ai nn. 1 e 2 deve essere rivolta al Direttore, mediante lettera raccomandata con accusa di ricevimento o con altra equivalente comunicazione elettronica, dall’interessato o da persona da lui delegata, e, per l’interessato deceduto, da chi ha un interesse legittimo o ha un titolo legittimo per agire a tutela dell’interessato. 4. Nel caso di mancato accoglimento della richiesta di cui al n. 3, l’interessato può presentare ricorso al Direttore entro il termine di trenta giorni dalla data di notifica della decisione. 5. Si considera mancato accoglimento della richiesta di cui al n. 4 anche il silenzio da parte del Direttore, qualora lo stesso non adotti alcuna decisione entro il termine di trenta giorni dal ricevimento della richiesta dell’interessato. 6. In caso di mancato accoglimento del ricorso di cui al n. 4 o nel caso in cui il Direttore non adotti alcuna decisione entro il termine di trenta giorni dal ricevimento del medesimo ricorso, l’interessato può, in via esclusiva, proporre l’azione di fronte all’Ufficio del Lavoro della Sede Apostolica. 74 Acta Apostolicae Sedis — Commentarium Officiale TITOLO II Norme a tutela dei dipendenti affetti da particolari gravi patologie o in particolari condizioni psicofisiche Art. 9 Tutela dei dipendenti affetti da particolari gravi patologie 1. Per i dipendenti affetti da particolari gravi patologie quali la malattia oncologica, la sclerosi multipla, la distrofia muscolare e la sindrome da immunodeficienza acquisita (AIDS), accertate dalla Direzione, sono stabilite le misure di sostegno di cui al n. 2. 2. Le assenze dal lavoro dovute alle gravi patologie di cui al n. 1, indipendentemente dalla durata dei singoli episodi morbosi e degli intervalli temporali fra gli stessi, sono computate esclusivamente per il conteggio della loro durata complessiva fino al massimo previsto per l’aspettativa per infermità secondo il Regolamento dell’Ente competente, maggiorata del 50%. Superato tale periodo, al dipendente che ne faccia richiesta, perdurando lo stato di malattia, è concesso un ulteriore periodo di aspettativa della durata massima di dodici mesi, senza corresponsione della retribuzione, senza decorrenza a tutti gli effetti della anzianità di servizio e del computo delle ferie. 3. Il Direttore, previa approvazione del Cardinale Segretario di Stato, può estendere le tutele previste al n. 2 ad altre patologie di particolare gravità. 4. Nella attuazione degli adempimenti disciplinati dal presente articolo, deve essere posta particolare attenzione alla tutela della buona fama e del diritto alla riservatezza degli interessati. Art. 10 Tutela dei dipendenti in particolari condizioni psicofisiche 1. Per i dipendenti, nei confronti dei quali sia stato accertato dalla Direzione lo stato di tossicodipendenza o di alcolismo cronico, qualora si impegnino ad accedere ai programmi terapeutici e di riabilitazione presso le strutture terapeutico-riabilitative e socio-assistenziali approvate dalla Direzione, sono stabilite le seguenti misure di sostegno: a) la concessione di un periodo di aspettativa per tutta la durata del programma terapeutico e di riabilitazione, determinata dalla struttura tera- Acta Benedicti Pp. XVI 75 peutica, non superiore a trentasei mesi, con retribuzione ridotta complessivamente del 70% per i primi ventiquattro mesi e per i restanti dodici mesi senza corresponsione della retribuzione, con sospensione, a tutti gli effetti, della anzianità e con esclusione dei mesi non retribuiti, dal computo per il conteggio delle ferie; b) in alternativa alla misura di cui alla lett. a), qualora la struttura terapeutica riconosca il valore positivo del lavoro in quanto parte integrante della terapia e pertanto preveda il mantenimento dell’interessato nell’ambiente che lo circonda, la concessione della riduzione dell’orario di lavoro, con applicazione degli istituti normativi e retributivi previsti per il rapporto di lavoro a tempo parziale dal Regolamento del personale applicabile, per un periodo, non superiore a trentasei mesi, stabilito dalla struttura terapeutica. 2. Il rapporto di lavoro si intende risolto: a) qualora il dipendente beneficiario della misura del n. 1, lett. a), non riprenda servizio entro sette giorni dal completamento della terapia riabilitativa, dalla scadenza del periodo massimo di aspettativa ovvero dalla data della eventuale interruzione anticipata del programma terapeutico e di riabilitazione; b) qualora il dipendente, beneficiario della misura del n. 1, lett. b), non riprenda il lavoro a tempo pieno entro sette giorni dal completamento della terapia riabilitativa ovvero dalla data della eventuale interruzione anticipata del programma terapeutico e di riabilitazione. 3. Nella attuazione degli adempimenti disciplinati dal presente articolo, deve essere posta particolare attenzione alla tutela della buona fama e del diritto alla riservatezza degli interessati. Con l’entrata in vigore il 1o Gennaio 2009 delle presenti Norme è abrogata ogni altra disposizione contraria. Città del Vaticano, 15 Novembre 2008. 76 Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale ACTA CONGREGATIONUM CONGREGATIO PRO EPISCOPIS PROVISIO ECCLESIARUM Latis decretis a Congregatione pro Episcopis, Sanctissimus Dominus Benedictus Pp. XVI, per Apostolicas sub plumbo Litteras, iis quae sequuntur Ecclesiis sacros praefecit praesules: die 6 Decembris 2008. — Titulari episcopali Ecclesiae Sullectinae, R.D. Udalricum Boom, e clero Herbipolensi, hactenus in civitate vulgo Miltenberg curionem, quem deputavit Auxiliarem eiusdem dioecesis. die 10 Decembris. — Metropolitanae Ecclesiae Calabocensi, Exc.mum P.D. Emmanuelem Philippum Dı́az Sánchez, hactenus Episcopum Carupaensem. die 12 Decembris. — Cathedrali Ecclesiae Sinus Comoënsis, Exc.mum P.D. Ioannem-Petrum Blais, hactenus Episcopum titularem Tiniensem et Auxiliarem achidioecesis Quebecensis. die 18 Decembris. — Praelaturae territoriali Tromsoeanae, R.D. Berislaum Grgić, e clero Bania-Lucensi, hactenus in pagis vulgo Deisenhofen et Oberhaching in archidioecesi Monacensi et Frisingensi administratorem paroecialem. die 19 Decembris. — Cathedrali Ecclesiae Monasteriensi, Exc.mum P.D. Felicem Genn, hactenus Episcopum Essendiensem. — Cathedrali Ecclesiae Margaritensi, R.D. Georgium Hannibalem Quintero Chacón, e clero dioecesis Sancti Christophori in Venetiola, ibique hactenus Vicarium Generalem. die 23 Decembris. — Cathedrali Ecclesiae Magnovaradinensi Latinorum, R.D. Ladislaum Böcskei, e clero dioecesis Timisoarensis, ibique hactenus Vicarium Generalem. Congregatio pro Episcopis 77 die 24 Decembris. — Titulari episcopali Ecclesiae Rusuccurrensi, R.D. Marcum Mendyk, e clero dioecesis Legnicensis ibique hactenus Officialem Curiae dioecesanae, quem deputavit Auxiliarem eiusdem dioecesis. — Cathedrali Ecclesiae Guiratingensi, R.D. Theodoricum Ioannem Christophorum Byrne, S.P.S., Societatis Sancti Patritii pro Missionibus ad Exteros sodalem, hactenus paroeciae Sancti Antonii in dioecesi Iuinensi curionem. — Cathedrali Ecclesiae Campi Moranensis, R. D. Franciscum Xaverium Del Valle Paredes, e clero eiusdem dioecesis, hactenus ibidem Administratorem dioecesanum. die 27 Decembris. — Cathedrali Ecclesias Sancti Laurentii, Exc.mum P.D. Sebelium Peralta Álvarez, hactenus Episcopum Villaricensem Spiritus Sancti. — Metropolitanae Ecclesiae Sancti Salvatoris in America, Exc.mum P.D. Iosephum Aloisium Escobar Alas, hactenus Episcopum Sancti Vincentii. die 5 Ianuarii 2009. — Cathedrali Ecclesiae Edmundstonensi, Exc.mum P. D. Claudium Champagne, O.M.I., hactenus Episcopum titularem Sufasaritanum et Auxiliarem archidioecesis Halifaxiensis. — Metropolitanae Ecclesiae Detroitensi, Exc.mum P.D. Alanum Henricum Vigneron, hactenus Episcopum dioecesis Quercopolitanae. die 6 Ianuarii. — Titulari episcopali Ecclesia Tubusuptitanae, R.D. Iosephum Xaverium Travieso Martı́n, C.F.M., hactenus Seminarii Maioris archidioecesis Truxillensis et apud vulgo dictam « Universidad Católica de Trujillo » Professorem, quem constituit Auxiliarem archidioecesis Truxillensis. Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 78 DIARIUM ROMANAE CURIAE Il Santo Padre Benedetto XVI ha ricevuto in Udienza Ufficiale per la presentazione delle Lettere Credenziali: Giovedı̀, 18 dicembre, S.E. il Sig. Isaac Chikwekwere Lamba, Ambasciatore del Malawi; S.E. la Sig.ra Perols Ulla Birgitta Gudmundson, Ambasciatore di Svezia; S.E. il Sig. Christian Sheka Kargbo, Ambasciatore di Sierra Leone; S.E. la Sig.ra Elı́n Flygenring, Ambasciatore d’Islanda; S.E. il Sig. Paul Dühr, Ambasciatore di Lussemburgo; S.E. il Sig. Rajaonarivony Narisoa, Ambasciatore del Madagascar; S.E. il Sig. Oscar Ayuso, Ambasciatore del Belize; S.E. la Sig.ra Rafiâa Limam Baouendi, Ambasciatore di Tunisia; S.E. il Sig. Amanzhol Zhankuliyev, Ambasciatore di Kazakhstan; S.E. il Sig. Naser Muhamed Youssef Al Belooshi, Ambasciatore del Bahrein; S.E. il Sig. Pio Bosco Tikoisuva, Ambasciatore delle Isole Fiji. Venerdı̀, 19 dicembre, S.E. il Sig. Graziano Luigi Triboldi, Ambasciatore delle Seychelles. Ha altresı̀ ricevuto in Udienza: Venerdı̀, 12 dicembre, S.E. Mons. Joan Enric Vives Sicilia, Vescovo di Urgell e Coprincipe di Andorra. SEGRETERIA DI STATO NOMINE Con Brevi Apostolici il Santo Padre Benedetto XVI ha nominato: 12 Dicembre 18 » 2008 S.E.R. Mons. Antonio Arcari, Arcivescovo titolare di Cedri, finora Nunzio Apostolico in Honduras, Nunzio Apostolico in Mozambico. » S.E.R. Mons. George Panikulam, Arcivescovo tit. di Arpaia, Nunzio Apostolico in Etiopia e Delegato Apostolico in Somalia, Nunzio Apostolico in Gibuti. Diarium Romanae Curiae 30 Dicembre 5 gennaio 79 2008 S.E.R. Mons. Mario Zenari, Arcivescovo titolare di Zuglio, finora Nunzio Apostolico in Sri Lanka, Nunzio Apostolico in Siria. 2009 S.E.R. Mons. Bruno Muserò, Arcivescovo titolare di Abari, finora Nunzio Apostolico in Guatemala, Nunzio Apostolico in Perù. Con Biglietti della Segreteria di Stato il Santo Padre Benedetto XVI ha nominato: 9 dicembre 2008 L’Em.mo Signor Cardinale Antonio Cañizares Llovera, finora Arcivescovo di Toledo (Spagna), Prefetto della Congregazione per il Culto Divino e la Disciplina dei Sacramenti. 12 » » L’Em.mo Signor Cardinale Peter Kodwo Appiah Turkson, Arcivescovo di Cape Coast, Membro del Pontificio Consiglio per la Promozione dell’Unità dei Cristiani. 30 » » Il Rev.do P. Sebastian Maria Michael, S.V.D., Direttore dell’Istituto di Cultura Indiana di Andheri, Mumbai (India); gli Ill.mi: Prof. Dominique Jean-Marie Lambert, Professore all’Università Notre Dame de la Paix a Namur (Belgio); Prof. Jean-Dominique Durand, filosofo-economista, Professore di Storia all’Università Statale e Presidente della Fondazione « Fourvière » di Lyon (Francia); Sig. Roberto José Méndez Martı́nez, Fondatore e coordinatore dell’« Aula di Poesı́a » del Centro Culturale de La Habana « Dulce Maréa Loynaz » (Cuba); Dott.ssa Rita Maria Isabell Naumann, delle Sorelle Mariane di Schönstatt, docente all’Istituto Cattolico e Decano degli Studi al Seminario « Buon Pastore » di Sydney (Australia); Prof.ssa Giovanna Parravicini, Consigliere culturale della Rappresentanza Pontificia nella Federazione Russa; Dott.ssa Marie Louise Kanse Tah in Mbida, Avvocato, Membro fondatore della Commissione « Giustizia e Pace » dell’Arcidiocesi di Douala (Cameroun), Consultori del Pontificio Consiglio della Cultura « ad quinquennium ». » » » Gli Ecc..mi Monsignori: Theotonius Gomes e Jean Mbarga; il Rev.do P. Ivan Marko Rupnik, S.I.; gli Ill.mi: Prof. Alfredo Augusto Garcı́a Quesada; Prof. Pedro Morandé Court; Sig.ra Manuelita Núñez; Prof. Gaspare Mura; Sig. Krzysztof Zanussi; Sig. Léon Zeches; Prof. Nurukyor Claude Somda; Prof. Yoshio Oyanagi; Sig.ra Annie Lam Shun-Wai, Consultori del Pontificio Consiglio della Cultura « in aliud quinquennium ». Acta Apostolicae Sedis – Commentarium Officiale 80 30 » dicembre 2008 Gli Em.mi Signori Cardinali: Savino Jorge Liberato Urosa, Arcivescovo di Caracas (Venezuela); Telesphore Placidus Toppo, Arcivescovo di Ranchi (India); Jean-Pierre Ricard, Arcivescovo di Bordeaux (Francia); Péter Erdő, Arcivescovo di Esztergom-Budapest (Ungheria); Angelo Scola, Patriarca di Venezia (Italia); Daniel N. DiNardo, Arcivescovo di Galveston-Houston (Stati Uniti d’America); Théodore-Adrien Sarr, Arcivescovo di Dakar (Senegal); e gli Ecc.mi Mons.: Charles Maung Bo, Arcivescovo di Yangon (Myanmar); Gerhard Ludwig Müller, Vescovo di Regensburg (Germania); Willem Jacobus Eijk, Arcivescovo di Utrecht (Paesi Bassi); Héctor Rubén Aguer, Arcivescovo de La Plata (Argentina), Membri del Pontificio Consiglio della Cultura « ad quinquennium ». » » Gli Em.mi Signori Cardinali: Francisco Javier Errázuriz Ossa; Lubomyr Husar, « usque ad octogesimum annum »; gli Em.mi Signori Cardinali: Francis Eugene George; Polycarp Pengo; Antonio Maria Rouco Varela; e gli Ecc.mi Mons.: Donai Brendan Murray; Anselme Titianma Sanon; Józef Miroslaw Życiński; Mark Benedict Coleridge; Fabio Duque Jaramillo, Membri del Pontificio Consiglio della Cultura « in aliud quinquennium ». Si rende noto che il 13 dicembre 2008 sono stati nominati ad quinquennium nell’ambito del Tribunale di Prima Istanza per le cause di nullità di matrimonio della Regione Lazio: i Rev.di: P. Nicola Gallucci, S.A.C., Vicario Giudiziale Aggiunto; P. Ivan Leto, Giudice Istruttore a tempo parziale e Mons. Francesco Maria Tasciotti, Giudice Esterno. NECROLOGIO 6 dicembre 2008 Mons. Ivan Semedi, Vescovo em. dell’Eparchia di Mukačhevo di rito bizantino (Ucraina). 9 » » Mons. José Marı́a Larrauri Lafuente, Vescovo em. di Vitoria (Spagna). 11 » » Mons. Elie Amsini Kiswaya, Vescovo em. di Sakania-Kipushi (Congo). 12 » » Card. Avery Dulles, S.I., del Tit. dei SS. Nomi di Gesù e Maria in via Lata. 27 » » Mons. Rodrigo Arango Velásquez Vescovo em. de Buga (Colombia).