COMMENTARY ON ARISTOTLE’S
DE ANIMAby
Thomas Aquinastranslated by
Kenelm Foster, O.P. and Sylvester Humphries, O.P.
New Haven: Yale University Press, 1951
html edition by Joseph Kenny, O.P.
CONTENTS
BOOK ONE
TEXT
402a1–403b2
BOOK I, CHAPTER I
INTRODUCTORY. THE IMPORTANCE AND DIFFICULTY OF THE STUDY OF THE SOUL
Holding as we do that knowledge is a good and honourable thing, yet that some kinds of knowledge are more so than others, either because they are more certain or because they deal with subjects more excellent and wonderful, we naturally give a primary place, for both these reasons, to an enquiry about the soul. §§ 1-6
Indeed an acquaintance with the soul would seem to help much in acquiring all truth, especially about the natural world; for it is, as it were, the principle of living things. § 7
We seek then to consider and understand, first, its nature and essence, then whatever qualities belong to it. Of these, some seem to be proper to the soul alone, others to be shared m common’ and to exist in animate beings on account of it. §8
To ascertain, however, anything reliable about it is one of the most difficult of undertakings. Such an enquiry being Common to many topics—I mean, an enquiry into the essence, and what each thing is—it might seem to some that one definite procedure were available for all things of which we wished to know the essence; as there is demonstration for the accidental properties of things. So we should have to discover what is this one method. But if there is no one method for determining what an essence is, our enquiry becomes decidedly more difficult, and we shall have to find a procedure for each case in particular. If, on the other hand, it is clear that either demonstration, or division, or some such process is to be employed, there are still many queries and uncertainties to which answers must be found. For the principles in different subject matters are different, for instance in the case of numbers and surfaces. Perhaps the first thing needed is to divide off the genus of the subject and to say what sort of thing it is,—I mean, whether it be a particular thing or substance, or a quality, or quantity, or any other of the different categories. Further, whether it is among things in potency or is an actuality—no insignificant distinction. Again, whether it is divisible or indivisible, and whether every soul is of the same sort or no: and if not, whether they differ specifically or generically. Indeed those who at present talk of and discuss the soul seem to deal only with the human soul. One must be careful not to leave unexplored the question whether there is a single definition of it, as of ‘animal’ in general, or a different one for each [of its kinds]: as, say, for horse, dog, man or god. Now ‘animal’ as a universal is nothing real, or is secondary; and we must say the same of any other general predicate. §§ 9-13
Further, if there are not many souls, but only many parts of a single one, we must ask whether one ought to look first at the whole or the parts. It is difficult to see what parts are by nature diverse from one another, and whether one ought to look first at the parts or their functions, for instance at the act of understanding or at the intellective power, at the act of sensing or at the sensitive faculty; and likewise in other in stances. But if one is to examine first the operations, it might be asked whether one should not first enquire about their objects, as, in the sensitive function, the thing sensed; and in the intellectual, the thing intelligible. § 14
Now, it seems that not only does knowledge of the essence help one to understand the causes of the accidents of any substance (as in Mathematics to know what is the straight and the curved, and what is a line and what a plane enables one to discover the number of right angles to which those of a triangle are equal) but, conversely, accidental qualities contribute much to knowing, what a thing essentially is. When we can give an account of such qualities (some or all) according to appearances, then we shall have material for dealing as well as possible with the essence. The principle of every demonstration is what a thing is. Hence, whatsoever definitions do not afford us a knowledge of accidents, or even a fair conjecture about them, are obviously vain and sophistical. § 15
Investigating the soul, it is necessary, while suspending judgment on matters which should be held uncertain, that we study the opinions of certain thinkers who have dealt with the subject, so as to take note of anything they said pertinently, whilst avoiding their mistakes. § 30
DEMOCRITUS, THE PYTHAGOREANS, ANAXAGORAS
All those therefore who have regarded life from the point of view of movement have held soul to be pre-eminently a moving force. § 42
PREVIOUS THEORIES. EMPEDOCLES, PLATO, SOUL AS SELF-MOVING NUMBER
As by earth we know earth, by ether divine ether,
By water water, by fire, it is clear, fire mysterious and hidden;
Love by love, hate by sad hate. §45
But since the soul seems to be both a moving and a knowing principle, some have made it out to bea combination of these two, stating that it is a self-moving number. § 52
BOOK I, CHAPTER, II, CONTINUED
SOUL AS IDENTIFIED WITH THE ELEMENTS
Such then are the opinions that have been transmitted to us about the soul, together with the reasons given for them. § 67
But if it moves itself it also is in motion. Hence if all motion is a displacement of the moved as such, then the soul must be displaced from its own essence by itself, unless its movement be incidental; but [in fact] this is a self-movement of its essence. § 86
BOOK I, CHAPTER III, CONTINUED
[God] bent the straight line into a circle, and, dividing it, made out of one two circles, adjusted at two points; and, again, he divided one of these into seven circles, as though the heavenly motions were the soul’s motions.” §§ 99-106
BOOK I, CHAPTER III, CONTINUED
Another absurdity arises in this argument and in many others dealing with the soul. They conjoin body and soul, placing the soul in the body without stating anything definite as to the cause of this, or how the body is disposed. Yet this explanation is surely necessary, for it is in virtue of something in common that one is an agent, the other acted upon, one moves and the other is moved. No such correlations are to be found at random. These thinkers only endeavour to state what the soul is, without determining anything about the body which receives it, as if it happened that any soul entered any body, as in the fables of the Pythagoreans. For each body seems to have its own proper form and species. It is like saying that carpentry enters into flutes; for each art must use its tools, and the soul its body. §§ 130-1
Further [active] movement, which all attribute to the soul, does not pertain to harmony. § 136
It is evident, then, from what has been said, that the soul cannot be a harmony, or move by revolving. It can, however, be moved and move itself, incidentally, in so far as what it dwells in moves and is moved by the soul. In no other way can it move in place. § 145
BOOK I, CHAPTER, IV, CONTINUED
THEORY OF SOUL AS A SELF-MOVER RECONSIDERED
Therefore, that the soul cannot be moved is manifest from these arguments. But if it cannot be moved, it is evident that it cannot be self-moving. §§ 163-7
These and many other consequences result for those who would combine number and movement in a single principle. It is impossible for such to be not only a definition of the soul, but even one of its accidents-as is clear if one attempts by this procedure to account for the soul’s activities and modifications, such as pleasure, pain and so forth. As we said before, on these principles it is not easy even to hazard a conjecture. § 177
EMPEDOCLES’S THEORY OF COGNITION
SOUL NOT COMPOSED OF THE ELEMENTS
The earth all gracious in its ample caverns
Took two parts out of eight of water and light,
But four from the god of fire, and then
But if one must constitute the soul from the elements, there is no need to use them all; for one term of contraries suffices for the discernment of itself and its opposite; thus by the straight line we know both itself and the oblique; the criterion of both is the rule, but the curved is a criterion neither of itself nor of the straight.
I That the distinction here referred to between parts of ‘soul’ refers to mortal and immortal existence is St. Thomas’s interpretation of this passage (§ 197).
Some say the soul is divisible, understanding by one part and desiring by another. §§ 204-5
It would seem that the principle in plants is some sort of soul. Plants have only this in common with animals, and while this is independent of the sensitive principle, nothing has sensation without having this. §§ 209-10
Hence it is unnecessary to enquire whether the soul and body be one, any more than whether the wax and an impression made in it are one; or in general, the matter of anything whatever, and that of which it is the matter. For while one and being are predicated in many ways, that which is properly so is actuality, § 234
For what cause each of these facts is so we shall say later on. At present only this need be said: that soul is the principle of the qualities we have discussed, and is characterised by the vegetative, sensitive, intellective and motive powers. § 261
BOOK II, CHAPTER II, CONTINUED
And on this account they were right who thought that the soul is neither apart from the body nor the same as the body; for it is not, indeed, the body; yet is something of the body. And therefore it is in a body, and a body of a definite kind; and not as some earlier thinkers made out, who related it to a body without defining at all the nature and quality of that body; despite the fact that it is apparent that not any subject whatever can receive any form at random. And that such is the case is confirmed by reason: the act of any one thing is of that which is in potency to it, and it occurs naturally and fittingly in matter appropriate to it. That the soul, then, is an actuality and formal principle of a thing in potency to exist accordingly, is evident from these considerations. §§ 276-8
It is therefore clear that the idea of soul must be one in the same way as that of figure: for as there is no figure other than the triangle and those that derive from it, so there is no soul apart from the aforesaid. There will be, however, in the case of figures a general idea applicable to all figures, yet proper to none. Likewise with these souls just mentioned. Hence it is absurd to seek a common definition in this matter (or in any other) which will be that of no existing thing, and on the other hand, to seek to define in terms of the individual species without taking into account such a common definition. There is indeed an analogy between what holds of figures and what holds of the soul. For in that which is consequent there is always potential that which is primary, both in figures and in animate beings. As the triangle is contained in the square, so is the vegetative in the sensitive. §§ 295-8
§ 292.What imagination has to do with desire and sensitivity will be shown later.
BOOK II, CHAPTER III, CONTINUED
But if one is to say what each of them is (namely the intellectual power or the sensitive or the vegetative) one must first say what it is to understand or perceive by sense; for actions and operations are prior to faculties in the order of thought. And if this is so, one ought first to consider the appropriate objects; which are prior even to the operations, and correspond to them;,and thus to determine, in the first place, what these objects are—for instance, food and the sense-object and the intelligible. §§ 304-8
BOOK II, CHAPTER, IV, CONTINUED
Further: of that which is in potency, the act is the [immanent] idea. § 320
But also the soul is the principle whence comes local motion. Yet this power is not present in all living things. Change and growth are, however, due to a soul, while sensation seems to be a kind of alteration, and nothing senses unless it has a soul. The same holds good of growth and decay; for nothing undergoes growth or decay physically, unless it is nourished; and nothing is nourished which does not share in life. § 323
The former section divides into four treatises:
(1) On the vegetative principle.
(2) Starting at ‘These questions being settled’ [II, 10: §350] on the sensitive principle.
(3) At ‘As to the part of the soul by which it knows’ [III, 7: §671], on the intellect.
(4) At ‘We must now consider’ [III, 14: §795], on the principle of local movement.
BOOK II, CHAPTER IV, CONTINUED
THE VEGETATIVE PRINCIPLE CONTINUED
It is indeed a concomitant cause, but the cause absolutely is not fire, but rather the soul. For the increase of fire is infinite so long as there is anything combustible. But there are limitations to all things that subsist naturally, and some definite principle governs their dimensions and growth. And this belongs to the soul, not to fire, and to a specific principle rather than to matter. §§ 331-2
BOOK II, CHAPTER IV, CONTINUED
THE VEGETATIVE PRINCIPLE CONTINUED
In outline, then, we have stated what nutriment is: the subject must be further examined later in a special discussion. §§ 348-9
SENSITIVITY POTENCY AND ACT IN SENSATION
All things are moved and affected by an agent, or something in act. Hence it is, that a thing is affected both by its similar and also by its dissimilar, as we have said. What is being affected is dissimilar: what has been affected is similar. § 357
The change from being in potency, in one who learns and receives instruction from another (who actually has learning and teaches) either should not be called a ‘being acted upon’ (as we have said), or there are two modes of alteration, one a change to a condition of privation, the other to possession and maturity. §§ 369-72
ACTUALISATIONS OF SENSE AND INTELLECT COMPARED
For the present it is sufficiently established that ‘in potency’ is not univocally predicated; but it means one thing when, for example, we say that a child is able to be a soldier, and quite another thing when we say this of an adult. The same holds of the sensitive power. Since, however, this distinction has no name, and yet it is settled that the [two stages] differ, and in what way, it is necessary to use the expressions ‘to be acted upon’ and ‘to be altered’ as if they were precise terms. The sensitive power is potentially that which the sense-object is actually, as we have said. It is acted upon in so far as it is not like: it becomes like, in being acted upon; and is then such as is the other. §§ 381-2
To be a sense-object ‘incidentally’ is said, for example, of a white object that is the son of Diares. This is perceived incidentally because whiteness happens to belong to what is perceived: but the sense, is unaffected by that object as such. Of objects essentially sense-perceptible, the proper are properly such; and to these the essence of each sense is naturally adapted. §§ 387-98
It is clear now what are the sense-objects that are such in themselves or absolutely.
For it is impossible for two bodies to exist in the same place at the same time. § 407
Empedocles (or anyone else who may have said the same) was wrong when he said that light was borne along and extended between the earth and its envelope, unperceived by us. This is in contradiction alike to sound reasoning and to appearance. Such a thing might happen unobserved over a small space: but that it should remain unnoticed from the, east to the west is a very extravagant postulate. §§ 409-26
BOOK II, CHAPTER VII, CONTINUED
The medium of sound is air; that of smell has no special name. For as there is a common quality for colour, to wit, the transparent, in air and water, so there is a common quality in them for smell. For it seems that aquatic animals possess a sense of smell. But man, and whatever living things breathe, are unable to smell except when breathing. The cause of this will be dealt with later. § 438
It seems there is always some echo, but not always a clear one. For the same occurs with sound as with light; which also is always, reflected: otherwise it would not spread to every part, but beyond the area illuminated by the sun there would be darkness. Still, it is not [always] reflected as it is reflected by water or bronze or other smooth things; hence it makes the shadow by which we discern the boundaries of light.
BOOK II, CHAPTER VIII, CONTINUED
HEARING. ITS MEDIUM. HIGH AND LOW SOUNDS
These terms are used by metaphor from things perceived by touch. § 462
Let this serve to define sound. § 465
BOOK II, CHAPTER VIII, CONTINUED
A sign of this is that we cannot produce voice while inhaling air nor while exhaling it, but only while retaining it. For what holds the air also sets it in motion. It is thus clear why fish have no voice; for they have no windpipe. They lack this member because they do not inhale air or breathe. Those who say otherwise are wrong. The cause of this, however, is another question. § 478
Furthermore, as hearing (and the same obtains in each of the senses) bears on the audible and the inaudible (and sight on the visible and the invisible), so smell is of the odorous and the odourless. The odourless is either that which simply cannot have a smell at all, or that which has smell but a poor one and feeble in quality. The same can be said of the tasteless. § 490
BOOK II, CHAPTER IX, CONTINUED
Odour is of dry things as savour of liquid; and the sense-organ of smell is such in potency. § 500
TASTE. ITS MEDIUM, OBJECT, ORGAN, KINDS OF FLAVOUR
The species of savour are, like colours, the simple contraries; sweet and bitter. Adjoining these, however, are, with the former, the succulent, with the latter, the saline. Then there are the intermediary flavours: pungent, harsh, stringent and piquant. These seem to be about all the varieties of savour that exist; to which taste, as such, therefore, is in potency; the savourable being what reduces it to act. §§ 514-16
TOUCH. ONE SENSE OR MANY? ITS MEDIUM
But it is not clear what is the underlying unity of touch, as sound is of hearing. §§ 521-4
one organ cannot be substituted for the other. § 529
BOOK II, CHAPTER XI, CONTINUED
We have now said in outline something about each of the senses. §§ 549-50
GENERAL CONCLUSIONS ON SENSATION
What then is to smell, save to be ‘affected somehow’? But to smell is to sense. Air, however, being so affected, becomes rapidly sensible. § 563
One might ask why we have several senses and not one only. Is it in order that the common qualities, which are consequent on the proper, should be less obscure—movement, dimension, number? For if there were no sense but sight alone, and that only of white as an object, these qualities would certainly be very obscure to the apprehension, and all things would appear alike, because colour and dimension always accompany each other. But the fact that there are common qualities attained by various senses, makes it evident that each of them is a distinct object. §§ 582-3
SUBJECT AND OBJECT IN SENSATION
Now, if voice is a harmony of some sort, and voice and the hearing of it are somehow one, and also, somehow, not one and the same; and if harmony is a proportion; then the hearing must be a kind of proportion. For this reason anything excessively shrill or deep destroys the hearing; and the same in flavours destroys the taste; and in colours, the sight, whether the excessively brilliant or the dark; and in smell, a strong odour, whether sweet or bitter; as if the sense were a certain proportion. Hence, too, those [savours] become delectable which, from having been pure and unmixed (e.g. the bitter or sweet or saline) are brought into a proportion. Then indeed they give pleasure. And in general what is compounded is more of a harmony than the sharp or low [sounds] alone; or in the case of touch, what can be both heated and chilled. Sense is a ‘proportion’ which is hurt or destroyed by extremes. § 597-8
BOOK III, CHAPTER II, CONTINUED
So much then by way of defining the principle by which we call any animal sentient. §§ 609-14
DISTINCTION OF SENSE FROM INTELLECT
It would appear, however, that error and knowledge are the same with respect to contraries. § 628
These are, besides, the various modes of making a judgement: speculative science, opinion and prudence; with their contraries. Let the question of their differences be discussed elsewhere. § 636
§ 627. The first alternative is refuted in Book IV of the Metaphysics.
BOOK III, CHAPTER III, CONTINUED
Again, sensations are always true: but many phantasms are false. § 645
And, as we said before, such appearances come to men in their sleep. § 647
False appearances, however, are possible about which at the same time one holds a true opinion: and indeed the sun seems to be a foot across, yet is believed to be greater than the inhabited world. Therefore it comes about, either that one discards the true opinion which one had formed, the thing itself remaining, and one neither forgets nor ceases to hold [that opinion]: or, if one still retains it, the same must be both true and false. But a false [opinion] is produced if there is an unnoticed transformation in the facts. imagination therefore is neither one of these, nor constituted from these. §§ 653-4
BOOK III, CHAPTER III, CONTINUED
Let so much suffice, therefore, on imagination, its nature and its function. §§ 669-70
In conclusion, he says that he has now stated what the imagination is and whence it arises.
That the impassibility of the sensitive faculty is not like that of the intellective faculty, is evident from the organs and from sensation itself. For the sense cannot receive an impression from too violent a sense-object—e.g. a sound from very great sounds, whilst from over-powerful odours there comes no smell, nor from over-strong colour any seeing. But when the intellect understands something highly intelligible, it does not understand what is inferior to these less than before, but more so. For whereas the sensitive faculty is not found apart from the body, the intellect is separate. §§ 687-99
BOOK III, CHAPTER IV, CONTINUED
Again, in the abstract sphere the straight line is as the snub-nose; for it goes with the continuum. But its essence, if being [straight] is other than a straight line, is different. Let it be, for instance, Duality. Then [the mind] discerns either by another faculty or by the same differently disposed. In general, then, as things are separable from matter, so are intellectual operations. §§ 714-19
BOOK III, CHAPTER IV, CONTINUED
The reason why there is not always understanding must be considered. In material things, each intelligible object exists only potentially. Hence in them is no intellect, for the mind that understands such things is an immaterial potency. The intelligible exists, however [in them]. § 727
Only separated, however, is it what it really is. And this alone is immortal and perpetual. §§ 742-3
It does not remember, because it is impassible; the passive intellect is corruptible, and the soul understands nothing apart from this latter. § 744-5 [See NOTE.]
SIMPLE AND COMPLEX ‘INTELLIGIBLES’
Knowledge in act is identical with the thing. But what is potential is prior in time in the individual; though universally it is not prior, even in time; for all that comes into existencecomes from an actual existent. § 764
BOOK III, CHAPTER VII, CONTINUED
Whether it is possible for a mind that is not itself separated from extension to understand anything separated or no, is to be considered later. §§ 785-6
What difference have the primary concepts that they should not be phantasms? But neither are the others phantasms, though they do not exist apart from phantasms. § 794
THE PRINCIPLE OF MOVEMENT IN LIVING BEINGS
But not even appetition imperates such movement as this. For the self-restrained do not act according to their desires even while they are actually wanting and desiring; instead they obey reason. § 817
THE PRINCIPLES OF MOVEMENT IN LIVING BEINGS CONTINUED
Now, in short, organic movement arises where the principle and term are the same: as in the joint of a hinge are the convex and the concave,—the latter being the end, the former the beginning. Hence one is at rest while the other moves They are distinct in idea, but inseparable spatially. All things move by pushing and pulling. Hence there must, as in a circle, be something that stays still; from which [point] movement begins. §§ 832-5
BOOK III, CHAPTER X, CONTINUED
THE PRINCIPLES OF MOVEMENT IN LIVING BEINGS, CONTINUED
The cognitive faculty does not move, but remains at rest. But since one judgement or conception is universal, while the other is particular, it is the former that dictates that such and such a man should perform such and such an action; whilst the latter says that this is such an action and I am such and, such a man. It is this opinion, not the universal, that causes movement; or both together; but the one as being more at rest, the other less so. §§ 845-6
TOUCH IS THE FUNDAMENTAL SENSE
It is [as when] a thing is moving locally: it operates till it affects a change and, impelling something else, causes another impulsion, so that movement traverses a medium. The first mover causes motion and is unmoved: the last is moved, moving nothing else; but the intermediary is both; or the many intermediaries. So it is with the alteration in question, except that what is changed remains in the same place. If one clips an object into wax, the wax moves to the extent that the object enters it; whereas a stone is not moved at all; but water a long way, and air most of all, giving and receiving motion, so long as it remains a unity. Hence, as regards reflection, it is better to say that the air is affected by shape and colour, so long as it retains unity, than to say that the sight proceeds out and is reflected back. On a smooth surface [air] has unity, and so in turn, moves the sight; as if a seal were to sink into and right through wax. §§ 863-4
As we have said, the animal has other senses, not for being, but for well-being. Thus [it has] sight so that [living] in, air, water, or generally in what is transparent, it may see. Taste it has on account of the pleasant or unpleasant, that it may perceive what it desires in food, and, be moved towards it. Hearing it has that it may receive signs, and a tongue to signify something to another. §§ 872-4
Let this suffice for the present concerning the soul.
NOTE TO III, �� 744-5 (Lectio ten)
A much-disputed passage. A safe rendering of the Greek is: �This alone is immortal and perpetual. We have however no memory of it because it is impassible, whereas the passive intellect (Or, the mind that can be affected) is perishable; and without it nothing thinks�—taking �it� to refer to the agent intellect. The Latin translation, however, followed by St. Thomas, takes this �it� to mean the �passive intellect� and inserts anima, �the soul�, as subject of �thinks�. Hence St. Thomas takes the whole section to refer to the state of the intellect after death: it �does not remember�, etc., once the passive intellect has perished; the latter is only �called� intellect and is really a pars animae corporalis. See Introduction, as follows:
(6) Bk. III, lectio 10 (430a 20-25); �� 740-5. The text here has given rise, on various counts, to much perplexity. For reference in discussion it will be well to have before us the Greek text and Latin, version:
Τὸ δ᾽αὐτό ἐστιν ἡ κατ᾽ ἐνέργειαν ἐπιστἠμη τῷ πράγματι· ἡ δὲ κατὰ δύναμιν χρόνῳ προτέρα ἐν τῷ ἑνί, ὅλως δ᾽οὐ χρονῳ· ἀλλ᾽ οὐχ ὁτὲ μὲν νοεῖ, ὁτὲ δ᾽οὐ νοεῖ. Χωρισθεὶς δ᾽ ἐστὶ μόνον τοῦθ᾽ ὅπερ ἐστί, καὶ τοῦτο μόνον ἀθάνατον καὶ ἀΐδιον. Οὐ μνημονεύομεν δέ ὅτι τοῦτο μὲν ἀπαθές, ὁ δὲ παθητικὸς νοῦς φθαρτός, καὶ ἀνευ τοῦτου οὐδὲν νοεῖ.
Idem autem est secundum actum scientia rei; quae vero, secun�dum potentiam, tempore prior in uno est. Omnino autem neque tempore. Sed non aliquando quidem intelligit, aliquando autem non intelligit. Separatus autem est solum hoc, quod vere est. Et hoc solum immortale et perpetuum est. Non reminiscitur autem, quia hoc quidem impassibile est; passivus vero intellectus, est cor�ruptibilis, et sine hoc nihil intelligit anima.
The English translation given above follows the version more closely than the latter follows the Greek. The main prob�lems are (i) to find the antecedent of intelligit in the third sentence, (2) to find what separatus agrees with, and (3) to discover what Aristotle means by �the passive intellect�.
(i) This question was already familiar to St. Thomas. The alter�natives can be seen in Summa Theologiae, I, 79, 4, obj. 2 and ad 2. The objection runs: �The Philosopher (de Anima, III) says of the active (i.e. agent) intellect, that it does not sometimes understand and sometimes not understand. But out soul does not always understand: sometimes it understands, and sometimes it does not understand. Therefore the active (agent) intellect is not something in our soul.� To which St. Thomas replies: �The Philosopher says those words not of the active (agent) intellect, but of the intellect in act: of which he had already said: Knowledge in act is the same as the thing. Or, if we refer those words to the active (agent) intellect, then they are said because it is not owing to the active (agent) intellect that sometimes we do, and sometimes we do not understand, but to the intellect which is in potentiality.� The conclusion of the objection shows the importance of the question for the Averroist thesis of the separated intellect. St. Thomas clearly shows his pre�ference for taking intellect to refer right back to �knowledge in act�, though finding the Averroist conclusion not necessitated by the alternative of taking it to refer to the agent-intellect. Curiously, though the version does not give any help in deciding this point, the Greek seems fully to justify St. Thomas's preference. The ἀλλά is the strongest particle in its sentence and would seem absolutely to demand that its antecedent should be all of the sentence which precedes it. Commentators have not always seen this, but de Corte is surely right in making it one of his main arguments for taking the passage in the sense preferred by St. Thomas in the Summa and adopted by him in the Commentary.
It is matter of less moment but worthy of remark, that St. Thomas shows his penetration in overcoming, correctly, a further obscurity which is absent from the Greek but introduced by the author of the version by his writing omnino for ὅλως. An early variant is ἅπλως which comes to the same thing. The contrast is between knowledge in potency considered in the individual and the same considered absolutely or universally, without qualifica�tion. Omnino does not give this sense unmistakably, but St. Thomas does so understand it in the Commentary.
(ii) Separatus is commonly taken as referring only to the agent intellect, the last aspect of the intellective soul to have been con�sidered. St. Thomas, with at least as much probability in his favour, argues for its reference to the intellective soul without qualifica�tion, on the ground that the �possible� as well as the �agent� intel�lect has been characterised as �separate� in the foregoing passage. De Corte insists that the same interpretation is imposed by the whole theory of the soul and its parts which Aristotle presents.
We may note that the version�s vere is one of its rare verbal addi�tions to the text, admirably, however, bringing out the emphasis of the Greek. Its presence renders less objectionable St. Thomas's transference of the adverb solum into an adjective; the transference is to be explained by his taking solum with separatus rather than with est hoc quod vere est. But the presence of vere does much to retain the emphasis on the clause in which it occurs. It would be possible, consonantly with St. Thomas's principles, to translate: �By itself, the intellect, when separated, is that which it truly is�, the general sense being, in any case, that, in the state of separation from the body, intellective soul is purely intellective, the organic powers being necessarily in abeyance.
(iii) The Version turns μνημονεύομεν by reminiscitur, but without serious consequences. With what previously mentioned period is the verb co-ordinated? It can only be with that indicated by Χωρισθεὶς. In a state of separation from the body, the intellective soul no longer remembers. Memory has already been mentioned in 408b 24-29 as perishing with the compositum of body and soul; St. Thomas refers to that passage in � 744, supra dixit in primo quod intelligere corrumpitur, quodam interius corrupto. We have already seen that the commentary on that passage (� 163 ss.) presents certain difficulties. This is the place to suggest that they may in part be caused by St. Thomas's awareness that Aristotle could not possibly be saying, in accordance with his own principles, that intelligere in the normal sense of that word is an act of the compositum as such and perishable with it. Yet the version gave him the state�ment, to which he here refers, Intelligere igitur et considerare mar�cescunt alio quodam interius corrupto. This genuine difficulty may have been the reason for the commentator's interpreting the pas�sage as an argumentum ad hominem. But now in Book III, at the end of lectio 10 (� 745) he has his finger on the solution:... destructo cor�pore non remanet in anima separata scientia rerum secundum eundem modum quo modo intelligit. Sed quomodo tunc intelligat, non est prae�sentis intentionis discutere. The word turned by intelligere is διάνοια and its association in these two passages with memory and other acts of the compositum suggests that this term could be applied to other than distinctively spiritual acts of the mind. Indeed its being coupled with θεωρεῖν in 408b 24 is sufficient warrant for finding such another use, since θεωρεῖν is often used by Aristotle both for an act of sense and an act of mind. De Corte suggests that the pre�position διά in composition with the verb may here, as in other cases, have the sense of �penetration�. The act signified would then be intermediate between sense perception and understanding proper: that collaboration of intellect and sense which is inescapably necessary to intellectual activity, so long as the soul is united to the body. The total aptitude for such collaboration is the �passive� in�tellect of which Aristotle here alone makes mention. It is certainly impossible to equate this with the �possible�, or knowing, intellect properly so called.
We may close our discussion of this difficult passage by expanding the translation in the sense which seems to be appropriate.
Knowledge in act is the same as the thing (actually known). But (knowledge) that is potential is, in the individual, prior in time. Absolutely, however, not even in time. Whereas (know�ledge in act) does not sometimes know and sometimes not know. When mind is separated (from the body) it is simply what it truly is. It does not (then) remember, because (mind) indeed is impassible; but the passive intellect is corruptible, and without it (in this life) the soul understands nothing.